或る街の群青
作詞/作曲 後藤正文
まだ覚めない夢が枕元で僕にタッチした
마다사메나이유메가 마쿠라모토데보쿠니탓치시타
아직 깨지 않은 꿈이 머리맡에서 내게 터치했어
朝の匂い 街が動き出す
아사노니오이 마치가우고키다스
아침의 내음 거리가 움직이기 시작하는
画面の天気予報
카멘노텐키요호
화면의 일기예보
日々に願い 求め 奪い合って
히비니네가이 모토메 우바이앗테
나날에 소원을 바라며 서로 빼앗아
世界はダッチロール
세카이와닷치로-르
세상은 Dutch roll
巡り会い触れる君のすべてが僕の愛の魔法
메구리아이후레루키미노스베테가보쿠노아이노마호
우연히 만나 접하는 너의 모든것이 나의 사랑의 마법
鉛色の街
나마리이로노마치
푸르스름한 잿빛 거리
ネズミ達の濁るブルー
네즈미타치노니고루브루
쥐들의 탁한 Blue
ぼやけた鈍い鼓動
보야케타니부이코도오
희미해진 둔한 고동
胸に残る僅かな自さよ
무네니노코루와즈카나시로사요
가슴에 남겨진 희미한 순백이여
足りない心を満たしたくて駆け出す
타리나이코코로오히타시타쿠테카케다스
부족한 마음을 채우고 싶어서 달리기 시작헤
はじめの一歩目で景色さえも消えるよ
하지메노입포메데케시키사에모키에루요
처음의 한 걸음으로 경치 마저도 사라져
見上げた空から
미아게타소라카라
올려다 본 하늘로부터
跡辿って追いかける
아토타돗테오이카케루
발자취를 더듬어 뒤쫓아 가
気まぐれな雲に君の顔が浮かぶよ
키마구레나쿠모니키미노카오가우카부요
변덕스러운 구름에 너의 얼굴이 떠올라
嫌になって投げ出した全部
키라이니낫테나게다시타젬부
싫어져서 내던져 버렸어 전부
黒くなって崩れ落ちたよ
쿠로쿠낫테쿠즈레오치타요
까맣게 되고 무너져 내렸어
寂しくて塗りつぶした
사비시쿠테누리츠부시타
외로워서 전부 칠해버렸어
全部 怖くなって闇に落ちたよ
젬부 코와쿠낫테야미니오치타요
전부 두려워져서 어둠속으로 떨어졌어
異次元ヲ回遊
이지겡오카이요오
이차원을 회유
青ク深イヨル
아오쿠후카이요루
푸르고 깊은 밤
セカイヲカエヨウ
세카이오카에요오
세상을 바꿔보자
ソコカラナニガミエル?
소코카라나니가미에루?
거기서 부터 뭐가 보여?
開いた両目から
히라이타료오메카라
열린 두 눈으로 부터
堰を切って流れるすべてを集めて
세키오킷테나가레루스베테오아츠메테
둑을 자르고 흘러가는 모든것을 모아서
君と僕で浮かべよう
키미토보쿠데우카베요오
너와 내가 띄워보자
助走もつけずに思い切って飛び乗る
죠소오모츠케즈니오모이킷테토비노루
도움닫기도 하지않고 있는 힘껏 뛰어 올라타
蹴り出す速度で
케리다스소쿠도데
차오르는 속도로
何処までも行けるよ
도코마데모유케루요
어디든지 갈 수 있어
きっと…
킷토…
분명...
光だって
히카리닷테
빛도
闇だってきっと
야미닷테킷토
어둠도 분명
作詞/作曲 後藤正文
まだ覚めない夢が枕元で僕にタッチした
마다사메나이유메가 마쿠라모토데보쿠니탓치시타
아직 깨지 않은 꿈이 머리맡에서 내게 터치했어
朝の匂い 街が動き出す
아사노니오이 마치가우고키다스
아침의 내음 거리가 움직이기 시작하는
画面の天気予報
카멘노텐키요호
화면의 일기예보
日々に願い 求め 奪い合って
히비니네가이 모토메 우바이앗테
나날에 소원을 바라며 서로 빼앗아
世界はダッチロール
세카이와닷치로-르
세상은 Dutch roll
巡り会い触れる君のすべてが僕の愛の魔法
메구리아이후레루키미노스베테가보쿠노아이노마호
우연히 만나 접하는 너의 모든것이 나의 사랑의 마법
鉛色の街
나마리이로노마치
푸르스름한 잿빛 거리
ネズミ達の濁るブルー
네즈미타치노니고루브루
쥐들의 탁한 Blue
ぼやけた鈍い鼓動
보야케타니부이코도오
희미해진 둔한 고동
胸に残る僅かな自さよ
무네니노코루와즈카나시로사요
가슴에 남겨진 희미한 순백이여
足りない心を満たしたくて駆け出す
타리나이코코로오히타시타쿠테카케다스
부족한 마음을 채우고 싶어서 달리기 시작헤
はじめの一歩目で景色さえも消えるよ
하지메노입포메데케시키사에모키에루요
처음의 한 걸음으로 경치 마저도 사라져
見上げた空から
미아게타소라카라
올려다 본 하늘로부터
跡辿って追いかける
아토타돗테오이카케루
발자취를 더듬어 뒤쫓아 가
気まぐれな雲に君の顔が浮かぶよ
키마구레나쿠모니키미노카오가우카부요
변덕스러운 구름에 너의 얼굴이 떠올라
嫌になって投げ出した全部
키라이니낫테나게다시타젬부
싫어져서 내던져 버렸어 전부
黒くなって崩れ落ちたよ
쿠로쿠낫테쿠즈레오치타요
까맣게 되고 무너져 내렸어
寂しくて塗りつぶした
사비시쿠테누리츠부시타
외로워서 전부 칠해버렸어
全部 怖くなって闇に落ちたよ
젬부 코와쿠낫테야미니오치타요
전부 두려워져서 어둠속으로 떨어졌어
異次元ヲ回遊
이지겡오카이요오
이차원을 회유
青ク深イヨル
아오쿠후카이요루
푸르고 깊은 밤
セカイヲカエヨウ
세카이오카에요오
세상을 바꿔보자
ソコカラナニガミエル?
소코카라나니가미에루?
거기서 부터 뭐가 보여?
開いた両目から
히라이타료오메카라
열린 두 눈으로 부터
堰を切って流れるすべてを集めて
세키오킷테나가레루스베테오아츠메테
둑을 자르고 흘러가는 모든것을 모아서
君と僕で浮かべよう
키미토보쿠데우카베요오
너와 내가 띄워보자
助走もつけずに思い切って飛び乗る
죠소오모츠케즈니오모이킷테토비노루
도움닫기도 하지않고 있는 힘껏 뛰어 올라타
蹴り出す速度で
케리다스소쿠도데
차오르는 속도로
何処までも行けるよ
도코마데모유케루요
어디든지 갈 수 있어
きっと…
킷토…
분명...
光だって
히카리닷테
빛도
闇だってきっと
야미닷테킷토
어둠도 분명
아지캉은 긴 공백이 있은뒤 활동을 단시간에 집중적으로 많이한뒤 또 다시 잠적 ㅡㅡ; 이런패턴인것 같음