2006.11.08 23:23

[Kokia] Give & take

조회 수 2084 추천 수 0 댓글 2
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
해석 - 세류(gojumong9@empal.com)
오역 지적 부탁드립니다.

give & take  いつもいつも励ましてくれてありがとう
give & take  이쯔모 이쯔모 하게마시테 쿠레테 아리가토
give & take  언제나 언제나 격려해 주어서 고마워요

おかえしなんておかしいけど歌を書いたから
오카에시나은테 오카시이케도 우타오 카이타카라
보답이라기에도 이상하지만 이 노래를 쓰고 있으니까

恥ずかしくて言えない気持もなぜか歌に乗せてなら言えるかも
하즈카시쿠테 이에나이 키모치모 나제카 우타니 노세테나라 이에루카모
부끄러워 말하지 못하는 이 기분도 왠지 노래를 통해서라면 말할 수 있을 지도요.

あなたは私の為にわたしは貴方の為に
아나타와 와타시노 타메니 와타시와 아나타노 타메니
당신은 나를 위해서, 나는 당신을 위해서

愛してる人の為に頑張れることがあるね
아이시테루 히토노 타메니 간바레루 코토가 아루네
사랑하는 사람을 위해 힘낼 수 있어요

だから give & take
다카라 give & take
그러니 give & take


心に言うととおりがあれば優しくなれるね
코코로니 유우토오리가 아레바 야사시쿠 나레루네
마음이라고 말하는 것이 있기에 따스해질 수 있어요

自分のことばかり考えててほんとごめんね
지분노 코토바카리 캉가에테테 혼토 고멘네
계속 나만 생각해버려서 정말로 미안해요


握多手の温もりじんわり瞳ではこんなにも温かい
니기타테노 누쿠모리 진와리 히토미데와 콘나니모 아타타카이
꼭 쥐었던 손의 따스함, 차분하지만 확실한 눈동자는 이렇게나 따스한걸요

あなたに優しくされて信じる気持を知ったに
아나타니 야사시쿠사레테 신지루 키모치오 싯타니
당신의 따스함 덕분에 믿음이라는 감정을 알게 되었기에

帰りも止めない愛 
카에리모 토메나이 아이
돌아감도 멈춤도 없는 이 사랑을


教えてくれたね
오시에테 쿠레타요네
나에게 가르쳐 주었지요

いつもありがとう
이쯔모 아리가토
언제나 감사해요

優しい言葉が心に染みて
야사시이 코토바가 코코로니 시미테
따스한 말이 마음으로 퍼져나가

涙さえあたたかい
나미다사에 아타타카이
눈물조차도 따스해요

あなたに優しくされて信じる気持を知ったに
아나타니 야사시쿠 사레테 신지루 키모치오 싯타니
당신의 따스함 덕분에 믿음이라는 감정을 알게 되었어요

帰りも止めない愛 
카에리모 토메나이 아이
돌아감도 멈춤도 없는 이 사랑을

教えてくれたんだよね
오시에테 쿠레타요네
나에게 가르쳐 주었지요

あなたは私の為にわたしは貴方の為に
아나타와 와타시노 타메니 와타시와 아나타노 타메니
당신은 나를 위해서 나는 당신을 위해서



微笑んだ次の瞬間 生まれてく幸せのわ
호호엔다 츠기노 슌칸 우마레테쿠 시아와세노와
미소지은 후 태어나는 행복

다카라 give & take
だから give & take
그러니 give & take

=============================

당연히 있을 줄 알았는데 막상 찾아보니 가사가 없더라구요. 허허허허..
그래서 이렇게 삽질(?)을 해버렸습니다. 독음으로 한 거라 잘못 해석한 부분이 많을건데 오역지적 절실히 부탁드립니다.ㅠㅠ; 일본문체를 피해보려고 의역을 해본 부분이 많은데 잘 읽힐런지는 모르겠네요.
가사가 너무 행복해서 해석하는 동안 행복했어요^^

[추가] http://blog.naver.com/saikkami/30004111983에 사이키 님이 예전에 이미 번역을 하셨었네요. 저보다 훨씬 나은 것 같습니다. '오카시나은테'부분이 제가 오역한 부분같아서 참고하여 고쳤습니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474764
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 486115
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469846
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554358
13255 [岡本眞夜] 同窓會 ~Dear my friends~ 1 ラプリユズ 2006.11.05 1331
13254 [岡本眞夜] 太陽の花 ~どんなときでも寂しい夜でも~ 1 ラプリユズ 2006.11.05 1348
13253 [Frends of love the earth project] Knockin' at the door (オ-ルスタ-·バ-ジョン) ラプリユズ 2006.11.05 1434
13252 [Yellow generation] Listen! 3 ラプリユズ 2006.11.07 1247
13251 [岸本早未] Never change 1 ラプリユズ 2006.11.07 1399
13250 [モ-ニング娘] 踊れ!モーニングカレー 9 으따 2006.11.07 1707
13249 [玉木宏] Eyes 3 Cider 2006.11.07 1483
13248 [V6] 雨の夜と月曜日には 1 한이 2006.11.08 1470
» [Kokia] Give & take 2 세류 2006.11.08 2084
13246 [絢香 ayaka] 永遠の物語 2 kana 2006.11.09 1311
13245 [M-flo loves Doping panda] She loves the cream 5 ラプリユズ 2006.11.09 1295
13244 [Melody] Lovin'U 8 ラプリユズ 2006.11.09 1245
13243 [Melody] Our journey 4 ラプリユズ 2006.11.09 1255
13242 [Melody] Feel the rush 5 ラプリユズ 2006.11.09 1293
13241 [竹井詩織里] Like a little love 2 ラプリユズ 2006.11.09 1452
13240 [竹井詩織里] あたたかな冬の日 ラプリユズ 2006.11.09 1562
13239 [竹井詩織里] 流星 1 ラプリユズ 2006.11.09 1432
13238 [Radwimps] バイ·マイ·サイ 3 Counter.D 2006.11.09 3694
13237 [Radwimps] セツナレンサ 7 Counter.D 2006.11.09 2791
13236 [Kinki kids] さよなら 26 루야 2006.11.09 3611
Board Pagination Prev 1 ... 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login