ホシアカリ - 樹海
<무장연금 엔딩>
ねえ 明けない夜などないと思えたのは
네- 아케나이요루나도나이토오모에타노와
있죠 밝아지지 않는 밤같은거 없다고 생각할 수 있었던건
いつだってあなたが そこにいるから
이츠닷테아나타가 소코니이루카라
언제라도 당신이 그곳에 있어서에요
’どこにも行かないでね’ 強く思うけれど
'도코니모이카나이데네' 츠요쿠오모우케레도
'어디에도 가지 말아요' 간절히 생각하지만
あたしはあなたへと 何をしてあげれただろう
아타시와아나타에토 나니오시테아게레타다로-
난 당신에게 무엇을 해줄 수 있었던 걸까요
流れ星一つ見つけたら 願い叶うかな
나가레보시히토츠미츠케타라 네가이카나우카나
떨어지는 별 하나 찾아낸다면 바램이 이루어질까요
言えなかった言葉を 届けてくれるのかな
이에나캇타코토바오 토도케테쿠레루노카나
말하지 못했던 것들 전해주는 걸까요
’ありがとう’ 心から伝えたい この唄を
'아리가토-' 코코로카라츠타에타이 코노우타오
'고마워요' 정말로 전하고 싶어요 이 노래를
今だから気付けた思いが からませたその指も
이마다카라키즈케타오모이가 카라마세타소노유비모
지금이니깐 알수 있는 마음이, 얽힌 손가락도
不器用なあたしの足元 照らした ホシアカリ
부키요-나아타시노아시모토 테라시타 호시아카리
서투른 나의 발걸음 비춰줬던 별빛
ねえ あなたへあたしの声は聴こえますか?
네- 아나타에아타시노코에와키코에마스카?
있죠 당신에게 내 목소리가 들리나요?
その心の奥へ 届いてますか?
소노코코로노오쿠에 토도이테마스카?
그 마음 깊은곳까지 전해지고 있나요?
流れ星一つ見つけたよ 同じ空の下
나가레보시히토츠미츠케타요 오나지소라노시타
떨어지는 별 하나 찾았어요 같은 하늘 아래서
その笑顔の仕草を 守りぬけますように ずっと。。
소노에가오노시구사오 마모리누케마스요-니 즛토..
그 웃는얼굴.. 지켜낼 수 있도록.. 언제까지나..
晴れ渡る青空じゃ 眩しくて 見落とした ホシアカリ
하레와타루아오조라냐 마부시쿠테 미오토시타 호시아카리
활짝 갠 푸른하늘아래선 너무 눈부셔 놓쳐 버린 별빛
愛しく思うほど うまく言えないけど
이토시쿠오모우호도 우마쿠이에나이케도
사랑스럽게 생각할 만큼 잘 말할 수 없지만
’ありがとう’ 心から伝えたい この唄を
'아리가토-' 코코로카라츠타에타이 코노우타오
'고마워요' 정말로 전하고 싶어요 이 노래를
今だから気付けた思いは ずっと忘れないよ
이마다카라키즈케타오모이와 즛토와수레나이요
지금이니깐 알 수 있는 마음은 언제까지나 잊지 않아요
<무장연금 엔딩>
ねえ 明けない夜などないと思えたのは
네- 아케나이요루나도나이토오모에타노와
있죠 밝아지지 않는 밤같은거 없다고 생각할 수 있었던건
いつだってあなたが そこにいるから
이츠닷테아나타가 소코니이루카라
언제라도 당신이 그곳에 있어서에요
’どこにも行かないでね’ 強く思うけれど
'도코니모이카나이데네' 츠요쿠오모우케레도
'어디에도 가지 말아요' 간절히 생각하지만
あたしはあなたへと 何をしてあげれただろう
아타시와아나타에토 나니오시테아게레타다로-
난 당신에게 무엇을 해줄 수 있었던 걸까요
流れ星一つ見つけたら 願い叶うかな
나가레보시히토츠미츠케타라 네가이카나우카나
떨어지는 별 하나 찾아낸다면 바램이 이루어질까요
言えなかった言葉を 届けてくれるのかな
이에나캇타코토바오 토도케테쿠레루노카나
말하지 못했던 것들 전해주는 걸까요
’ありがとう’ 心から伝えたい この唄を
'아리가토-' 코코로카라츠타에타이 코노우타오
'고마워요' 정말로 전하고 싶어요 이 노래를
今だから気付けた思いが からませたその指も
이마다카라키즈케타오모이가 카라마세타소노유비모
지금이니깐 알수 있는 마음이, 얽힌 손가락도
不器用なあたしの足元 照らした ホシアカリ
부키요-나아타시노아시모토 테라시타 호시아카리
서투른 나의 발걸음 비춰줬던 별빛
ねえ あなたへあたしの声は聴こえますか?
네- 아나타에아타시노코에와키코에마스카?
있죠 당신에게 내 목소리가 들리나요?
その心の奥へ 届いてますか?
소노코코로노오쿠에 토도이테마스카?
그 마음 깊은곳까지 전해지고 있나요?
流れ星一つ見つけたよ 同じ空の下
나가레보시히토츠미츠케타요 오나지소라노시타
떨어지는 별 하나 찾았어요 같은 하늘 아래서
その笑顔の仕草を 守りぬけますように ずっと。。
소노에가오노시구사오 마모리누케마스요-니 즛토..
그 웃는얼굴.. 지켜낼 수 있도록.. 언제까지나..
晴れ渡る青空じゃ 眩しくて 見落とした ホシアカリ
하레와타루아오조라냐 마부시쿠테 미오토시타 호시아카리
활짝 갠 푸른하늘아래선 너무 눈부셔 놓쳐 버린 별빛
愛しく思うほど うまく言えないけど
이토시쿠오모우호도 우마쿠이에나이케도
사랑스럽게 생각할 만큼 잘 말할 수 없지만
’ありがとう’ 心から伝えたい この唄を
'아리가토-' 코코로카라츠타에타이 코노우타오
'고마워요' 정말로 전하고 싶어요 이 노래를
今だから気付けた思いは ずっと忘れないよ
이마다카라키즈케타오모이와 즛토와수레나이요
지금이니깐 알 수 있는 마음은 언제까지나 잊지 않아요