幾千もの星が夜空照らして無数の星座作った
(이쿠센모노호시가요조라테라시테무수우노세이자츠쿳타)
수많은 별이 밤하늘을 비춰 수많은 별자리를 만들어 냈어요
君と巡り会えた奇跡がこの空の下で輝いてる
(키미토메구리아에타키세키가코노소라노시타데카가야이테루)
그대와 다시 만난 기적이 이 하늘 아래서 빛나고 있어요
特別な答えを伝えたいから遠回りの帰り道
(토쿠베츠나코타에오츠타에타이카라토오마와리노카에리미치)
특별한 대답을 전하고 싶어서 멀리 돌아 집으로 온 길
ミュールを低くした理由はいつもより長く君と歩いてたいから
(뮤르오히쿠쿠시타리유우와이츠모요리나가쿠키미토아루이테타이카라)
신발을 낮춘 이유는 평소보다 더 많이 그대와 걷고 싶었으니까
世界中でただ一人君が好きだよ
(세카이쥬우데타다히토리키미가스키다요)
세상에서 단지 그대 한사람만 좋아해요
その手をずっと離さないでいてね
(소노테오줏토하나사나이데이테네)
그 손을 계속 놓지 않고 있네요
白い花束を優しいキスを重ねる日々
(시로이하나타바오야사시이키스오카사네루히비)
하얀 꽃다발를 받고 다정한 키스를 나누었던 날들
笑顔で包めるように
(에가오데츠츠메루요우니)
웃는얼굴로 감싸듯이
世界中の誰よりも近くにいたい
(세카이쥬우노다레요리모치카쿠니이타이)
세상 속 누구보다 가깝게 있고 싶어요
この愛しさに永遠を誓って
(코노이토시사니에이엔을치캇테)
이 사랑스러움에 영원을 맹세하고
運命を結ぶこの星たちが優しく照らす私だけの Dearest
(운메이오무수부코노호시타치가야사시쿠테라수와타시다케노 Dearest)
운명을 이어주는 이 별들이 다정하게 비쳐주는 나만의 Dearest
ただ素直な気持ち言葉にできずもどかしい思いをしたり
(타다스나오나키모치코토바니데키주모도카시이오모이오시타리)
단지 솔직한 마음을 말로 표현하지 못한 안타까운 마음이라든가
小さなピースをつなぐようにお互いの事を
(치이사나피스오츠나구요우니오타가이노코토오)
작은 조각이 맞쳐지듯 서로를
少しずつ分かり合えた
(스코시주츠와카리아에타)
조금씩 알아갔어요
世界中でただ一つの愛のためにどんな時でも
(세카이쥬우데타다히토츠노아이노타메니돈나토키데모)
세상에서 단지 하나의 사랑을 위해 어떤 때라도
強く信じ合って心のキャンドル小さな夢に一つ一つ
(츠요쿠신지앗테코코로노캰도루치이사나유메니히토츠히토츠)
서로 굳게 믿고 마음의 초에 작은 꿈으로 하나씩 하나씩
光を点して行くの
(히카리오토모시테유쿠노)
빛을 밝혀가요
幸せの扉を二人で開いたなら数え切れない
(시아와세노토비라오후타리데히라이타나라카조에키레나이)
행복의 문을 둘이서 열었다면 셀 수 없는
夜を越えて行くよ
(요루오코에테유쿠요)
밤을 넘어 가요
祝福の鐘が街に響いた一人でないね今日からは Dearest
(슈쿠후쿠노카네가마치니히비이타히토리데나이네쿄오카라와 Dearest)
축복의 종이 울려퍼지는 거리에 오늘부터는 혼자가 아니네요 Dearest
見上げるこの空には二つの星が寄り添う合う
(미아게루코노소라니와후타츠노호시가요리소우아우)
올려다보는 이 하늘에는 두개의 별이 서로 가깝게 있어요
どんな迷いも全て抱きしめて二人輝く未来へ
(돈나마요이모스베테다키시메테후타리카가야쿠미라이에)
어떤 시련도 모두 안고서 두사람의 빛나는 미래에
世界中でただ一人君が好きだよ
(세카이쥬우데타다히토리키미가스키다요)
세상에서 단지 그대 한사람만 좋아해요
その手をずっと離さないでいてね
(소노테오줏토하나사나이데이테네)
그 손을 계속 놓지 않고 있네요
白い花束を優しいキスを重ねる日々
(시로이하나타바오야사시이키스오카사네루히비)
하얀 꽃다발를 받고 다정한 키스를 나누었던 날들
笑顔で包めるように
(에가오데츠츠메루요우니)
웃는얼굴로 감싸듯이
世界中の誰よりも近くにいたい
(세카이쥬우노다레요리모치카쿠니이타이)
세상 속 누구보다 가깝게 있고 싶어요
この愛しさに永遠を誓って
(코노이토시사니에이엔을치캇테)
이 사랑스러움에 영원을 맹세하고
運命を結ぶこの星たちが優しく照らす私だけの Dearest
(운메이오무수부코노호시타치가야사시쿠테라수와타시다케노 Dearest)
운명을 이어주는 이 별들이 다정하게 비쳐주는 나만의 Dearest
틀린부분 지적바랍니다..;;
(이쿠센모노호시가요조라테라시테무수우노세이자츠쿳타)
수많은 별이 밤하늘을 비춰 수많은 별자리를 만들어 냈어요
君と巡り会えた奇跡がこの空の下で輝いてる
(키미토메구리아에타키세키가코노소라노시타데카가야이테루)
그대와 다시 만난 기적이 이 하늘 아래서 빛나고 있어요
特別な答えを伝えたいから遠回りの帰り道
(토쿠베츠나코타에오츠타에타이카라토오마와리노카에리미치)
특별한 대답을 전하고 싶어서 멀리 돌아 집으로 온 길
ミュールを低くした理由はいつもより長く君と歩いてたいから
(뮤르오히쿠쿠시타리유우와이츠모요리나가쿠키미토아루이테타이카라)
신발을 낮춘 이유는 평소보다 더 많이 그대와 걷고 싶었으니까
世界中でただ一人君が好きだよ
(세카이쥬우데타다히토리키미가스키다요)
세상에서 단지 그대 한사람만 좋아해요
その手をずっと離さないでいてね
(소노테오줏토하나사나이데이테네)
그 손을 계속 놓지 않고 있네요
白い花束を優しいキスを重ねる日々
(시로이하나타바오야사시이키스오카사네루히비)
하얀 꽃다발를 받고 다정한 키스를 나누었던 날들
笑顔で包めるように
(에가오데츠츠메루요우니)
웃는얼굴로 감싸듯이
世界中の誰よりも近くにいたい
(세카이쥬우노다레요리모치카쿠니이타이)
세상 속 누구보다 가깝게 있고 싶어요
この愛しさに永遠を誓って
(코노이토시사니에이엔을치캇테)
이 사랑스러움에 영원을 맹세하고
運命を結ぶこの星たちが優しく照らす私だけの Dearest
(운메이오무수부코노호시타치가야사시쿠테라수와타시다케노 Dearest)
운명을 이어주는 이 별들이 다정하게 비쳐주는 나만의 Dearest
ただ素直な気持ち言葉にできずもどかしい思いをしたり
(타다스나오나키모치코토바니데키주모도카시이오모이오시타리)
단지 솔직한 마음을 말로 표현하지 못한 안타까운 마음이라든가
小さなピースをつなぐようにお互いの事を
(치이사나피스오츠나구요우니오타가이노코토오)
작은 조각이 맞쳐지듯 서로를
少しずつ分かり合えた
(스코시주츠와카리아에타)
조금씩 알아갔어요
世界中でただ一つの愛のためにどんな時でも
(세카이쥬우데타다히토츠노아이노타메니돈나토키데모)
세상에서 단지 하나의 사랑을 위해 어떤 때라도
強く信じ合って心のキャンドル小さな夢に一つ一つ
(츠요쿠신지앗테코코로노캰도루치이사나유메니히토츠히토츠)
서로 굳게 믿고 마음의 초에 작은 꿈으로 하나씩 하나씩
光を点して行くの
(히카리오토모시테유쿠노)
빛을 밝혀가요
幸せの扉を二人で開いたなら数え切れない
(시아와세노토비라오후타리데히라이타나라카조에키레나이)
행복의 문을 둘이서 열었다면 셀 수 없는
夜を越えて行くよ
(요루오코에테유쿠요)
밤을 넘어 가요
祝福の鐘が街に響いた一人でないね今日からは Dearest
(슈쿠후쿠노카네가마치니히비이타히토리데나이네쿄오카라와 Dearest)
축복의 종이 울려퍼지는 거리에 오늘부터는 혼자가 아니네요 Dearest
見上げるこの空には二つの星が寄り添う合う
(미아게루코노소라니와후타츠노호시가요리소우아우)
올려다보는 이 하늘에는 두개의 별이 서로 가깝게 있어요
どんな迷いも全て抱きしめて二人輝く未来へ
(돈나마요이모스베테다키시메테후타리카가야쿠미라이에)
어떤 시련도 모두 안고서 두사람의 빛나는 미래에
世界中でただ一人君が好きだよ
(세카이쥬우데타다히토리키미가스키다요)
세상에서 단지 그대 한사람만 좋아해요
その手をずっと離さないでいてね
(소노테오줏토하나사나이데이테네)
그 손을 계속 놓지 않고 있네요
白い花束を優しいキスを重ねる日々
(시로이하나타바오야사시이키스오카사네루히비)
하얀 꽃다발를 받고 다정한 키스를 나누었던 날들
笑顔で包めるように
(에가오데츠츠메루요우니)
웃는얼굴로 감싸듯이
世界中の誰よりも近くにいたい
(세카이쥬우노다레요리모치카쿠니이타이)
세상 속 누구보다 가깝게 있고 싶어요
この愛しさに永遠を誓って
(코노이토시사니에이엔을치캇테)
이 사랑스러움에 영원을 맹세하고
運命を結ぶこの星たちが優しく照らす私だけの Dearest
(운메이오무수부코노호시타치가야사시쿠테라수와타시다케노 Dearest)
운명을 이어주는 이 별들이 다정하게 비쳐주는 나만의 Dearest
틀린부분 지적바랍니다..;;
ミュールを低くした理由は 인 것 같아요.
뒷부분의 가사와도 연결되는 말이구요.
빠른 가사해석 잘봤습니다!! 감사해요~