C. U. R. S. E
作詩/幸也 作曲/聖詩
Your Dream… 狂気 生み出す 幻想
Your Dream… 쿄오키 우미다스 겐소오
Your Dream… 광기를 만들어 내는 환상
裏側… 捩れた心で 堕ちることを願ってる
우라가와… 네지레타코코로데 오치루코토오네갓테루
이면의… 뒤틀린 마음속으로 떨어지길 바라고 있어
Your Dream… 空想しているのは妄想
Your Dream… 쿠우소시테이루노와모소오
Your Dream… 공상하고 있는것은 망상
繰り返し 呟く呪文は 途切れた… 半狂乱
쿠리카에시 츠부야쿠주몬와 토기레타… 한쿄오란
반복하며 중얼거리던 주문은 끊어졌다… 반광란
囚われている生き方で 感情を持つ余裕も無く
토라와레테이루이키카타데 칸죠오모츠요유우모나쿠
붙들린 삶의 방식으론 감정을 가질 여유도 없어
失望に置き去りにされた 誰かが動けないままで
시츠보오니오키자리니사레타 다레카가우고케나이마마데
실망에 버림받은 누군가가 움직이지 않는 채로
誰も 愛せないなら 口づけが生命の灯をともす中
다레모 아이세나이나라 쿠치즈케가이노치노히오토모스나카
누구도 사랑할 수 없다면 입맞춤이 생명의 불꽃을 밝히는 가운데
行くあてもない舟で 波間さすらって 揺れよう
유쿠아테모나이후네데 나미마사스랏테 유레요오
행선지도 없는 배로 파도 사이를 떠돌며 흔들리자
囚われている生き方で 感情を持つ余裕も無く
토라와레테이루이키카타데 칸죠오모츠요유우모나쿠
붙들린 삶의 방식으론 감정을 가질 여유도 없어
失望に置き去りにされた 誰かが動けないままで
시츠보오니오키자리니사레타 다레카가우고케나이마마데
실망에 버림받은 누군가가 움직이지 않는 채로
挫折の中で生まれたのか 空しく破滅すればいい
자세츠노나카데우마레타노카 무나시쿠하메츠스레바이이
좌절속에서 태어난 것 인가 허무하게 파멸 해버리면 돼
人と人との狭間に埋もれやがて忘れ去られてゆくだけ
히토토히토토노하자마니모레야가테와스레사라레테유쿠다케
사람과 사람 사이에 묻혀 이윽고 잊혀져 스러져갈 뿐
誰も 愛せないなら 口づけが生命の灯をともす中
다레모 아이세나이나라 쿠치즈케가이노치노히오토모스나카
누구도 사랑할 수 없다면 입맞춤이 생명의 불꽃을 밝히는 가운데
行くあてもない舟で 波間さすらって 揺れよう
유쿠아테모나이후네데 나미마사스랏테 유레요오
행선지도 없는 배로 파도 사이를 떠돌며 흔들리자
君の中で 朝日を 浴びる 新しい日を待って...
키미노나카데 아사히오 아비루 아타라시이히오맛테...
그대 안에서 아침해를 맞이하는 새로운 날을 기다리며...