ストーンハウス / モンゴル800
作詞:儀間崇 作曲:MONGOL800
遠くから 聞こえて来る 犬の鳴き声や
토오쿠까라키코에떼쿠루이누노나키고에야
멀리서 들려오는 개 짖는 소리나
バスの走る音に 子供のはしゃぎ声
바스노하시루오토니코도모노하샤기고에
버스가 달리는 소리에 아이들이 뛰노는 소리
風に乗って
카제니놋떼
바람에 실려
遠くから 聞こえて来る 工事現場の音
토오쿠까라키코에떼쿠루코우지겐바노오또
멀리서 들려오는 공사현장의 소리
どこかの学校の校内放送
도꼬까노갓꼬-노코-나이호소-
어딘가의 학교의 교내방송
風に乗って
카제니놋떼
바람에 실려
横になり目を閉じれば すべての音に包まれて
요코니낫떼메오토지레바스베떼노오또니츠츠마레떼
누워서 눈을 감으면 모든 소리에 감싸여서
眠りとの間を行ったり来たり
네무리또노아이다오잇따리키따리
수면과의 사이를 왔다갔다
あー 自転車の鐘の音がする
아-지뗀샤노카네노오또가스루
아, 자전거 벨소리가 들려와
その低く長く伸びる音で目を覚ます
소노히쿠쿠나가쿠노비루오또데메오사마스
그 낮고 길게 늘어진 소리에 눈을 떠
どこだろう ここはどこなんだろう
도꼬다로-코코와도코난다로-
어딜까 여기는 어딘걸까?
石で出来た家の並ぶ街
이시데데키따이에노나라부마치
돌로 만들어진 집이 늘어진 거리
A dream or reality
A dream or reality
横になり 目を閉じれば 眠りの世界の向こうから
요코니나리메오토지레바네무리노세카이노무코-까라
누워서 눈을 감으면 수면 세계의 건너편에서
あの鐘の音が 聞こえる 聞こえてくる
아노카네노오또가키코에루키코에떼쿠르
그 벨 소리가 들려 들려와
あー 自転車の鐘の音がする
아-지뗀샤노카네노오또가스루
아, 자전거 벨소리가 들려와
その低く長く伸びる音で目を覚ます
소노히쿠쿠나가쿠노비루오또데메오사마스
그 낮고 길게 늘어진 소리에 눈을 떠
どこだろう ここはどこなんだろう
도꼬다로-코코와도코난다로-
어딜까 여기는 어딘걸까?
石で出来た家の並ぶ街
이시데데키따이에노나라부마치
돌로 만들어진 집이 늘어진 거리
作詞:儀間崇 作曲:MONGOL800
遠くから 聞こえて来る 犬の鳴き声や
토오쿠까라키코에떼쿠루이누노나키고에야
멀리서 들려오는 개 짖는 소리나
バスの走る音に 子供のはしゃぎ声
바스노하시루오토니코도모노하샤기고에
버스가 달리는 소리에 아이들이 뛰노는 소리
風に乗って
카제니놋떼
바람에 실려
遠くから 聞こえて来る 工事現場の音
토오쿠까라키코에떼쿠루코우지겐바노오또
멀리서 들려오는 공사현장의 소리
どこかの学校の校内放送
도꼬까노갓꼬-노코-나이호소-
어딘가의 학교의 교내방송
風に乗って
카제니놋떼
바람에 실려
横になり目を閉じれば すべての音に包まれて
요코니낫떼메오토지레바스베떼노오또니츠츠마레떼
누워서 눈을 감으면 모든 소리에 감싸여서
眠りとの間を行ったり来たり
네무리또노아이다오잇따리키따리
수면과의 사이를 왔다갔다
あー 自転車の鐘の音がする
아-지뗀샤노카네노오또가스루
아, 자전거 벨소리가 들려와
その低く長く伸びる音で目を覚ます
소노히쿠쿠나가쿠노비루오또데메오사마스
그 낮고 길게 늘어진 소리에 눈을 떠
どこだろう ここはどこなんだろう
도꼬다로-코코와도코난다로-
어딜까 여기는 어딘걸까?
石で出来た家の並ぶ街
이시데데키따이에노나라부마치
돌로 만들어진 집이 늘어진 거리
A dream or reality
A dream or reality
横になり 目を閉じれば 眠りの世界の向こうから
요코니나리메오토지레바네무리노세카이노무코-까라
누워서 눈을 감으면 수면 세계의 건너편에서
あの鐘の音が 聞こえる 聞こえてくる
아노카네노오또가키코에루키코에떼쿠르
그 벨 소리가 들려 들려와
あー 自転車の鐘の音がする
아-지뗀샤노카네노오또가스루
아, 자전거 벨소리가 들려와
その低く長く伸びる音で目を覚ます
소노히쿠쿠나가쿠노비루오또데메오사마스
그 낮고 길게 늘어진 소리에 눈을 떠
どこだろう ここはどこなんだろう
도꼬다로-코코와도코난다로-
어딜까 여기는 어딘걸까?
石で出来た家の並ぶ街
이시데데키따이에노나라부마치
돌로 만들어진 집이 늘어진 거리