[アツミサオリ] 明日になれば

by 헬라 posted Oct 29, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
明日になれば - 아츠미 사오리

僕の存在を消えてしまいたい 何度もそう思った
보쿠노손자이오키에테시마이타이 난도모소-오못타
내 존재를 지워버리고 싶어 몇번이나 그렇게 생각했어
何度もその勇気さえ 何処にもないって思って
난도모소노유-키사에 도코니모나잇테오못테
어디에도 그런 용기조차 없다고 몇번이나 생각하며
苦しい中で すがるように思ってる 明日になれば
쿠루시이나카데 스가루요-니오못테루 아시타니나레바
괴로워하며 매달리듯 생각했어 내일이 되면
きっと良いことが あるはずと
킷토이-코토가 아루하즈토
틀림없이 좋은일이 있을거라고

人に優しくなりたくて それは本当は
히토니야사시쿠나리타쿠테 소레와혼토-와
사람들에게 다정해지고 싶은것 그건 사실
自分がよく思われたいからで
지분가요쿠오모와레타이카라데
내가 좋은 사람이라고 느껴지길 바래서였고
自分を守ることばかり考えてて
지분오마모루코토바카리캉가에테테
자신을 지키는 일만 생각하고
僕の心は 大人になるたびに 言うことを聞かなくなった
보쿠노코코로와 오토나니나루타비니 이우코토오키카나쿠낫타
나의 마음은 어른이 될때 누구의 말도 듣지 않게 되었어

正しこの歩き方を 僕は痛い程解ってる だけど
타다시이미치노아루키카타오 보쿠와이타이호도와캇테루 다케도
바르게 길을 걸어가는 법을 나는 아플 정도로 잘 알고 있어 하지만
そうできない僕が 嫌で仕方なくなって
소-데키나이보쿠가 이야데시카타나쿠낫테
그렇게 하지못하는 내가 너무나도 싫어져서
だけどそれは僕だけじゃなく きっと誰もが同じ中を彷徨ってる
다케도소레와보쿠다케쟈나쿠 킷토다레모가오나지나카오사마욧테루
그래도 그건 나뿐만이 아니라 틀림없이 다른 누군가도 나처럼 그럴거라고
そして流れた涙は 決して裏切らないから
소시테나가레타나미다와 케시테우라기라나이카라
그리고 흘러내린 눈물은 절대로 배신하지 않으니까

いつも君は笑ってる だけど
이츠모키미와와랏테루 다케도
넌 언제나 웃고 있어 하지만
その中にたくさんの涙があって
소노나카니타쿠상노나미다가앗테
그런 웃음속엔 많은 눈물이 있고
たくさんの強さがあることを知って
타쿠상노츠요사가아루코토오싯테
또 큰 강함이 있음을 알고
苦しい中で 見せる笑顔にこそ
쿠루시이나카데 미세루에가오니코소
힘든일이 있을때 보이는 웃음이기에
明日は優しく降り注ぐ 君を抱きしめたくなる
아시타와야사시쿠후리소소구 키미오다키시메타쿠나루
내일은 따스한 햇빛이 내리쬘거고 너를 안아주고 싶어져

今ここから動けない僕の手を 誰かにそっとひいて欲しい
이마코코카라우고케나이보쿠노테오 다레카니솟토히이테호시이
지금 여기서 움직이지 못하는 나의 손을 누군가가 잡아주길 바래
でも僕が歩き出すしか ないことを知って
데모보쿠가아루키다스시카 나이코토오싯테
하지만 내가 먼저 걸어나가는 수 밖에 없는 것을 알고
止まらない涙拭きながら それでもこの道 歩いてみたんだ
토마라나이나미다후키나가라 소레데모코노미치 아루이데미탄다
멈추지 않는 눈물을 닦으면서 그래도 이 길을 걸어본거야
明日になれば きっといいことがあると
아시타니나레바 킷토이-코토가아루토
내일이 되면 틀림없이 좋은 일이 있을거라고

明日になれば この気持ちも いとおしくなると
아시타니나레바 코노키모치모 이토-시쿠나루토
내일이 되면 지금의 감정들도 사랑스럽게 될거라고..