[安藤裕子] The still steel down

by ラプリユズ posted Oct 27, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/

Amy

ほら笑ってあきらめも少しは大事
호라와랏테아키라메모스코시와다이지
자웃어봐요포기하는것도조금은소중해요

High にのぼれ高くあらがえぬ道を步いて
High 니노보레타카쿠아라가에누미치오아루이테
High 올라가요높이거역할수없는길을걸어요

誰かが素敵な戀したいそんなことを呟けば
다레카가스테키나코이시타이손나코토오츠부야케바
누군가가멋진사랑하고싶어그런말을중얼거리면

誰かがほらまた淚を流す
다레카가호라마타나미다오나가스
누군가가또다시눈물을흘려요

いつまで泣いて抱いて抱いてせがむの?
이츠마데나이테다이테다이테세가무노?
언제까지울며안아달라고조를거예요?

降りやむことなどない雨の季節を越え
후리야무코토나도나이아메노키세츠오코에
그치는일없는비의계절을넘어

花びらさえ消えても
하나비라사에키에테모
꽃잎들조차사라져도

いいやねえ溢れ出す想いを木の葉に刻んでも
이이야네-아후레다스오모이오키노하니키잔데모
괜찮아요흘러넘치는마음을나뭇잎에새겨도

雪がいつかそれを隱してくれるのなら
유키가이츠카소레오카쿠시테쿠레루노나라
눈이언젠가그것을감추어준다면

The still steel down

巡る日をめくって向かい合って
메구루히오메쿳테무카이앗테
돌고도는날을지나서로향하고

年を重ねた君はまだ何を憶うだろう?
토시오카사네타키미와마다나니오오모우다로-?
나이를먹은그대는아직도무엇을생각하나요?

いつまで裂いて他の誰の手を願うの?
이츠마데사이테호카노다레노테오네가우노?
언제까지찢어진채다른누군가의도움을바라나요?

さあ灼熱の想いがこの身を焦がしても
사-샤쿠네츠노오모이가코노미오코가시테모
작열하는마음이이몸을불태워버려도

君がどこかで笑っていると
키미가도코카데와랏테이루토
그대가어디선가웃고있다고

そう思えば溜めた淚も氷に變えて
소-오모에바타메타나미다모코오리니카에테
그렇게생각하면쌓였던눈물도얼음으로변해

日差しがいつかそれを溶かして消すだろう
히자시가이츠카소레오토카시테케스다로-
햇살이언젠가그것을녹여사라지게해주겠죠

いつまで泣いて他の誰の手を願うの?
이츠마데나이테호카노다레노테오네가우노?
언제까지울며다른누군가의도움을바라나요?

降りやむことなどない雨の季節を越え
후리야무코토나도나이아메노키세츠오코에
그치는일없는비의계절을넘어

花びらさえ消えても
하나비라사에키에테모
꽃잎들조차사라져도

いいやねえ溢れ出す想いを木の葉に刻んでも
이이야네-아후레다스오모이오키노하니키잔데모
괜찮아요흘러넘치는마음을나뭇잎에새겨도

雪がいつかそれを隱してくれるのなら
유키가이츠카소레오카쿠시테쿠레루노나라
눈이언젠가그것을감추어준다면

降りやむことなどない雨の季節を越え
후리야무코토나도나이아메노키세츠오코에
그치는일없는비의계절을넘어

花びらさえ消えても
하나비라사에키에테모
꽃잎들조차사라져도

いいやねえ溢れ出す想いがこの身を焦がしても
이이야네-아후레다스오모이가코노미오코가시테모
괜챃아요흘러넘치는마음이이몸을불태워버려도

雪がいつかそれを冷まして笑うだろう
유키가이츠카소레오사마시테와라우다로-
눈이언젠가그것을식히고웃겠죠

The still steel down

Amy

ほら笑って
호라와랏테
웃어봐요