[Salyu] プラットホ-ム

by 루야 posted Oct 23, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
プラットホーム
플랫폼

歌手:Salyu
作詞:Takeshi Kobayashi
作曲:Takeshi Kobayashi



あの頃は 夢の向こうに見えて
(아노코로와 유메노무코-니미에떼)
그 무렵엔 꿈의 저편처럼 보여서
音の隙間を流れていく
(오토노스키마오나가레떼이쿠)
소리의 틈새를 흘러 가요
そっと そっと 追いかける
(솟또 솟또 오이카케루)
조용히 조용히 따라가요

空の果て 世界の向こう側
(소라노하테 세카이노무코-가와)
하늘의 끝 세상의 저편
そんな場所で 出会えるときが
(손나바쇼데 데아에루토키가)
그런 곳에서 만날 수 있을 때가
きっと きっと やってくる
(킷또 킷또 얏떼쿠루)
반드시 반드시 올거에요

あの時 あたしが選んだ道の端は
(아노토키 아따시가에란다미치노하시와)
그때 내가 선택한 길의 끝은
途切れて見えなくなってしまっても
(토기레떼미에나쿠낫떼시맛떼모)
끊어져서 볼 수 없게 되어 버려도

あなたを呼ぶ そのために
(아나따오요부 소노타메니)
그것을 위해서 당신을 부를 거에요
歌い続ければ
(우타이츠즈케레바)
계속 노래부른다면
隔てられた世界にも
(헤다테라레따세카이니모)
가로막힌 세계에서도

二人のプラットホームは
(후따리노프랏호무와)
두 사람의 플랫폼은
きっと現れる
(킷또아라와레루)
분명 나타날 거에요
そこでまた出会ってる
(소코데마따데앗떼루)
그곳에서 다시 만나겠죠

いつまでも 人は迷路のように
(이츠마데모 히또와메이로노요-니)
언제까지나 사람은 미로처럼
心の中に闇を持って
(코코로나카니야미오못떼)
마음 속에 어둠을 가지고
ぎゅっと ぎゅっと 抱きしめる
(