AIR WAVE / YUKI
작사:YUKI
작곡:Andy Sturmer
해석:Cider
迷子のハートブレイカーでておいで
마이코노하-토부레이카-데테오이데
미아의 Heart Breaker 이리 와서
今宵もスウィングさせてあげよう
코요이모스윙구사세테아게요-
오늘 밤도 스윙 시켜 줄께요
昔話に花が咲き
무카시바나시니하나가사키
옛날 이야기에 꽃이 피어
前に進めないあなたも
마에니스스메나이아나타모
앞으로 나아갈 수 없는 당신도
悲しい気分は吹きとばしたげる
카나시이키분와후키토바시타게루
슬픈 기분은 날려 버려 줄게요
このひととき 忘れていいよ
코노히토토키 와스레테이이요
이 한 때 잊어도 괜찮아요
私の声は風に乗り
와타시노코에와카제니노리
내 목소리와 바람을 타고
あなたの部屋に届くから
아나타노헤야니토도쿠카라
당신의 방에 이를 테니까
今日は泣いてる人達も
쿄-와나이테루히토타치모
오늘은 울고 있는 사람들도
窓辺で 笑いあえるはずだから
마도베데 와라이아에루하즈다카라
창가에서 서로 웃을 수 있을 테니까
見てごらん つないだ手と手は 誓うよ
미테고란 츠나이다테노테와 치카우요
봐요, 맞잡은 손과 손은 맹세해요
ハナレバナレにならぬように
하나레바나레니나라누요-니
따로따로 떨어지지 않도록
してごらん 誰にも できない遊びを
시테고란 다레니모 데키나이아소비오
해봐요, 아무도 할 수 없는 놀이를
あきらめるには まだ はやい
아키라메루니와마다하야이
포기하는 것은 아직 일러요
解ったふりをして 語られて
와캇타후리오시테 카타라레테
알고 있는 척을 하며 이야기하고
嵐にまきこまれ
아라시니마키코마레
폭풍우의 휩쓸려
流行病の畳の上で
류-코-뵤-노타타미노우에데
유행병의 다다미 위에서
それでも やるしかない
소레데모 야루시카나이
그런데도 할 수 밖에 없죠
今は… たぶん… きっと!!
이마와… 타붕… 킷토!!
지금은… 아마도… 반드시!!
「今でも、好きだよ」あなたの言葉が
「이마데모, 스키다요」 아나타노코토바가
「지금도, 좋아해」라는 당신의 말이
まだ この胸を しめつける
마다 코노무네오시메츠케루
아직 이 가슴을 죄어와요
してごらん 誰にも できない遊びを
시테고란 다레니모 데키나이아소비오
해봐요, 아무도 할 수 없는 놀이를
あきらめるには まだ はやい
아키라메루니와마다하야이
포기하는 것은 아직 일러요
작사:YUKI
작곡:Andy Sturmer
해석:Cider
迷子のハートブレイカーでておいで
마이코노하-토부레이카-데테오이데
미아의 Heart Breaker 이리 와서
今宵もスウィングさせてあげよう
코요이모스윙구사세테아게요-
오늘 밤도 스윙 시켜 줄께요
昔話に花が咲き
무카시바나시니하나가사키
옛날 이야기에 꽃이 피어
前に進めないあなたも
마에니스스메나이아나타모
앞으로 나아갈 수 없는 당신도
悲しい気分は吹きとばしたげる
카나시이키분와후키토바시타게루
슬픈 기분은 날려 버려 줄게요
このひととき 忘れていいよ
코노히토토키 와스레테이이요
이 한 때 잊어도 괜찮아요
私の声は風に乗り
와타시노코에와카제니노리
내 목소리와 바람을 타고
あなたの部屋に届くから
아나타노헤야니토도쿠카라
당신의 방에 이를 테니까
今日は泣いてる人達も
쿄-와나이테루히토타치모
오늘은 울고 있는 사람들도
窓辺で 笑いあえるはずだから
마도베데 와라이아에루하즈다카라
창가에서 서로 웃을 수 있을 테니까
見てごらん つないだ手と手は 誓うよ
미테고란 츠나이다테노테와 치카우요
봐요, 맞잡은 손과 손은 맹세해요
ハナレバナレにならぬように
하나레바나레니나라누요-니
따로따로 떨어지지 않도록
してごらん 誰にも できない遊びを
시테고란 다레니모 데키나이아소비오
해봐요, 아무도 할 수 없는 놀이를
あきらめるには まだ はやい
아키라메루니와마다하야이
포기하는 것은 아직 일러요
解ったふりをして 語られて
와캇타후리오시테 카타라레테
알고 있는 척을 하며 이야기하고
嵐にまきこまれ
아라시니마키코마레
폭풍우의 휩쓸려
流行病の畳の上で
류-코-뵤-노타타미노우에데
유행병의 다다미 위에서
それでも やるしかない
소레데모 야루시카나이
그런데도 할 수 밖에 없죠
今は… たぶん… きっと!!
이마와… 타붕… 킷토!!
지금은… 아마도… 반드시!!
「今でも、好きだよ」あなたの言葉が
「이마데모, 스키다요」 아나타노코토바가
「지금도, 좋아해」라는 당신의 말이
まだ この胸を しめつける
마다 코노무네오시메츠케루
아직 이 가슴을 죄어와요
してごらん 誰にも できない遊びを
시테고란 다레니모 데키나이아소비오
해봐요, 아무도 할 수 없는 놀이를
あきらめるには まだ はやい
아키라메루니와마다하야이
포기하는 것은 아직 일러요