恋愛飛行
(렝아이히코-)
연애비행
歌手:hitomi
作詞:hitomi・Masato Kitano
作曲:Masato Kitano
今日より速い時間で 空へ飛んでいく 淡い香り感じさせ
(쿄-요리하야이지칸데 소라에톤데이쿠 아와이카오리칸지사세)
오늘보다 빠른 시간으로 하늘로 날아가는 희미한 향기를 느끼게 해요
僕の右手は力携えていく 愛の香り感じさせ
(보쿠노미기테와치카라타즈사에떼이쿠 아이노카오리칸지사세)
나의 오른손은 힘을 지녀가 사랑의 향기를 느끼게 해요
曖昧なんてこの上ない相談だったんだって
(아이마이난떼코노우에나이소단닷단닷떼)
애매한 것은 이 이상 없는 상담이었을지라도
まだ境界線飛んで また見知らぬ広い街へ
(마다쿄카이센톤데 마따미시라누히로이마치에)
계속 경계선을 날아서 다시 낯선 넓은 거리로
1, 2, 3 there It's my life
離れ離れ君とエンドライフ
(하나레바나레키미또엔도라이후)
멀어진 그대와 and life
3, 2 go there It's my heart
通り雨の中で
(토오리아메노나카데)
소나기 속에서
1, 2, 3 there It's my life
離れ離れ君とエンドライフ
(하나레바나레키미또엔도라이후)
멀어진 그대와 and life
3, 2 go there It's my heart
戻らない時を越え
(모도라나이토키오코에)
되돌아오지 않는 시간을 넘어요
器用な君が不器用な僕に恋をして
(키요-나키미가부키요-나보쿠니코이오시떼)
능력있는 그대가 쓸모없는 나를 사랑해서
不釣り合いな感覚で だけどもこの目に映る確かな光
(후츠리아이나칸카쿠데 다케도모코노메니우츠루타시카나히카리)
어울리지 않는 감각으로 하지만 이 눈에 비치는 확실한 빛을
今 感じてる君なんだろう
(이마 칸지떼루키미난다로-)
지금 느끼고 있는 그대겠지요
愛が分かんなくなったら とりあえず僕を信じてよ
(아이가와칸나쿠낫따라 토리아에즈보쿠오신지떼요)
사랑을 모르게 된다면 일단 나를 믿어줘요
曖昧なんて気づいたら 消えてなくなるから
(아이마이난떼키즈이따라 키에떼나쿠나루까라)
애매하다고 느끼게 된다면 사라져 없어질테니까
1, 2, 3 there It's my life
君の頬に染まるトワイライト
(키미노호-니소마루토와이라이토)
그대의 뺨에 물드는 석양
3, 2 go there It's my sky
白い雲通り抜け
(시로이쿠모토오리누케)
흰구름을 빠져나가요
1, 2, 3 there It's my life
高く高く君とエンドライフ
(타카쿠타카쿠키미또엔도라이후)
높이 높이 그대와 and life
3, 2 go there It's my heart
永遠に捧ぐstory
(토와니사사구스토리)
영원히 바치는 story
1, 2, 3 there It's my life
離れ離れ君とエンドライフ
(하나레바나레키미또엔도라이후)
멀어진 그대와 and life
3, 2 go there It's my heart
戻らない時を越え
(모도라나이토키오코에)
되돌아오지 않는 시간을 넘어요
1, 2, 3 there It's my life
高く高く君とエンドライフ
(타카쿠타카쿠키미또엔도라이후)
높이 높이 그대와 and life
3, 2 go there It's my heart
永遠に捧ぐstory
(토와니사사구스토리)
영원히 바치는 story
■ 가사를 이동할 땐 출처를 밝혀주세요! ■
제맘대로 해석해서 의역이 심합니다
수정할 부분이 있다면 지적해주세요.
(렝아이히코-)
연애비행
歌手:hitomi
作詞:hitomi・Masato Kitano
作曲:Masato Kitano
今日より速い時間で 空へ飛んでいく 淡い香り感じさせ
(쿄-요리하야이지칸데 소라에톤데이쿠 아와이카오리칸지사세)
오늘보다 빠른 시간으로 하늘로 날아가는 희미한 향기를 느끼게 해요
僕の右手は力携えていく 愛の香り感じさせ
(보쿠노미기테와치카라타즈사에떼이쿠 아이노카오리칸지사세)
나의 오른손은 힘을 지녀가 사랑의 향기를 느끼게 해요
曖昧なんてこの上ない相談だったんだって
(아이마이난떼코노우에나이소단닷단닷떼)
애매한 것은 이 이상 없는 상담이었을지라도
まだ境界線飛んで また見知らぬ広い街へ
(마다쿄카이센톤데 마따미시라누히로이마치에)
계속 경계선을 날아서 다시 낯선 넓은 거리로
1, 2, 3 there It's my life
離れ離れ君とエンドライフ
(하나레바나레키미또엔도라이후)
멀어진 그대와 and life
3, 2 go there It's my heart
通り雨の中で
(토오리아메노나카데)
소나기 속에서
1, 2, 3 there It's my life
離れ離れ君とエンドライフ
(하나레바나레키미또엔도라이후)
멀어진 그대와 and life
3, 2 go there It's my heart
戻らない時を越え
(모도라나이토키오코에)
되돌아오지 않는 시간을 넘어요
器用な君が不器用な僕に恋をして
(키요-나키미가부키요-나보쿠니코이오시떼)
능력있는 그대가 쓸모없는 나를 사랑해서
不釣り合いな感覚で だけどもこの目に映る確かな光
(후츠리아이나칸카쿠데 다케도모코노메니우츠루타시카나히카리)
어울리지 않는 감각으로 하지만 이 눈에 비치는 확실한 빛을
今 感じてる君なんだろう
(이마 칸지떼루키미난다로-)
지금 느끼고 있는 그대겠지요
愛が分かんなくなったら とりあえず僕を信じてよ
(아이가와칸나쿠낫따라 토리아에즈보쿠오신지떼요)
사랑을 모르게 된다면 일단 나를 믿어줘요
曖昧なんて気づいたら 消えてなくなるから
(아이마이난떼키즈이따라 키에떼나쿠나루까라)
애매하다고 느끼게 된다면 사라져 없어질테니까
1, 2, 3 there It's my life
君の頬に染まるトワイライト
(키미노호-니소마루토와이라이토)
그대의 뺨에 물드는 석양
3, 2 go there It's my sky
白い雲通り抜け
(시로이쿠모토오리누케)
흰구름을 빠져나가요
1, 2, 3 there It's my life
高く高く君とエンドライフ
(타카쿠타카쿠키미또엔도라이후)
높이 높이 그대와 and life
3, 2 go there It's my heart
永遠に捧ぐstory
(토와니사사구스토리)
영원히 바치는 story
1, 2, 3 there It's my life
離れ離れ君とエンドライフ
(하나레바나레키미또엔도라이후)
멀어진 그대와 and life
3, 2 go there It's my heart
戻らない時を越え
(모도라나이토키오코에)
되돌아오지 않는 시간을 넘어요
1, 2, 3 there It's my life
高く高く君とエンドライフ
(타카쿠타카쿠키미또엔도라이후)
높이 높이 그대와 and life
3, 2 go there It's my heart
永遠に捧ぐstory
(토와니사사구스토리)
영원히 바치는 story
■ 가사를 이동할 땐 출처를 밝혀주세요! ■
제맘대로 해석해서 의역이 심합니다
수정할 부분이 있다면 지적해주세요.