愛のカタチ : 사랑의 형태
歌手:橘慶太
作詞:橘慶太
作曲:T2ya
愛のカタチはさまざまだね
아이노카타치와사마자마다네
(사랑의 모양은 제각각이야)
綺麗じゃなくてもいいんだよ
키레이쟈나쿠테모이인다요
(예쁘지 않아도 괜찮다구)
誰かと比べるものじゃないさ
다레카토쿠라베루모노쟈나이사
(누군가와 비교하는 게 아니야)
君が居ればいい…
키미가이레바이이...
(네가 있다면 그걸로 좋은걸..)
似たもの同士でした
니타모노도-시데시타
(서로 닮은 것들이였어)
臆病になっていたよね
오쿠뵤-니낫테이타요네
(겁쟁이가 되있었지)
けれどこれから二人は
케레도코레카라후타리와
(하지만 앞으로 우리 두사람은)
映画のような恋をします
에이가노요-나코이오시마스
(영화같은 사랑을 하자)
ボロボロになる だろう
보로보로니나루다로-
(너덜너덜하게 되겠지)
カッコ悪い僕だけど
칵코와루이보쿠다케도
(멋지지 않은 나이지만)
君一人のヒーローになりたいよ
키미히토리노히-로-니나리타이요
(너 하나만의 영웅이 되고 싶어)
Be My Love…Be My Love…
愛はいつか僕らのもとで
아이와이츠카보쿠라노모토데
(사랑은 언젠가 우리들의 근원으로)
鮮やかな花を咲かすだろう
아자야카나하나오사카스다로-
(선명한 꽃을 피우게 되겠지)
時に鋭く尖り
토키니스루도쿠토가리
(때로는 날카로워져)
僕を傷つけるだろうけど
보쿠오키츠츠케루다로-케도
(나를 상처 입히게 되더라도)
いつまでもずっと枯れぬように
이츠마데모즛토카레누요-니
(언제나 계속 시들지 않도록)
これからも二人
코레카라모후타리
(앞으로 우리 둘)
…Forever…Forever…Forever…
孤独が消えないよ
코도쿠가키에나이요
(고독이 사라지지 않아)
弱気な僕と一緒に
요와키나보쿠토잇쇼니
(무기력한 나와 함께)
でもやっと分かってきたんだ
데모얏토와캇테키탄다
(그렇지만 겨우 알게 되었어)
「だから君と居るんだよ」と
"다카라키미토이룬다요"토
("그러니까 너와 있는거야" 라고)
毎年 記念日には
마리토시 키넨비니와
(매년 기념일에는)
ロマンティックな場所で
로만틱쿠나바쇼데
(로맨틱한 곳에서)
お互い好きなところを告げようよ
오타가이스키나토코로오츠게요-요
(서로 좋아하는 장소를 알려주자)
Be My Love…Be My Love…
愛はいつも僕らのもとで
아이와이츠모보쿠라노모토데
(사랑은 언제나 우리들의 근원으로)
鮮やかな色を魅せるでしょう
아자야카나이로오미세루데쇼
(선명한 색을 매료 시키지)
雨に濡れて 風に吹かれて
아메니누레테 카제니후카레테
(비에 젖고 바람에 날려)
それでも色褪せないように
소레데모이로아세나이요-니
(그렇더라도 빛 바래는 일 없듯이)
一人じゃ出来ないことだって今は
히토리쟈데키나이코토닷테이마와
(혼자서는 할 수 없는 일이라도 지금은)
きっと二人ならば
킷토후타리나라바
(분명 우리 둘이라면)
…Forever…Forever…Forever…
信じることを 忘れかけていたけど
신지루코토오 와스레카케테이타케도
(믿는 것을 잊어가고 있었지만)
君と出会った もう迷わない
키미토데앗타 모-마요와나이
(너와 만났어 이제 방황하지 않아)
愛の花をほら、咲かせましょう
아이노하나오호라, 사카세마쇼-
(봐, 사랑의 꽃을 피우자)
綺麗じゃなくてもいいんだよ
키레이쟈나쿠테모이인다요
(아름답지 않아도 괜찮아)
時に鋭く尖り
토키니스루도쿠토가리
(때로는 날카로워져)
僕を傷つけるだろうけど
보쿠오키즈츠케루다로-케도
(나를 상처입히게 되더라도)
いつまでもずっと枯れぬように
이츠마데모즛토카레누요-니
(언제나 계속 시들지 않도록)
これからも二人
코레카라모후타리
(앞으로도 우리 둘)
…Forever…Forever…Forever…
- http://blog.naver.com/boyclamp : 믿고싶은것
감사합니다!!