[Salyu] 風に乗る船

by 소다링 posted Oct 15, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
風に乗る船 / Salyu
作詞:Takeshi Kobayashi 作曲:Takeshi Kobayashi

涙の後には虹が出る
나미다노아토니와니지가데루
눈물을 흘린 뒤에는 무지개가 떠요
瞳を閉じていたら 頬を伝った
메오 토지테이타라 호호오츠타앗타
눈을 감으면 뺨을 따라 흘러내려요
体が少し縮むような
카라다가스코치지리무요-나
몸이 조금 줄어든 것 같은
寂しさの井戸に 涙が落ちた
사미시사노이도니 나미다가오치타
쓸쓸함의 우물에 눈물이 떨어졌어요

あの日の出会いを忘れない
아노히노데아이오 와스레나이
그 날의 만남을 잊지 못해요
くすぐるようなオーラを放つ
쿠스구루요-나오-라오하나츠
간지럽히는 듯한 오오라를 뿜어내죠

誰かのために 生きていること
다레까노타메니 이키테이루코토
누군가를 위해서 살아간다는 일을
知らずにいた あなたと会うまで
시라즈니이타 아나타토아우마데
모르고 있었어요, 당신을 만나기 전까지
季節は変わり 置き去りみたいな
키세츠가 카와리 오키자리미타이나
남겨두고 가 버리듯 계절이 변하고
白い雲に 風船が重なった
시로이쿠모니 후-센가 카사나앗타
하얀 구름에 풍선이 겹쳐졌어요

いまはあなたに ありがとう、って
이마와아나타니 아리가토옷테
지금은 당신에게 고마워요,라고
やっといえるかな 積もる時間に
얏토이에루카나    츠모루지칸니
겨우 말할 수 있을까, 쌓이는 시간에
いつのまにか新芽が出たら
이츠노마니까 시음메가데타라
어느샌가 새싹이 움트면
それに水をやり 育てていこう
소레니미즈오야리 소다테테이코오
물을 주고 키워나가고 싶어요

あの日の別れを忘れない
아노히노와까레오 와스레나이
그 날의 이별을 잊지 못해요
甘くせつない痛みとともに
아마쿠세츠나이이타미토토모니
달콤하고 애달픈 아픔과 함께

あたしがここで生きてた事も
아타시가코코데이키테타코토모
내가 이곳에 살고 있었다는 사실도
長い時に消えてゆくけど
나가이토키니키에테유쿠케토
긴 시간 속으로 사라져가지만
だけど空には 洗いたてみたいな
다케도소라니와 아라이타테미타이나
그래도 하늘엔, 빨아서 널어 놓은 듯한
雨上がりに 色の橋が見えたら
아메아가리니 이로노 하시가 미에타라
비가 그친 뒤, 색깔의 다리가 보이면

涙の後には虹が出る
나미다노아토니와 니지가데루
눈물을 흘린 뒤에는 무지개가 떠요
古そうな台詞も 当たったりする
후루소-나세리후모 아탓타리스루
고리타분한 대사도 맞을 때가 있죠

風に乗る船 どこまでいこう
카제니노루후네 도코마데이코오
바람에 타는 배, 어디까지라도 가자
明日はまだ 見えないけれど
아시타와마다 미에나이케레도
내일은 아직 보이지 않지만
大丈夫かな まだいけるかな
다이죠부까나 마다이케루까나
괜찮을까, 아직 갈 수 있을까
大きな輪をかいて宇宙を
오-키나와오카이테우츄-오
커다란 고리를 그리며 우주를
飛んでいけたなら あの日のふたりに
토음데이케타나라 아노히노후타리니
날아갈 수 있다면, 그 날의 우리 둘로는
多分二度と あえないけれど
타분니도토  아에나이케레도
분명 돌아갈 수 없겠지만
あたしの中で生きているから
아타시노나카데 이키테이루까라
내 자신 안에 살아있으니까

雨上がりに 虹の橋が見えるよ
아메아가리니 니지노하시가미에루요
비가 그친 뒤, 무지개 다리가 보여요


독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor