Lyrics: Azuma Maki / Music: Azuma Maki / translation: KinKi*girls
出会ったばかりの恋はぎこちないまま
데앗따바카리노코이와기코치나이마마
만난지 얼마 안 된 사랑은 어색한 채
アイスティーの溶けた氷を見てた
아이스티노토케타코오리오미떼따
아이스티에 녹은 얼음을 보았어.
海岸を歩きながら話のきっかけを
카이간오아루키나가라하나시노킷카케오
해변을 걸으면서 이야기 할 기회를
探すうちに夕日が暮れていったね
사가스우치니유우히가쿠레떼잇따네
찾을 동안에 석양이 저물어 가네.
もっと昔から知り合えていたのなら
못또무카시카라시리아에떼이따노나라
훨씬 예전부터 알고 있었다면
どんなふうに二人過ごしただろう
돈나후우니후타리스고시타다로우
어떻게 두 사람이 보내고 있었을까
君を連れてゆこう
키미오쯔레테유코
너를 데리고 갈 거야
私が生まれたあの街へ
와타시가우마레따아노마치에
내가 태어난 그 마을에
そして教えてあげたいよ
소시떼오시에떼아게따이요
그리고 가르쳐 주고 싶어
大好きだった場所を
다이스키닷따바쇼오
무척 좋아 했던 장소를
君を連れてゆこう
키미오쯔레테유코
너를 데리고 갈 거야
私が育ったあの家へ
와타시가소닷따아노이에에
내가 자랐던 그 집으로
そして君に見せてあげよう
소시떼키미니미세떼아게요
그리고 너에게 보여줄게
秘密の宝物を
히미츠노타카라모노오
비밀의 보물을
二人がすごす街は
후타리가스고스마치와
두 사람이 보낸 거리는
あわただしくて
아와타다시쿠테
분주해서
ヒールの音が
히루노오토가
힐의 소리가
忙しそうに飛びかう
이소가시소우니토비카우
바쁜 듯이 어지럽게 날아다녀
もっとゆっくりと
못또윳쿠리또
조금 더 천천히
歩幅を合わせられたら
호하바오아와세라레따라
보폭을 맞출 수 있다면
たくさんの笑顔が
닥상노에가오가
많은 웃는 얼굴이
あふれるのに
아후레루노니
넘쳐흐르는데
君を連れてゆこう
키미오쯔레테유코
너를 데리고 갈 거야
私が生まれたあの街へ
와타시가우마레따아노마치에
내가 태어난 그 마을에
そして君と歩きたいよ
소시떼키미또아루키따이요
그리고 너와 걷고 싶어
大好きだった道を
다이스키닷따미치오
무척 좋아 했던 길을
君を連れてゆこう
키미오쯔레떼유코
너를 데리고 갈 거야
私が育ったあの家へ
와타시가소닷따아노이에에
내가 자란 그 집에
そして君に見せてあげよう
소시떼키미니미세떼아게요
그리고 너에게 보여줄게
なつかしい写真も
나츠카시이샤신모
그리운 사진도
君を連れてゆこう
키미오쯔레떼유코
너를 데리고 갈 거야
私が生まれたあの街へ
와타시가우마레따아노마치에
내가 태어난 그 마을에
そして教えてあげたいよ
소시떼오시에떼아게따이요
그리고 가르쳐 주고 싶어
大好きだった場所を
다이스키닷따바쇼오
무척 좋아 했던 곳을
君を連れてゆこう
키미오쯔레떼유코
너를 데리고 갈 거야
私が育ったあの家へ
와타시가소닷따아노이에에
내가 자란 그 집에
そして紹介してあげる
소시떼쇼카이시떼아게루
그리고 소개 해줄게
私の家族や友達や
와타시노카조쿠야토모다치야
내 집이랑 친구랑
大好きだった人たちに
다이스키닷따히토타치니
무척 좋아 했던 사람들에게
★seigi님께서 올리신 노래 듣고 노래가 너무 좋아서 해석해서 올려요~
(가사 없지요...??소심소심)
정말 노래가 발랄 발랄~♬
퍼가실 때 꼭! 출처 밝혀 주시길 바래요~~
出会ったばかりの恋はぎこちないまま
데앗따바카리노코이와기코치나이마마
만난지 얼마 안 된 사랑은 어색한 채
アイスティーの溶けた氷を見てた
아이스티노토케타코오리오미떼따
아이스티에 녹은 얼음을 보았어.
海岸を歩きながら話のきっかけを
카이간오아루키나가라하나시노킷카케오
해변을 걸으면서 이야기 할 기회를
探すうちに夕日が暮れていったね
사가스우치니유우히가쿠레떼잇따네
찾을 동안에 석양이 저물어 가네.
もっと昔から知り合えていたのなら
못또무카시카라시리아에떼이따노나라
훨씬 예전부터 알고 있었다면
どんなふうに二人過ごしただろう
돈나후우니후타리스고시타다로우
어떻게 두 사람이 보내고 있었을까
君を連れてゆこう
키미오쯔레테유코
너를 데리고 갈 거야
私が生まれたあの街へ
와타시가우마레따아노마치에
내가 태어난 그 마을에
そして教えてあげたいよ
소시떼오시에떼아게따이요
그리고 가르쳐 주고 싶어
大好きだった場所を
다이스키닷따바쇼오
무척 좋아 했던 장소를
君を連れてゆこう
키미오쯔레테유코
너를 데리고 갈 거야
私が育ったあの家へ
와타시가소닷따아노이에에
내가 자랐던 그 집으로
そして君に見せてあげよう
소시떼키미니미세떼아게요
그리고 너에게 보여줄게
秘密の宝物を
히미츠노타카라모노오
비밀의 보물을
二人がすごす街は
후타리가스고스마치와
두 사람이 보낸 거리는
あわただしくて
아와타다시쿠테
분주해서
ヒールの音が
히루노오토가
힐의 소리가
忙しそうに飛びかう
이소가시소우니토비카우
바쁜 듯이 어지럽게 날아다녀
もっとゆっくりと
못또윳쿠리또
조금 더 천천히
歩幅を合わせられたら
호하바오아와세라레따라
보폭을 맞출 수 있다면
たくさんの笑顔が
닥상노에가오가
많은 웃는 얼굴이
あふれるのに
아후레루노니
넘쳐흐르는데
君を連れてゆこう
키미오쯔레테유코
너를 데리고 갈 거야
私が生まれたあの街へ
와타시가우마레따아노마치에
내가 태어난 그 마을에
そして君と歩きたいよ
소시떼키미또아루키따이요
그리고 너와 걷고 싶어
大好きだった道を
다이스키닷따미치오
무척 좋아 했던 길을
君を連れてゆこう
키미오쯔레떼유코
너를 데리고 갈 거야
私が育ったあの家へ
와타시가소닷따아노이에에
내가 자란 그 집에
そして君に見せてあげよう
소시떼키미니미세떼아게요
그리고 너에게 보여줄게
なつかしい写真も
나츠카시이샤신모
그리운 사진도
君を連れてゆこう
키미오쯔레떼유코
너를 데리고 갈 거야
私が生まれたあの街へ
와타시가우마레따아노마치에
내가 태어난 그 마을에
そして教えてあげたいよ
소시떼오시에떼아게따이요
그리고 가르쳐 주고 싶어
大好きだった場所を
다이스키닷따바쇼오
무척 좋아 했던 곳을
君を連れてゆこう
키미오쯔레떼유코
너를 데리고 갈 거야
私が育ったあの家へ
와타시가소닷따아노이에에
내가 자란 그 집에
そして紹介してあげる
소시떼쇼카이시떼아게루
그리고 소개 해줄게
私の家族や友達や
와타시노카조쿠야토모다치야
내 집이랑 친구랑
大好きだった人たちに
다이스키닷따히토타치니
무척 좋아 했던 사람들에게
★seigi님께서 올리신 노래 듣고 노래가 너무 좋아서 해석해서 올려요~
(가사 없지요...??소심소심)
정말 노래가 발랄 발랄~♬
퍼가실 때 꼭! 출처 밝혀 주시길 바래요~~