woman
ああ目の前の君が 息もできないほどに今輝いている
아아메노마에노키미가 이키모데키나이호도니이마카가야이테이루
아아 눈 앞에 그대가 숨 쉴 수 없을 정도로 지금 빛나고 있어요.
このまま一緒にいようと
코노마마잇쇼니이요토
이대로 함께 있어요
部屋の片隅で誓い合ったふたり
헤야노카타스미데치카이앗타후타리
방 한쪽에서 맹세하는 두 사람
やさしい雨に濡れた
야사시이아메니누레타
부드러운 비에 젖어서
窓ガラス越しに何を見てたんだろう
마도가라스고시니나니오미테탄다로
유리창 너머 무엇을 보고 있었을까
永いふたりの夢 終わったその時に
나가이후타리노유메 오왓다소노토키니
오랜 두 사람의 꿈 끝나버린 그 때
「ありがと」と言って君は 笑ったね
「ありがと」토잇데키미와 와랏타네
「고마워」라고 말하는 그대는 웃었죠
ああ目の前の君が 息もできないほどに輝いている
아아메노마에노키미가 이키모데키나이호도니카가야이데이루
아아 눈 앞에 그대가 숨 쉴 수 없을 정도로 빛나고 있어요.
ああ目の前の僕は さよならの意味なんて知りたくもなかった
아아메노마에노보쿠와 사요나라노이미난테시리타쿠모나캇타
아아 눈 앞에 난 안녕이라는 의미 따위 알고 싶지도 않았죠.
恋人とゆうよりは
코이비토토유우요리와
연인보다는
もっと近くて 大切な関係で
못토치카쿠 테이세츠나칸케이데
좀더 가깝고 소중한 관계로
それなのにひとり僕は
소레나노니히토리보쿠와
그런데도 혼자서는
傷つくことに臆病になっていた
키즈츠쿠코토니오쿠뵤오니낫테이타
상처 입는 것에 겁이 났던 거에요
2つの歯車が止まったその時に
후타츠노하구루마가토맛타소노토키니
두 사람의 톱니바퀴가 멈췄을 때
扉を開けた君は きれいだね
토비라오아케타키미와 키레이다네
문을 열던 그대는 아름다웠어요
ああ雨上がりの朝 君は微笑みながら歩き始めた
아아아메아가리노아사 키미와호호에미나가라아루키하지메타
아아 비가 갠 후의 아침, 그대는 미소지으며 걷기 시작했어요
ああその胸の中に すべてを包み込んで 僕は見つめるだけで
아아소노무네노나카니 스베테오츠츠미콘데 보쿠와미츠메루다케데
아아 그 가슴 안에 모든 걸 감싸고 나는 그저 바라만볼 뿐
ああ目の前の君が 息もできないほどに輝いている
아아메노마에노키미가 이키모데키나이호도니카가야이테이루
아아 눈 앞에 그대가 숨 쉴 수 없을 정도로 빛나고 있어요
ああ本当の僕は こんな君に会えるのをずっと待っていた
아아혼토노보쿠와 콘나키미니아에루노오즛토맛테이타
아아 사실 나는 이런 그대를 만날 수 있길 계속 바라고 있었어요
* 오타는 쪽지로 해주세요 *
作曲:北野正人
作詞:荒井健一
ああ目の前の君が 息もできないほどに今輝いている
아아메노마에노키미가 이키모데키나이호도니이마카가야이테이루
아아 눈 앞에 그대가 숨 쉴 수 없을 정도로 지금 빛나고 있어요.
このまま一緒にいようと
코노마마잇쇼니이요토
이대로 함께 있어요
部屋の片隅で誓い合ったふたり
헤야노카타스미데치카이앗타후타리
방 한쪽에서 맹세하는 두 사람
やさしい雨に濡れた
야사시이아메니누레타
부드러운 비에 젖어서
窓ガラス越しに何を見てたんだろう
마도가라스고시니나니오미테탄다로
유리창 너머 무엇을 보고 있었을까
永いふたりの夢 終わったその時に
나가이후타리노유메 오왓다소노토키니
오랜 두 사람의 꿈 끝나버린 그 때
「ありがと」と言って君は 笑ったね
「ありがと」토잇데키미와 와랏타네
「고마워」라고 말하는 그대는 웃었죠
ああ目の前の君が 息もできないほどに輝いている
아아메노마에노키미가 이키모데키나이호도니카가야이데이루
아아 눈 앞에 그대가 숨 쉴 수 없을 정도로 빛나고 있어요.
ああ目の前の僕は さよならの意味なんて知りたくもなかった
아아메노마에노보쿠와 사요나라노이미난테시리타쿠모나캇타
아아 눈 앞에 난 안녕이라는 의미 따위 알고 싶지도 않았죠.
恋人とゆうよりは
코이비토토유우요리와
연인보다는
もっと近くて 大切な関係で
못토치카쿠 테이세츠나칸케이데
좀더 가깝고 소중한 관계로
それなのにひとり僕は
소레나노니히토리보쿠와
그런데도 혼자서는
傷つくことに臆病になっていた
키즈츠쿠코토니오쿠뵤오니낫테이타
상처 입는 것에 겁이 났던 거에요
2つの歯車が止まったその時に
후타츠노하구루마가토맛타소노토키니
두 사람의 톱니바퀴가 멈췄을 때
扉を開けた君は きれいだね
토비라오아케타키미와 키레이다네
문을 열던 그대는 아름다웠어요
ああ雨上がりの朝 君は微笑みながら歩き始めた
아아아메아가리노아사 키미와호호에미나가라아루키하지메타
아아 비가 갠 후의 아침, 그대는 미소지으며 걷기 시작했어요
ああその胸の中に すべてを包み込んで 僕は見つめるだけで
아아소노무네노나카니 스베테오츠츠미콘데 보쿠와미츠메루다케데
아아 그 가슴 안에 모든 걸 감싸고 나는 그저 바라만볼 뿐
ああ目の前の君が 息もできないほどに輝いている
아아메노마에노키미가 이키모데키나이호도니카가야이테이루
아아 눈 앞에 그대가 숨 쉴 수 없을 정도로 빛나고 있어요
ああ本当の僕は こんな君に会えるのをずっと待っていた
아아혼토노보쿠와 콘나키미니아에루노오즛토맛테이타
아아 사실 나는 이런 그대를 만날 수 있길 계속 바라고 있었어요
* 오타는 쪽지로 해주세요 *