출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
恋が 少しずつ深く そして長くなる 秋色の金曜日
코이가 스코시즈츠 후카쿠 소시테 나가쿠나루 아키이로노 킨요-비
사랑이 조금씩 깊어지고 그리고 길어지는 가을색의 금요일
気づき始めたの 減り始めたの
키즈키 하지메타노 헤리 하지메타노
느끼기 시작했어 줄어들기 시작했어
受話器を伝わる 甘いささやき
쥬와키오 츠타와루 아마이 사사야키
수화기를 전하는 달콤한 속삭임
なりたいけれどカワイクなれない理由
나리타이케레도 카와이쿠 나레나이 와케
되고 싶지만 귀여워 질 수 없는 이유
忙しいというコトバだけ まるで留息のように 洩れて行く度に
이소가시이토 이우 코토바다케 마루데 타메이키노요-니 모레테유쿠 타비니
바쁘다는 말뿐 마치 한숨처럼 새어나갈 때마다
ふたりの距離 遠くなるばかり
후타리노 쿄리 토오쿠나루바카리
두사람의 거리 멀어져갈 뿐
ラジオの故いジャズと共に クルマが風を切ったドライヴから
라지오노 후루이 쟈즈토 토모니 쿠루마가 카제오 킷타 도라이부카라
라디오의 오래된 재즈와 함께 차가 바람을 가른 드라이브로부터
ゴブサタだね
고부사타 다네
소식을 전하지 않네
LOVIN'YOU この想いだけは ありふれた恋じゃない 秋色の金曜日
LOVIN'YOU 코노 오모이다케와 아리후레타 코이쟈나이 아키이로노 킨요-비
LOVIN'YOU 이 마음만은 흔해빠진 사랑이 아냐 가을색의 금요일
新しいユメを唇にのせてオフィスを後に
아타라시이 유메오 쿠치비루니 노세테 오휘스오 아토니
새로운 꿈을 입술에 태우고 오피스를 뒤로 하고
待ち合わせには薄紅色の口紅
마치아와세니와 토키이로노 루-쥬
만날 때는 연분홍의 루즈
YOU'RE THE ONLY ONE MY HEART BEATS FOR
気持ちとコトバが微妙にずれていた もどかしくカナシイ昨日の電話
키모치토 코토바가 비묘-니 즈레테이타 모도카시쿠 카나시이 키노-노 덴와
기분과 말이 미묘하게 틀어져 있었어 답답하고 슬픈 어제의 전화
抱きあえたら微笑いあえるのに
다키아에타라 와라이 아에루노니
서로 안았다면 함께 미소 지을 수 있는데
ビルの谷間を抜けると交差点も急ぎ足で
비루노 타니마오 누케루토 코-사텐모 이소기 아시데
빌딩의 계곡을 빠져나가면 교차점도 바쁜 걸음으로
ネオンサインが流れていく
네온사인가 나가레테이쿠
네온사인이 흘러가
LOVIN'YOU 2週間ぶりで 素直になれるよね 秋色の金曜日
LOVIN'YOU 니슈-칸부리데 스나오니 나레루요네 아키이로노 킨요-비
LOVIN'YOU 2주일간으로도 솔직해 질 수 있어 가을색의 금요일
そばにいて 冬の足音が 遠く響く夜には 優しい声で あたためて欲しい
소바니 이테 후유노 아시오토가 토오쿠 히비쿠 요루니와 야사시이 코에데 아타타메테 호시이
곁에 있어줘 겨울의 발소리가 멀리서 울리는 밤에는 상냥한 목소리로 따뜻하게 해줬으면 해
LOVIN'YOU この想いだけは ありふれた恋じゃない 秋色の金曜日
LOVIN'YOU 코노 오모이다케와 아리후레타 코이쟈나이 아키이로노 킨요-비
LOVIN'YOU 이 마음만은 흔해빠진 사랑이 아냐 가을색의 금요일
新しいユメが唇に触れて溢れるメロディー 優しくそっと抱いて
아타라시이 유메가 쿠치비루니 후레테 아후레루 메로디- 야사시쿠 솟토 다이테
새로운 꿈이 입술에 닿아서 넘치는 멜로디 상냥하게 살짝 안아줘
恋が 少しずつ深く そして長くなる 秋色の金曜日
코이가 스코시즈츠 후카쿠 소시테 나가쿠나루 아키이로노 킨요-비
사랑이 조금씩 깊어지고 그리고 길어지는 가을색의 금요일
そばにいて 冬の足音が 遠く響く夜には 優しい声で あたためて欲しい
소바니 이테 후유노 아시오토가 토오쿠 히비쿠 요루니와 야사시이 코에데 아타타메테 호시이
곁에 있어줘 겨울의 발소리가 멀리서 울리는 밤에는 상냥한 목소리로 따뜻하게 해줬으면 해
YOU'RE THE ONLY ONE MY HEART BEATS FOR
恋が 少しずつ深く そして長くなる 秋色の金曜日
코이가 스코시즈츠 후카쿠 소시테 나가쿠나루 아키이로노 킨요-비
사랑이 조금씩 깊어지고 그리고 길어지는 가을색의 금요일
気づき始めたの 減り始めたの
키즈키 하지메타노 헤리 하지메타노
느끼기 시작했어 줄어들기 시작했어
受話器を伝わる 甘いささやき
쥬와키오 츠타와루 아마이 사사야키
수화기를 전하는 달콤한 속삭임
なりたいけれどカワイクなれない理由
나리타이케레도 카와이쿠 나레나이 와케
되고 싶지만 귀여워 질 수 없는 이유
忙しいというコトバだけ まるで留息のように 洩れて行く度に
이소가시이토 이우 코토바다케 마루데 타메이키노요-니 모레테유쿠 타비니
바쁘다는 말뿐 마치 한숨처럼 새어나갈 때마다
ふたりの距離 遠くなるばかり
후타리노 쿄리 토오쿠나루바카리
두사람의 거리 멀어져갈 뿐
ラジオの故いジャズと共に クルマが風を切ったドライヴから
라지오노 후루이 쟈즈토 토모니 쿠루마가 카제오 킷타 도라이부카라
라디오의 오래된 재즈와 함께 차가 바람을 가른 드라이브로부터
ゴブサタだね
고부사타 다네
소식을 전하지 않네
LOVIN'YOU この想いだけは ありふれた恋じゃない 秋色の金曜日
LOVIN'YOU 코노 오모이다케와 아리후레타 코이쟈나이 아키이로노 킨요-비
LOVIN'YOU 이 마음만은 흔해빠진 사랑이 아냐 가을색의 금요일
新しいユメを唇にのせてオフィスを後に
아타라시이 유메오 쿠치비루니 노세테 오휘스오 아토니
새로운 꿈을 입술에 태우고 오피스를 뒤로 하고
待ち合わせには薄紅色の口紅
마치아와세니와 토키이로노 루-쥬
만날 때는 연분홍의 루즈
YOU'RE THE ONLY ONE MY HEART BEATS FOR
気持ちとコトバが微妙にずれていた もどかしくカナシイ昨日の電話
키모치토 코토바가 비묘-니 즈레테이타 모도카시쿠 카나시이 키노-노 덴와
기분과 말이 미묘하게 틀어져 있었어 답답하고 슬픈 어제의 전화
抱きあえたら微笑いあえるのに
다키아에타라 와라이 아에루노니
서로 안았다면 함께 미소 지을 수 있는데
ビルの谷間を抜けると交差点も急ぎ足で
비루노 타니마오 누케루토 코-사텐모 이소기 아시데
빌딩의 계곡을 빠져나가면 교차점도 바쁜 걸음으로
ネオンサインが流れていく
네온사인가 나가레테이쿠
네온사인이 흘러가
LOVIN'YOU 2週間ぶりで 素直になれるよね 秋色の金曜日
LOVIN'YOU 니슈-칸부리데 스나오니 나레루요네 아키이로노 킨요-비
LOVIN'YOU 2주일간으로도 솔직해 질 수 있어 가을색의 금요일
そばにいて 冬の足音が 遠く響く夜には 優しい声で あたためて欲しい
소바니 이테 후유노 아시오토가 토오쿠 히비쿠 요루니와 야사시이 코에데 아타타메테 호시이
곁에 있어줘 겨울의 발소리가 멀리서 울리는 밤에는 상냥한 목소리로 따뜻하게 해줬으면 해
LOVIN'YOU この想いだけは ありふれた恋じゃない 秋色の金曜日
LOVIN'YOU 코노 오모이다케와 아리후레타 코이쟈나이 아키이로노 킨요-비
LOVIN'YOU 이 마음만은 흔해빠진 사랑이 아냐 가을색의 금요일
新しいユメが唇に触れて溢れるメロディー 優しくそっと抱いて
아타라시이 유메가 쿠치비루니 후레테 아후레루 메로디- 야사시쿠 솟토 다이테
새로운 꿈이 입술에 닿아서 넘치는 멜로디 상냥하게 살짝 안아줘
恋が 少しずつ深く そして長くなる 秋色の金曜日
코이가 스코시즈츠 후카쿠 소시테 나가쿠나루 아키이로노 킨요-비
사랑이 조금씩 깊어지고 그리고 길어지는 가을색의 금요일
そばにいて 冬の足音が 遠く響く夜には 優しい声で あたためて欲しい
소바니 이테 후유노 아시오토가 토오쿠 히비쿠 요루니와 야사시이 코에데 아타타메테 호시이
곁에 있어줘 겨울의 발소리가 멀리서 울리는 밤에는 상냥한 목소리로 따뜻하게 해줬으면 해
YOU'RE THE ONLY ONE MY HEART BEATS FOR