조회 수 1720 추천 수 0 댓글 5
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[関ジャニ∞] プロ∞ペラ

해석 : ナリ
출처 : http://www.jieumai.com/



振り向くな 後悔なんかするな
(후리무쿠나 코카이난까스루나)
뒤돌아보지 마 후회 따윈 하지 마

体中が叫ぶのに 振り向きそうだ
(카라다쥬가사케부노니 후리무키소다)
온 몸이 소리치지만 돌아볼 것 같아

君のこと忘れようと 無理矢理に上を見上げた
(키미노코토와스레요또 무리야리니우에오미아게따)
너를 잊으려고 무리해서 위를 올려다 봤어

そこに広がる でっかい空
(소코니히루가루 덱까이소라)
그 곳에 펼쳐진 커다란 하늘



大切なものが そうじゃなくなるとか
(다이세쯔나모노가 소쟈나꾸나루또까)
소중한 것이 그렇지 않게 된다거나

大好きなものを 嫌いになるとか
(다이스키나모노오 키라이니나루또까)
정말 좋아하는 것을 싫어하게 되는

そんなことないなんて 歩きながら考えた
(손나코토나이난떼 아루키나가라캉가에따)
그런 일은 없다고 걸어가며 생각했어

なんでもできそうな 未来があった
(난데모데키소나 미라이가앗따)
무엇이든 할 수 있을 것 같은 미래가 있었어



心のプロペラ回して 両手をひろげたら
(코코로노프로페라마와시떼 료테오히로게따라)
마음의 프로펠라 돌리며 두 손을 펼치면

今はあのころよりも未来の 近くにいるじゃないか
(이마와아노고로요리모미라이노 치카쿠니이루쟈나이까)
지금은 그 때보다도 미래의 가까이에 있는 것이 아닐까?

かっこわるいことじゃないさ かっこつけてゆこう
(각꼬와루이코또쟈나이사 각꼬츠케떼유코오)
촌스럽지 않아 멋지게 하고 가자

アスファルトは大地 そしてこの僕たちの滑走路
(아스파루토와다이치 소시떼고노보쿠타치노캇소로)
아스팔트는 대지 그리고 우리들의 활주로



やっぱり男は単純やから 頼りにされたら背中が違う
(얏빠리오또꼬와탄쥰야까라 타요리니사레따라세나카가치가우)
역시 남자는 단순해서 누군가가 기대면 어깨가 달라

不器用でも器用でも 結局恋にはやぶれるさ
(부키요데모키요데모 켁쿄쿠코이니와야부레루사)
잘 하는 사람이나  서투른 사람이나 결국 사랑에는 무너지는거야

そして遠い目で夕陽を見る
(소시떼토오이메데유히오미루)
그리고 멀리 저녁놀을 보지


切ないときにはどうすりゃいいのか
(세쯔나이토키니와도스랴이이노까)
가슴아플 때는 어떻게 하면 좋을까

だてににじんだ星 数えてきちゃいない
(다테니니진다호시 카조에떼키챠이나이)
건물에 흐릿하게 비치는 별을 세어버리라구

がむしゃらバリバリ やるべきことをこなすんだ
(가무샤라바리바리 야루베키코토오코나슨다)
죽을 힘을 다해 열심히 해야하는 일을 해치우는거야

限界は超えるためにある
(겡카이와코에루타메니아루)
한계는 넘기 위해 있어

  

心のプロペラ回して 世界を見わたせば
(코코로프로페라마와시떼 세까이오미와타세바)
마음의 프로펠라 돌리며 세상을 둘러보면

今はあのころよりも遠くへ かるがると行けそうさ
(이마와아노고로요리모토오쿠에 카루가루또이케소사)
지금은 그 때보다도 먼 곳으로 가볍게 갈 수 있을 것 같아

かっこわるいことじゃないさ かっこつけてゆうこう
(각꼬와루이코토쟈나이사 각꼬츠케떼유코오)
촌스러운게 아니야 멋지게 하고 가자

大海原はついも輝く大空を映してる
(오오우나바라와이쯔모카가야쿠 오오조라오우쯔시떼루)
넓고 큰 바다는 언제나 빛나며 커다란 하늘을 비추고 있어



フライドをかなぐり捨てて 愛をせがんでほしいとか
(후라이도오카나구리스테테  아이오세간데호시이또까)
프라이드를 내던지고 사랑을 갈구해 줬으면 좋겠다던가

弱いところを見せてほしいとか 言われたよ
(요와이도꼬로오미세떼호시이또까 이와레따요)
약한 모습을 보여달라던가 하는 말을 들었어

そういうことができるヤツが 本当は強い男なんかな
(소이우코토가데키루야쯔가 혼또와쯔요이오또꼬난까나)
그런 것을 할 수 있는 사람이 사실은 강한 남자인걸까

あぁ 夕陽が真っ赤やな
(아아- 유우히가막카야나)
아아-저녁놀이 새빨갛구나



心のプロペラ回して 両手をひろげたら
(코코로노프로페라마와시떼 료테오히로게따라)
마음의 프로펠라 돌리며 두 손을 펼치면

今はあのころよりも未来の 近くにいるじゃないか
(이마와아노고로요리모미라이노 치카쿠니이루쟈나이까)
지금은 그 때보다도 미래의 가까이에 있는 것이 아닐까?

かっこわるいことじゃないさ かっこつけてゆこう
(각꼬와루이코또쟈나이사 각꼬츠케떼유코오)
촌스럽지 않아 멋지게 하고 가자

アスファルトは大地 そしてこの僕たちの滑走路
(아스파루토와다이치 소시떼고노보쿠타치노캇소로)
아스팔트는 대지 그리고 우리들의 활주로

僕たちの滑走路
(보쿠타치노캇소로)
우리들의 활주로




옮기실 때는 출처 밝혀주세요-.
  • ?
    철수 2006.10.04 22:57
    정말 궁금했던 가사입니다. 감사합니다! 가사 좋네요 싱글 꼭 나왔으면...
  • ?
    최진경 2006.10.05 23:24
    감사합니다>_<+가사 정말 좋아요~싱글!!정말ㅠ.ㅠ
  • ?
    愛ん~♡ 2006.12.21 11:04
    정말 에이또 노래 너무 좋아요!!
    이번 싱글도 역시!!입니다ㅠ0ㅠ0ㅠ0ㅠ0ㅠ
    그런데..제가 이걸 복사해서.. 한글로 편집을 해서 프린트 해갔고 외우거든요..ㅠㅠ
    긍데.. 마우스 드래그..금지 해놓으셨네요..ㅠㅠ
    악용하지 않을건데..풀어주시면 안될까요??+.+
  • ?
    소아 2006.12.30 17:46
    요새 자주듣는 노래예요! 가사도 좋네요,ㅠ
  • ?
    요코링 2007.01.19 18:07
    가사 담아갈께요 ~

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 472460
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 484074
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 467553
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 551781
18715 [ムラマサ☆] 午前五時の汽車に乗り 히마유하 2006.10.04 1512
18714 [ムラマサ☆] 雨が止んだなら 히마유하 2006.10.04 1252
18713 [ムラマサ☆] 粉雪 히마유하 2006.10.04 1395
18712 [ムラマサ☆] 銀色の月 히마유하 2006.10.04 1478
18711 [ムラマサ☆] Lucky girl!! 히마유하 2006.10.04 1281
18710 [ムラマサ☆] In the air 히마유하 2006.10.04 1288
18709 [ムラマサ☆] Hectic!!!!!!!! 히마유하 2006.10.04 1468
18708 [ムラマサ☆] ←Temptat↑on→ 히마유하 2006.10.04 1329
18707 [ムラマサ☆] 夢で逢えたら 히마유하 2006.10.04 1323
18706 [ムラマサ☆] Distance 히마유하 2006.10.04 1461
18705 [メロン記念日] お願い魅惑のタ-ゲット 5 챠미키티 2006.10.04 1592
18704 [Chemistry] 遠影 7 지인 2006.10.04 1441
18703 [後藤眞希] ALL OF US 3 으따 2006.10.04 1469
18702 [スパ-クリング☆ポイント] Have a good time! 3 헬라 2006.10.04 1271
18701 [Aiko] 赤い靴 8 MAYA 2006.10.03 2156
18700 [關ジャニ∞] サムライブル-ス 5 ナリ 2006.10.03 1715
» [關ジャニ∞] プロ∞ペラ 5 ナリ 2006.10.03 1720
18698 [宇多田ヒカル] ぼくはくま 54 으따 2006.10.03 2193
18697 [川嶋あい] 路上から... 3 헬라 2006.10.03 1295
18696 [川嶋あい] 1秒の光 3 헬라 2006.10.03 1398
Board Pagination Prev 1 ... 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login