[モ-ニング娘] 歩いてる

by 으따 posted Oct 01, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
歩いてるその先の空へまだ見ぬ未来へ胸に愛を抱いて
(아루이테루소노사키노소라에마다미누미라이에무네니아이오이다이테)
그 앞의 하늘에 아직 보지못한 미래에 가슴에 사랑을 안고서 걷고 있어요

遅いなんて決めつけなど耳を貸さずに
(오소이난테키메즈케나도미미오카사즈니)
늦었음을 단정짓는 것따위에 귀를 기울이지 않은 채
いつの時代(とき)も正義がある瞳を閉じて
(이즈노토키모세이기가아루히토미오토지테)
어느 때라도 정의가 있으니 눈을 감아요
世界中の歌が聞こえるような距離になるさ
(세카이쥬노우타가키코에루요우나쿄리니나루사)
온세상 노래가 들릴정도의 거리가 되요
歩いてる一人じゃないから皆がいるから切に平和願って
(아루이테루히토리쟈나이카라민나가이루카라세츠니헤이와네갓테)
혼자가 아니니까 모두가 있으니까 간절하게 평화를 빌며 걷고 있어요
歩いてる  nanana~  歩いてる
(아루이테루  nanana~  아루이테루)
걷고 있어요  nanana~  걷고 있어요

若いなんてまぁ一種の褒め言葉だよ
(와카이난테마아잇슈노호메코토바다요)
젊다는 것은 뭐 일종의 칭찬의 말이예요
いつの間にか笑い合える時が来るだろう
(이츠노마니카와라이아에루토키가쿠루다로우)
어느샌가 서로 웃을 수 있는 시간이 오겠죠?
その言葉があれば元気になれる君の言葉
(소노코토바가아레바겐키니나레루키미노코토바)
그 말이 있다면 힘을 낼 수 있는 그대의 말
歩いてるその先の空へまだ見ぬ未来へ胸に愛を抱いて
(아루이테루소노사키노소라에마다미누미라이에무네니아이오이다이테)
그 앞의 하늘에 아직 보지못한 미래에 가슴에 사랑을 안고서 걷고 있어요
歩いてる  nanana~  歩いてる
(아루이테루  nanana~  아루이테루)
걷고 있어요  nanana~  걷고 있어요

歩いてる  shalala~  
(아루이테루  shalala~ )
걷고 있어요  shalala~

歩いてこう
(아루이테코우)
걸어나가요

澄み切った空気を新鮮な贅沢を当たり前の自然を
(스미킷타쿠우키오신센나제이타쿠오아타리마에노시젠오)
맑디맑은 공기를 신선한 사치를 당연한 자연을

歩いてる一人じゃないから皆がいるから切に平和願って
(아루이테루히토리쟈나이카라민나가이루카라세츠니헤이와네갓테)
혼자가 아니니까 모두가 있으니까 간절하게 평화를 빌며 걷고 있어요

歩いてる  nanana~  
(아루이테루  nanana~ )
걷고 있어요  nanana~  

歩いてる  nanana~  歩いてる
(아루이테루  nanana~  아루이테루)
걷고 있어요  nanana~  걷고 있어요

음원가지고 얼마나 많이 들었는지 음을 다 외웠다는;;
틀린부분 지적 바랍니다..