潮騒 / ROUND TABLE featuring Nino
作詞:北川勝利 作曲:北川勝利
いつもこの場所から 見つめてる街並
이츠모코노바쇼카라 미츠메테루마치나미
언제나 이 장소에서 바라보는 거리
あの日と同じように 気持ちを確かめて
아노히토오나지요-니 키모치오타시카메테
그날과 똑같이 마음을 확인해
手を振り 駆け出すなら
테오후리 카케다스나라
손을 흔들고 뛰어나간다면
それが 一日の始まり
소레가 이치니치노하지마리
그것이 하루의 시작
新しい今日と言う日を 大切にしてたいから
아타라시이쿄-토유-히오 다이세츠니시타테이카라
새로운 오늘이라고 하는 날을 소중히 여기고 싶으니까
少しずつ寄り添えるように 心の向こう側の光
스코시즈츠요리소에루요-니 코코로노무코-가와노히카리
조금씩 다가가듯이 마음 저편의 빛
そっと揺れてるのは 束の間のひと時
솟토유레테루노와 츠카노마노히토도키
살짝 흔들리는 것은 짧은 한때
うたた寝の横顔 見守るのは誰?
우타타네노요코가오 미마모루노와다레
선잠을 자는 옆얼굴 지켜보는 것은 누구?
真夏のそよぐ風と陽射し
마나츠노소요구카제토히자시
한여름의 살랑거리는 바람과 햇살
時が止まったみたい
토키가토맛타미타이
시간이 멈춘 것 같아
目を閉じて想うのは いつもそう未来のこと
메노토지테오모우노와 이츠모소-미라이노코토
눈을 감고 생각하는 것은 언제나 그래, 미래야
ただ一つ変わらないもの 穏やかで温かくて
타다히토츠카와라나이모노 오다야카데아타타카쿠테
단지 하나 변하지 않는 것 편안하고 따뜻해서
抱き寄せてくれるかな どこまでも青い波間
다키요세테구레루카나 도코마데모아오이나미마
껴안아주려나 어디까지나 푸른 물결
このまま 連れて行ってね ゆっくりと
코노마마츠레테잇테네 윳쿠리토
이대로 데려가줘 천천히
訳もなく 切ない時には
와케모나쿠 세츠나이토키와
이유도 없이 안타까울 때는
輝く涙の粒集めて 胸にしまいましょう
카가야쿠나미다노츠부아츠메테 무네니시마이마쇼-
빛나는 눈물방울 모아서 가슴에 담아두자
目を閉じて想うのは いつもそう未来のこと
메노토지테오모우노와 이츠모소-미라이노코토
눈을 감고 생각하는 것은 언제나 그래, 미래야
ただ一つ変わらないもの 穏やかで温かくて
타다히토츠카와라나이모노 오다야카데아타타카쿠테
단지 하나 변하지 않는 것 편안하고 따뜻해서
抱き寄せてくれるかな どこまでも青い波間
다키요세테구레루카나 도코마데모아오이나미마
껴안아주려나 어디까지나 푸른 물결
このまま 連れて行ってね ゆっくりと 歩いてく
코노마마 츠레테잇테네 윳쿠리토 아루이테쿠
이대로 데려가줘 천천히 걸어가
手を繋ぐから
테오츠나구카라
손을 잡을테니까
作詞:北川勝利 作曲:北川勝利
いつもこの場所から 見つめてる街並
이츠모코노바쇼카라 미츠메테루마치나미
언제나 이 장소에서 바라보는 거리
あの日と同じように 気持ちを確かめて
아노히토오나지요-니 키모치오타시카메테
그날과 똑같이 마음을 확인해
手を振り 駆け出すなら
테오후리 카케다스나라
손을 흔들고 뛰어나간다면
それが 一日の始まり
소레가 이치니치노하지마리
그것이 하루의 시작
新しい今日と言う日を 大切にしてたいから
아타라시이쿄-토유-히오 다이세츠니시타테이카라
새로운 오늘이라고 하는 날을 소중히 여기고 싶으니까
少しずつ寄り添えるように 心の向こう側の光
스코시즈츠요리소에루요-니 코코로노무코-가와노히카리
조금씩 다가가듯이 마음 저편의 빛
そっと揺れてるのは 束の間のひと時
솟토유레테루노와 츠카노마노히토도키
살짝 흔들리는 것은 짧은 한때
うたた寝の横顔 見守るのは誰?
우타타네노요코가오 미마모루노와다레
선잠을 자는 옆얼굴 지켜보는 것은 누구?
真夏のそよぐ風と陽射し
마나츠노소요구카제토히자시
한여름의 살랑거리는 바람과 햇살
時が止まったみたい
토키가토맛타미타이
시간이 멈춘 것 같아
目を閉じて想うのは いつもそう未来のこと
메노토지테오모우노와 이츠모소-미라이노코토
눈을 감고 생각하는 것은 언제나 그래, 미래야
ただ一つ変わらないもの 穏やかで温かくて
타다히토츠카와라나이모노 오다야카데아타타카쿠테
단지 하나 변하지 않는 것 편안하고 따뜻해서
抱き寄せてくれるかな どこまでも青い波間
다키요세테구레루카나 도코마데모아오이나미마
껴안아주려나 어디까지나 푸른 물결
このまま 連れて行ってね ゆっくりと
코노마마츠레테잇테네 윳쿠리토
이대로 데려가줘 천천히
訳もなく 切ない時には
와케모나쿠 세츠나이토키와
이유도 없이 안타까울 때는
輝く涙の粒集めて 胸にしまいましょう
카가야쿠나미다노츠부아츠메테 무네니시마이마쇼-
빛나는 눈물방울 모아서 가슴에 담아두자
目を閉じて想うのは いつもそう未来のこと
메노토지테오모우노와 이츠모소-미라이노코토
눈을 감고 생각하는 것은 언제나 그래, 미래야
ただ一つ変わらないもの 穏やかで温かくて
타다히토츠카와라나이모노 오다야카데아타타카쿠테
단지 하나 변하지 않는 것 편안하고 따뜻해서
抱き寄せてくれるかな どこまでも青い波間
다키요세테구레루카나 도코마데모아오이나미마
껴안아주려나 어디까지나 푸른 물결
このまま 連れて行ってね ゆっくりと 歩いてく
코노마마 츠레테잇테네 윳쿠리토 아루이테쿠
이대로 데려가줘 천천히 걸어가
手を繋ぐから
테오츠나구카라
손을 잡을테니까