Message / ROUND TABLE featuring Nino
作詞:伊藤利恵子 作曲:伊藤利恵子
今も胸に残る
이마모무네니노코루
지금도 가슴속에 남아있는
見慣れた坂道 駆け上がるとき
미나레타사카미치 카케아가루토키
익숙한 비탈길을 뛰어 올라갈 때
ひとつの出会いから
히토츠노데아이카라
하나의 만남에서
重ねられてゆく こんなふうに
카사네라레테유쿠 콘나후-니
겹쳐져가 이렇게
人混みの中に あなたの影を探す
히토고미노나카니 아나타노카게오사가스
붐비는 사람들 속에서 당신의 그림자를 찾아
横切る車を追い越して このまま
요코기루쿠루마오 오이코시테 코노마마
횡단하는 차를 앞질러서 이대로
曲がりきれないカーブを
마가리키레나이카-브오
구부러지지 않는 커브를
スピードを上げて走る このまま何処かへ
스피도오아게테하시루 코노마마도코카에
스피드 올려서 달려가 이대로 어딘가에
連れ出してほしいの 奇跡が起こるような予感
츠레다시테호시이노 키세키가오코루요-나요칸
데려가줬으면 좋겠어 기적이 일어날 것 같은 예감
切なさを隠して
세츠나사오가쿠시테
안타까움을 숨기고
意味のないことを 話してる
이미노나이코토오 하나시테루
의미없는 이야기를 하고 있어
冷たい仕草に からまる甘い言葉
츠메타이시구사니 카라마루아마이코토바
차가운 행동에 얽히는 달콤한 말
あなたを引き出す きっかけを 教えて
아나타오 히키다스킷카케오 오시에테
당신을 끌어낼 계기를 가르쳐줘
止められないこの気持ち
토메라레나이코노기모치
멈출 수 없는 이 기분
心を揺らしてくだけ 交わした視線も
코코로오유라시테쿠다케 카와시타시센모
마음을 흔들 뿐, 교환한 시선도
雨音に溶けたら 鮮やかに塗り変えられてく
아마오토니토케타라 아자야카니누리카에라레테쿠
빗소리에 녹으면 선명하게 다시 칠해져 가
曲がりきれないカーブを
마가리키레나이카-브오
구부러지지 않는 커브를
スピードを上げて走る このまま何処かへ
스피도오아게테하시루 코노마마도코카에
스피드 올려서 달려가 이대로 어딘가에
連れ出してほしいの 奇跡が起こるように
츠레다시테호시이노 키세키가오코루요-니
데려가줬으면 좋겠어 기적이 일어나듯이
止められないこの気持ち
토메라레나이코노기모치
멈출 수 없는 이 기분
心を揺らしてくだけ 交わした視線も
코코로오유라시테쿠다케 카와시타시센모
마음을 흔들 뿐, 교환하는 시선도
雨音に溶けたら 鮮やかに塗り変えられてく
아마오토니토케타라 아자야카니누리카에라레테쿠
빗소리에 녹으면 선명하게 다시 칠해져 가
もう一度会いたいから
모-이치도아이타이카라
한번만 더 만나고 싶으니까
忘れさせないでほしい
와스레사세나이데호시이
잊지 않게 해줬으면 좋겠어
抱きしめていて今すぐ
다키시메테이테 이마스구
꼭 껴안아줘 지금 당장
作詞:伊藤利恵子 作曲:伊藤利恵子
今も胸に残る
이마모무네니노코루
지금도 가슴속에 남아있는
見慣れた坂道 駆け上がるとき
미나레타사카미치 카케아가루토키
익숙한 비탈길을 뛰어 올라갈 때
ひとつの出会いから
히토츠노데아이카라
하나의 만남에서
重ねられてゆく こんなふうに
카사네라레테유쿠 콘나후-니
겹쳐져가 이렇게
人混みの中に あなたの影を探す
히토고미노나카니 아나타노카게오사가스
붐비는 사람들 속에서 당신의 그림자를 찾아
横切る車を追い越して このまま
요코기루쿠루마오 오이코시테 코노마마
횡단하는 차를 앞질러서 이대로
曲がりきれないカーブを
마가리키레나이카-브오
구부러지지 않는 커브를
スピードを上げて走る このまま何処かへ
스피도오아게테하시루 코노마마도코카에
스피드 올려서 달려가 이대로 어딘가에
連れ出してほしいの 奇跡が起こるような予感
츠레다시테호시이노 키세키가오코루요-나요칸
데려가줬으면 좋겠어 기적이 일어날 것 같은 예감
切なさを隠して
세츠나사오가쿠시테
안타까움을 숨기고
意味のないことを 話してる
이미노나이코토오 하나시테루
의미없는 이야기를 하고 있어
冷たい仕草に からまる甘い言葉
츠메타이시구사니 카라마루아마이코토바
차가운 행동에 얽히는 달콤한 말
あなたを引き出す きっかけを 教えて
아나타오 히키다스킷카케오 오시에테
당신을 끌어낼 계기를 가르쳐줘
止められないこの気持ち
토메라레나이코노기모치
멈출 수 없는 이 기분
心を揺らしてくだけ 交わした視線も
코코로오유라시테쿠다케 카와시타시센모
마음을 흔들 뿐, 교환한 시선도
雨音に溶けたら 鮮やかに塗り変えられてく
아마오토니토케타라 아자야카니누리카에라레테쿠
빗소리에 녹으면 선명하게 다시 칠해져 가
曲がりきれないカーブを
마가리키레나이카-브오
구부러지지 않는 커브를
スピードを上げて走る このまま何処かへ
스피도오아게테하시루 코노마마도코카에
스피드 올려서 달려가 이대로 어딘가에
連れ出してほしいの 奇跡が起こるように
츠레다시테호시이노 키세키가오코루요-니
데려가줬으면 좋겠어 기적이 일어나듯이
止められないこの気持ち
토메라레나이코노기모치
멈출 수 없는 이 기분
心を揺らしてくだけ 交わした視線も
코코로오유라시테쿠다케 카와시타시센모
마음을 흔들 뿐, 교환하는 시선도
雨音に溶けたら 鮮やかに塗り変えられてく
아마오토니토케타라 아자야카니누리카에라레테쿠
빗소리에 녹으면 선명하게 다시 칠해져 가
もう一度会いたいから
모-이치도아이타이카라
한번만 더 만나고 싶으니까
忘れさせないでほしい
와스레사세나이데호시이
잊지 않게 해줬으면 좋겠어
抱きしめていて今すぐ
다키시메테이테 이마스구
꼭 껴안아줘 지금 당장