イジメテミタイ ♪
作詞 スガシカオ
作曲 スガシカオ
唄 スガシカオ
(ゴメンナサイ) 会う度にするだけしてきて 欲望にまかせて
(고멘나사이)아우타비니스루다케시테키테 요쿠보-니마카세테
(미안해) 만날 떄마다 내가 하고 싶은대로 욕망에 맡겨서
(ゴメンナサイ) そのたびにこんなに乱れて 体に悪いんじゃない
(고멘나사이)소노타비니콘나니미다레테 카라다니와루잉쟈나이
(미안해) 그 때마다 이렇게 흐트러져서 몸에 안 좋잖아
飽きちゃったわけじゃないんだけど
아키쨧따와케쟈나잉다케도
질려버린 건 아니지만
こんなこと試してみたくない
콘나코토타메시테미타쿠나이
이런 것 시도해보고 싶지 않아
めかくしをつけて 両手をゆわいて
메카쿠시오츠케테 료-테오유와이테
눈을 가리고 양손을 묶고
スタンドをつけて 言葉でなじって
스탄도오츠케테 코토바데나짓테
스탠드를 켜서 말로 힐책해고
もっともっと激しくいじめてみたい
못또못또하게시쿠이지메테미타이
더욱 더 심하게 못살게 굴고 싶어
いつまでもいつまでも抱きしめていたい
이츠마데모이츠마데모다키시메테이타이
언제까지나 언제까지나 꽉 끌어안고 싶어
(ゴメンナサイ) 奥歯を食いしばりすぎて けいれんしてるかお
(고멘나사이) 오쿠바오쿠이시바리스기테 케이렌시테루카오
(미안해) 어금니를 너무 악물어서 경련하고 있는 얼굴을
(ゴメンナサイ) 体ごとにぎりつぶしたい このままじゃすまない
(고멘나사니) 카라다고토니기리츠부시타이 고노마마쟈스마나이
(미안해) 몸을 통째로 찌부러뜨리고 싶어 이 대로는 성이 안풀려
こんなやり方がいいんでしょう?
콘나야리카타가이잉데쇼?
이렇게 하는 방법이 좋은거지?
そんなこと言えるわけないじゃない
손나코토이에루와케나이쟈나이
그런 걸 말할 수 있을 리가 없잖아
中指を曲げて 身体がよじれて
나카유비오마게테 신타이가요지레테
가운데 손가락을 구부러 뜨리고 몸이 뒤틀려서
力で押さえて 悲鳴が途切れて
치카라데오사에테 히메이가토기레테
힘으로 눌러서 비명이 끊어지게
もっともっと激しくいじめてみたい
못또못또하게시쿠이지메테미타이
더욱 더 심하게 못살게 굴고 싶어
いつまでもいつまでも抱きしめていたい
이츠마데모이츠마데모다키시메테이타이
언제까지나 언제까지나 꽉 끌어안고 싶어
めかくしをつけて 両手をゆわいて
메카쿠시오츠케테 료-테오유와이테
눈을 가리고 양손을 묶고
スタンドをつけて 言葉でなじって
스탄도오츠케테 코토바데나짓테
스탠드를 켜서 말로 힐책해서
もっともっと激しくいじめてみたい
못또못또하게시쿠이지메테미타이
더욱 더 심하게 못살게 굴고 싶어
いつまでもいつまでも抱きしめていたい
이츠마데모이츠마데모다키시메테이타이
언제까지나 언제까지나 꽉 끌어안고 싶어
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
作詞 スガシカオ
作曲 スガシカオ
唄 スガシカオ
(ゴメンナサイ) 会う度にするだけしてきて 欲望にまかせて
(고멘나사이)아우타비니스루다케시테키테 요쿠보-니마카세테
(미안해) 만날 떄마다 내가 하고 싶은대로 욕망에 맡겨서
(ゴメンナサイ) そのたびにこんなに乱れて 体に悪いんじゃない
(고멘나사이)소노타비니콘나니미다레테 카라다니와루잉쟈나이
(미안해) 그 때마다 이렇게 흐트러져서 몸에 안 좋잖아
飽きちゃったわけじゃないんだけど
아키쨧따와케쟈나잉다케도
질려버린 건 아니지만
こんなこと試してみたくない
콘나코토타메시테미타쿠나이
이런 것 시도해보고 싶지 않아
めかくしをつけて 両手をゆわいて
메카쿠시오츠케테 료-테오유와이테
눈을 가리고 양손을 묶고
スタンドをつけて 言葉でなじって
스탄도오츠케테 코토바데나짓테
스탠드를 켜서 말로 힐책해고
もっともっと激しくいじめてみたい
못또못또하게시쿠이지메테미타이
더욱 더 심하게 못살게 굴고 싶어
いつまでもいつまでも抱きしめていたい
이츠마데모이츠마데모다키시메테이타이
언제까지나 언제까지나 꽉 끌어안고 싶어
(ゴメンナサイ) 奥歯を食いしばりすぎて けいれんしてるかお
(고멘나사이) 오쿠바오쿠이시바리스기테 케이렌시테루카오
(미안해) 어금니를 너무 악물어서 경련하고 있는 얼굴을
(ゴメンナサイ) 体ごとにぎりつぶしたい このままじゃすまない
(고멘나사니) 카라다고토니기리츠부시타이 고노마마쟈스마나이
(미안해) 몸을 통째로 찌부러뜨리고 싶어 이 대로는 성이 안풀려
こんなやり方がいいんでしょう?
콘나야리카타가이잉데쇼?
이렇게 하는 방법이 좋은거지?
そんなこと言えるわけないじゃない
손나코토이에루와케나이쟈나이
그런 걸 말할 수 있을 리가 없잖아
中指を曲げて 身体がよじれて
나카유비오마게테 신타이가요지레테
가운데 손가락을 구부러 뜨리고 몸이 뒤틀려서
力で押さえて 悲鳴が途切れて
치카라데오사에테 히메이가토기레테
힘으로 눌러서 비명이 끊어지게
もっともっと激しくいじめてみたい
못또못또하게시쿠이지메테미타이
더욱 더 심하게 못살게 굴고 싶어
いつまでもいつまでも抱きしめていたい
이츠마데모이츠마데모다키시메테이타이
언제까지나 언제까지나 꽉 끌어안고 싶어
めかくしをつけて 両手をゆわいて
메카쿠시오츠케테 료-테오유와이테
눈을 가리고 양손을 묶고
スタンドをつけて 言葉でなじって
스탄도오츠케테 코토바데나짓테
스탠드를 켜서 말로 힐책해서
もっともっと激しくいじめてみたい
못또못또하게시쿠이지메테미타이
더욱 더 심하게 못살게 굴고 싶어
いつまでもいつまでも抱きしめていたい
이츠마데모이츠마데모다키시메테이타이
언제까지나 언제까지나 꽉 끌어안고 싶어
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/