[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
Yo! かんかん照り笑う太陽の日差し
Yo! 칸칸테리와라우타이요-노히자시
Yo! 쨍쨍내리쬐며웃는태양의햇살을
浴びても氣持ちは high to low
아비테모키모치와 high to low
맞아도기분은 high to low
Life goes on 募る苦勞は何度も
Life goes on 츠노루쿠로-와난도모
Life goes on 쌓여가는수고는몇번이고
淚似合わないこの地まで每度どうも
나미다니아와나이코노치마데마이도도-모
눈물어울리지않아이땅까지몇번이고아무리해도
立前捨て it's a beautiful day
타테마에스테 it's a beautiful day
체면차린말따위버려 it's a beautiful day
二度と來ないこの瞬間
니도토코나이코노슌칸
두번다시오지않는이순간
口で表せられない滿足感
쿠치데아라와세라레나이만조쿠칸
입으로표현할수없는만족감
アスファルトに照り付けられて
아스파루토니테리츠케라레테
아스팔트에강하게내리비쳐
渗む汗をぬぐってた
니지무아세오누굿테타
흐르는땀을닦아냈어
急ぎ足の日日を拔け出して
이소기아시노히비오누케다시테
빠른발걸음의날들을빠져나와
たどり着く樂園
타도리츠쿠라쿠엔
다다르는낙원
風を呼び寄せて空に羽ばたいた
카제오요비요세테소라니하네바타이타
바람을불러하늘로날개짓했죠
いくつもの島を越えて廣がる海に
이쿠츠모노시마오코에테히로가루우미니
수많은섬을지나펼쳐져가는바다로
描いた蒼さを强く燒き付けて
에가이타아오사오츠요쿠야키츠케테
그렸던푸르름을강하게각인시키고
いくつもの海を越えて見つけた風
이쿠츠모노우미오코에테미츠케타카제
수많은바다를지나찾아낸바람
將大な大自然惠みの大地へ
소-다이나다이시젠메구미노다이치에
장대한큰자연은혜의대지로
生を育む海この水平線
세이오하구쿠무우미코노스-헤이센
생명을소중히기르는바다이수평선
誰もが一度は來てみたくて
다레모가이치도와키테미타쿠테
누구나한번은와보고싶어하지
夢見て止まないあれが樂園
유메미테야마나이아레가라쿠엔
끊임없이꿈을꾸는그것이낙원
氣付くちっぽけだった惱み敎えてくれ生きてる意味
키즈쿠칫뽀케닷타나야미오시에테쿠레이키테루이미
깨닫는보잘것없는고민가르쳐줘살아가는의미
どこまで探せばアナタと行けるの
도코마데사가세바아나타토이케루노
어디까지찾으면그대와갈수있는거지
もういらないしがらみの telephone
모-이라나이시가라미노 telephone
더이상필요없는속박의 telephone
難しく考えてばかりで
무즈카시쿠캉가에테바카리데
너무나어렵게만생각해서
手放してきた何かを
테바나시테키타나니카오
손을놓아버린무언가를
取りもどすために一人探す
토리모도스타메니히토리사가스
되돌리기위해혼자서찾는
變わらない樂園
카와라나이라쿠엔
변하지않는낙원
渚に搖られて空を驅け拔けて
나기사니유라레테소라오카케누케테
물가에서흔들리며하늘을빠져나가
いくつもの街を越えて廣がる海に
이쿠츠모노마치오코에테히로가루우미니
수많은거리를지나펼쳐지는바다로
波打つ氣持ちを優しくゆだねて
나미우츠키모치오야사시쿠유다네테
파도치는마음을부드럽게맡기고
いくつもの季節越えて見つけた風
이쿠츠모노키세츠코에테미츠케타카제
수많은계절을지나찾아낸바람
形あるモノいつか無くなるモノ
카타치아루모노이츠카나쿠나루모노
형태가있는것은언젠가없어질것
形あるモノには宿る眞心
카타치아루모노니와야도루마고코로
형태가있는것에깃드는진심
君の淚こぼれ落ちた
키미노나미다코보레오치타
그대의눈물흘러넘쳤어
大地に刻まれるように彈け飛んだ
다이치니키자마레루요-니하지케톤다
대지에아로새기듯이사방으로튀었어
それは血となり水となり
소레와치토나리미즈토나리
그것은피가되고물이되어
希望に變わった
키보-니카왓타
희망으로변했지
風を呼び寄せて空に羽ばたいた
카제오요비요세테소라니하네바타이타
바람을불러하늘로날개짓했죠
いくつもの島を越えて廣がる海に
이쿠츠모노시마오코에테히로가루우미니
수많은섬을지나펼쳐져가는바다로
描いた蒼さを强く燒き付けて
에가이타아오사오츠요쿠야키츠케테
그렸던푸르름을강하게각인시키고
いくつもの海を越えて見つけた風
이쿠츠모노우미오코에테미츠케타카제
수많은바다를지나찾아낸바람
Yo! かんかん照り笑う太陽の日差し
Yo! 칸칸테리와라우타이요-노히자시
Yo! 쨍쨍내리쬐며웃는태양의햇살을
浴びても氣持ちは high to low
아비테모키모치와 high to low
맞아도기분은 high to low
Life goes on 募る苦勞は何度も
Life goes on 츠노루쿠로-와난도모
Life goes on 쌓여가는수고는몇번이고
淚似合わないこの地まで每度どうも
나미다니아와나이코노치마데마이도도-모
눈물어울리지않아이땅까지몇번이고아무리해도
立前捨て it's a beautiful day
타테마에스테 it's a beautiful day
체면차린말따위버려 it's a beautiful day
二度と來ないこの瞬間
니도토코나이코노슌칸
두번다시오지않는이순간
口で表せられない滿足感
쿠치데아라와세라레나이만조쿠칸
입으로표현할수없는만족감
アスファルトに照り付けられて
아스파루토니테리츠케라레테
아스팔트에강하게내리비쳐
渗む汗をぬぐってた
니지무아세오누굿테타
흐르는땀을닦아냈어
急ぎ足の日日を拔け出して
이소기아시노히비오누케다시테
빠른발걸음의날들을빠져나와
たどり着く樂園
타도리츠쿠라쿠엔
다다르는낙원
風を呼び寄せて空に羽ばたいた
카제오요비요세테소라니하네바타이타
바람을불러하늘로날개짓했죠
いくつもの島を越えて廣がる海に
이쿠츠모노시마오코에테히로가루우미니
수많은섬을지나펼쳐져가는바다로
描いた蒼さを强く燒き付けて
에가이타아오사오츠요쿠야키츠케테
그렸던푸르름을강하게각인시키고
いくつもの海を越えて見つけた風
이쿠츠모노우미오코에테미츠케타카제
수많은바다를지나찾아낸바람
將大な大自然惠みの大地へ
소-다이나다이시젠메구미노다이치에
장대한큰자연은혜의대지로
生を育む海この水平線
세이오하구쿠무우미코노스-헤이센
생명을소중히기르는바다이수평선
誰もが一度は來てみたくて
다레모가이치도와키테미타쿠테
누구나한번은와보고싶어하지
夢見て止まないあれが樂園
유메미테야마나이아레가라쿠엔
끊임없이꿈을꾸는그것이낙원
氣付くちっぽけだった惱み敎えてくれ生きてる意味
키즈쿠칫뽀케닷타나야미오시에테쿠레이키테루이미
깨닫는보잘것없는고민가르쳐줘살아가는의미
どこまで探せばアナタと行けるの
도코마데사가세바아나타토이케루노
어디까지찾으면그대와갈수있는거지
もういらないしがらみの telephone
모-이라나이시가라미노 telephone
더이상필요없는속박의 telephone
難しく考えてばかりで
무즈카시쿠캉가에테바카리데
너무나어렵게만생각해서
手放してきた何かを
테바나시테키타나니카오
손을놓아버린무언가를
取りもどすために一人探す
토리모도스타메니히토리사가스
되돌리기위해혼자서찾는
變わらない樂園
카와라나이라쿠엔
변하지않는낙원
渚に搖られて空を驅け拔けて
나기사니유라레테소라오카케누케테
물가에서흔들리며하늘을빠져나가
いくつもの街を越えて廣がる海に
이쿠츠모노마치오코에테히로가루우미니
수많은거리를지나펼쳐지는바다로
波打つ氣持ちを優しくゆだねて
나미우츠키모치오야사시쿠유다네테
파도치는마음을부드럽게맡기고
いくつもの季節越えて見つけた風
이쿠츠모노키세츠코에테미츠케타카제
수많은계절을지나찾아낸바람
形あるモノいつか無くなるモノ
카타치아루모노이츠카나쿠나루모노
형태가있는것은언젠가없어질것
形あるモノには宿る眞心
카타치아루모노니와야도루마고코로
형태가있는것에깃드는진심
君の淚こぼれ落ちた
키미노나미다코보레오치타
그대의눈물흘러넘쳤어
大地に刻まれるように彈け飛んだ
다이치니키자마레루요-니하지케톤다
대지에아로새기듯이사방으로튀었어
それは血となり水となり
소레와치토나리미즈토나리
그것은피가되고물이되어
希望に變わった
키보-니카왓타
희망으로변했지
風を呼び寄せて空に羽ばたいた
카제오요비요세테소라니하네바타이타
바람을불러하늘로날개짓했죠
いくつもの島を越えて廣がる海に
이쿠츠모노시마오코에테히로가루우미니
수많은섬을지나펼쳐져가는바다로
描いた蒼さを强く燒き付けて
에가이타아오사오츠요쿠야키츠케테
그렸던푸르름을강하게각인시키고
いくつもの海を越えて見つけた風
이쿠츠모노우미오코에테미츠케타카제
수많은바다를지나찾아낸바람