[平野綾] ヨロコビの歌

by ラプリユズ posted Sep 15, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/        

痛みを隱すように泣き顔で笑ってはいつも
이타미오카쿠스요-니나키가오데와랏테와이츠모
아픔을감추는것처럼우는듯한얼굴로웃고는언제나

言葉を探せなくてわたし困らせてたね
코토바오사가세나쿠테와타시코마라세테타네
말을찾지못하고나를곤란하게했었죠

手にしたとたんにもう悲しい予感だけが何故
테니시타토탄니모-카나시이요칸다케가나제
손에넣은순간바로슬픈예감만이왜

それはねクセみたいに心とらえてしまう
소레와네쿠세미타이니코코로토라에테시마우
그것은버릇처럼마음에붙잡혀버려요

ねぇずっとわたしただ叫びたかった oh
네-즛토와타시타다사케비타캇타 oh
언제나나는그냥소리치고싶었어요 oh

弱くて小さなありのまま見せていいかな?
요와쿠테치-사나아리노마마미세테이이카나?
약하고작은있는그대로를보여도괜찮을까요?

誰にだって辿り着くべき場所があるね
다레니닷테타도리츠쿠베키바쇼가아루네
누구에게든다다라야만할곳이있죠

おざなりにしてきたこと
오자나리니시테키타코토
건성으로적당히해왔던것

ひとつひとつ意味があるって氣付いた
히토츠히토츠이미가아룻테키즈이타
하나하나에의미가있다는것을알았어요

Let's sing a song for joy

今胸をつく高鳴る鼓動に歡びの歌をのせて
이마무네오츠쿠타카나루코도-니요로코비노우타오노세테
지금가슴에높이뛰는고동에기쁨의노래를실어

みんなに屆けたいよ
민나니토도케타이요
모두에게전하고싶어요

時時思い出して抱きしめてあげようねぎゅっと
토키도키오모이다시테다키시메테아게요-네귯토
때때로떠올려끌어안아주도록해요꼬옥

不器用で美しい日日が今は愛しい
부키요-데우츠쿠시이히비가이마와이토시이
서투르고아름다운날들이지금은사랑스럽죠

高くもっとただつかみたがって… oh
타카쿠못토타다츠카미타갓테… oh
더욱높이그저붙잡고싶어해봐요 oh

搖るがぬ明日への道しるべ "やめない强さ"
유루가누아시타에노미치시루베 "야메나이츠요사"
흔들림없는내일로의길이정표 "포기하지않는강인함"

いつの間にか迷いも晴れてこの世界が
이츠노마니카마요이모하레테코노세카이가
어느새인가방황도걷히고이세상이

確かなものになるから
타시카나모노니나루카라
확실한것이될테니

きっとわたし後悔なんてしないよ
킷토와타시코-카이난테시나이요
분명나는후회따위하지않아요

Let's sing a song for joy

プロロ-グの幕が靜かに下りて新しいステ-ジへと
프로로-그노마쿠가시즈카니오리테아타라시이스테-지에토
서막이조용히내리고새로운무대로

かわりはじめているの
카와리하지메테이루노
변하기시작하고있어요

誰にだって辿り着くべき場所があるね
다레니닷테타도리츠쿠베키바쇼가아루네
누구에게든다다라야만할곳이있죠

おざなりにしてきたこと
오자나리니시테키타코토
건성으로적당히해왔던것

ひとつひとつ意味があるって氣付いた
히토츠히토츠이미가아룻테키즈이타
하나하나에의미가있다는것을알았어요

Let's sing a song for joy

今胸をつく高鳴る鼓動に歡びの歌をのせて
이마무네오츠쿠타카나루코도-니요로코비노우타오노세테
지금가슴에높이뛰는고동에기쁨의노래를실어

みんなに屆けたいよ
민나니토도케타이요
모두에게전하고싶어요

Let's sing a song for joy
I wanna sing for joy
Song for joy