[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
素敵な事は意味殘し儚く消え去っていった
스테키나코토와이미노코시하카나쿠키에삿테잇타
멋진것은의미를남기고덧없이사라져가버렸어요
無常な事は意味を殘したままで溢れ返ってる
무죠-나코토와이미오노코시타마마데아후레카엣테루
무상한것은의미를남긴채로흘러넘쳐돌아가고있어요
絶え間なく刻み續ける時間はあなた置いたまま
타에마나쿠키자미츠즈케루지칸와아나타오이타마마
쉴새없이아로새겨가는시간은그대를놓아둔채
まだ光の照らない未來へとただ進んでゆく
마다히카리노테라나이미라이에토타다스슨데유쿠
아직빛이비치지않는미래로그저나아가고있어요
息も出來ない
이키모데키나이
숨도쉴수없어요
ねぇあなたの聲が聞こえてくるあたしの耳に
네-아나타노코에가키코에테쿠루아타시노미미니
그대의목소리가들려와요나의귀에
あぁ悲痛な叫び助けを求める聲が
아-히츠-나사케비타스케오모토메루코에가
아비통한외침도움을바라는목소리가
幸せは目に見えなくて指の隙間擦り拔けてく
시아와세와메니미에나쿠테유비노스키마스리누케테쿠
행복은눈에보이지않아서손가락틈새로빠져나가요
痛みは目に見えて傷へと姿を變え跡を殘す
이타미와메니미에테키즈에토스가타오카에아토오노코스
아픔은눈에보여서상처로모습을바꾸어흔적을남겨요
いつからかこんな世界は醜く形歪み出し
이츠카라카콘나세카이와미니쿠쿠카타치유가미다시
언제부터인가이런세상은보기싫은형태로비틀려
もう居場所さえ無い行き場も無ぱき樣も無い
모-이바쇼사에나이유키바모나이우고키요-모나이
더이상있을곳조차갈곳조차없어요움직일수도없어요
聲も出せない
코에모다세나이
목소리도낼수없어요
ねぇあなたの聲が聞こえてくるあたしの耳に
네-아나타노코에가키코에테쿠루아타시노미미니
그대의목소리가들려와요나의귀에
あぁ苦痛な叫び救いを求める聲が
아-쿠츠-나사케비스쿠이오모토메루코에가
아고통스러운외침구원을바라는목소리ㅏㄱ
明日へ期待も出來ずに
아시타에키타이모데키즈니
내일에기대도하지못하고
明日へ希望も持てずに
아시타에키보-모모테즈니
내일에희망도갖지못하고
背中押され投げ出されてゆく
세나카오사레나게다사레테유쿠
등떠밀려그냥던져져가요
ねぇあたしの聲は聞こえてるのあなたの元に
네-아타시노코에와키코에테루노아나타노모토니
나의목소리는들리나요그대에게
あぁあなたの爲に歌ってる今こうして
아-아나타노타메니우탓테루이마코-시테
아그대를위해노래하고있어요지금이렇게
素敵な事は意味殘し儚く消え去っていった
스테키나코토와이미노코시하카나쿠키에삿테잇타
멋진것은의미를남기고덧없이사라져가버렸어요
無常な事は意味を殘したままで溢れ返ってる
무죠-나코토와이미오노코시타마마데아후레카엣테루
무상한것은의미를남긴채로흘러넘쳐돌아가고있어요
絶え間なく刻み續ける時間はあなた置いたまま
타에마나쿠키자미츠즈케루지칸와아나타오이타마마
쉴새없이아로새겨가는시간은그대를놓아둔채
まだ光の照らない未來へとただ進んでゆく
마다히카리노테라나이미라이에토타다스슨데유쿠
아직빛이비치지않는미래로그저나아가고있어요
息も出來ない
이키모데키나이
숨도쉴수없어요
ねぇあなたの聲が聞こえてくるあたしの耳に
네-아나타노코에가키코에테쿠루아타시노미미니
그대의목소리가들려와요나의귀에
あぁ悲痛な叫び助けを求める聲が
아-히츠-나사케비타스케오모토메루코에가
아비통한외침도움을바라는목소리가
幸せは目に見えなくて指の隙間擦り拔けてく
시아와세와메니미에나쿠테유비노스키마스리누케테쿠
행복은눈에보이지않아서손가락틈새로빠져나가요
痛みは目に見えて傷へと姿を變え跡を殘す
이타미와메니미에테키즈에토스가타오카에아토오노코스
아픔은눈에보여서상처로모습을바꾸어흔적을남겨요
いつからかこんな世界は醜く形歪み出し
이츠카라카콘나세카이와미니쿠쿠카타치유가미다시
언제부터인가이런세상은보기싫은형태로비틀려
もう居場所さえ無い行き場も無ぱき樣も無い
모-이바쇼사에나이유키바모나이우고키요-모나이
더이상있을곳조차갈곳조차없어요움직일수도없어요
聲も出せない
코에모다세나이
목소리도낼수없어요
ねぇあなたの聲が聞こえてくるあたしの耳に
네-아나타노코에가키코에테쿠루아타시노미미니
그대의목소리가들려와요나의귀에
あぁ苦痛な叫び救いを求める聲が
아-쿠츠-나사케비스쿠이오모토메루코에가
아고통스러운외침구원을바라는목소리ㅏㄱ
明日へ期待も出來ずに
아시타에키타이모데키즈니
내일에기대도하지못하고
明日へ希望も持てずに
아시타에키보-모모테즈니
내일에희망도갖지못하고
背中押され投げ出されてゆく
세나카오사레나게다사레테유쿠
등떠밀려그냥던져져가요
ねぇあたしの聲は聞こえてるのあなたの元に
네-아타시노코에와키코에테루노아나타노모토니
나의목소리는들리나요그대에게
あぁあなたの爲に歌ってる今こうして
아-아나타노타메니우탓테루이마코-시테
아그대를위해노래하고있어요지금이렇게