ヴェルヴェット・レイン
베루벳-토 레인-
Velvet rain
街を包む 泣き出しそうな空
마치오츠츠무 나키다시타소-나소라
거리를 감싸는 울것만 같은 하늘
駅に向かう 人の波を眺めて見てた
에키니무카우 히토노나미오나가메테미테타
역으로 향하는 인파를 바라보고 있었어
予報通り 雨になればいいね
요호-도-리 아메니나레바이이네
일기예보대로 비가 오면 좋을텐데
風に吹かれ 消えた夢が揺らいでいるよ
카제니후카레 키에타유메가유라이데이루요
바람에 휘날리며 사라진 꿈이 흔들리고 있어
遠くで Rain, Calling in the Rain
토-쿠데 Rain, Calling in the Rain
멀리서 Rain, Calling in the Rain
呼ぶ声が Rain, Crying in the Rain
요부코에가 Rain, Crying in the Rain
부르는 목소리가 Rain, Crying in the Rain
記憶の中で Rain, Calling in the Rain
키오쿠노나카데 Rain, Calling in the Rain
기억속에서 Rain, Calling in the Rain
こだまする Rain, Crying in the Rain
코다마스루 Rain, Crying in the Rain
메아리치네 Rain, Crying in the Rain
ハート濡らして…
하-토누라시테
마음을 적셔 줘...
やがて降りだす雨に打たれたら 街が光を増すよ
야기테후리다스아메니우타레타라 마치가히카리오마스요
이윽고 내리는 비를 맞으면 거리가 빛을 더해가네
ずぶ濡れのまま傘もささず 君を探しに行くよ
즈부누레노마마카사모사사즈 키미오사가시니유쿠요
흠뻑 젖은채로 우산도 쓰지 않고 너를 찾으러 갈게
残る悲しみを闇に放てば 空はヴェルヴェット・レイン
노코루카나시미오야미니하나테바 소라와베루벳-토 레인-
남은 슬픔을 어둠에 풀어주면 하늘은 벨벳 레인
Rain, Calling in the Rain
いつの日も Rain, Crying in the Rain
이쯔노히모 Rain, Crying in the Rain
언제나 Rain, Crying in the Rain
ココロの中で Rain, Calling in the Rain
코코로노나카데 Rain, Calling in the Rain
마음 속에서 Rain, Calling in the Rain
叫んでる Rain, Crying in the Rain
사켄-데루 Rain, Crying in the Rain
외치고 있어 Rain, Crying in the Rain
声を枯らして…
코에오카라시테
목이 다 쉬도록...
たとえ冷たい雨になろうとも けして忘れずいるよ
타토에쯔메따이아메니나로-토모 케시테와스레즈이루요
설령 차가운 비가 되려해도 결코 잊지 않을게
うつむきながら息をひそめ 君がくれた言葉を
우츠무키나가라키오히소메 키미가쿠레타코토바오
고개를 숙이며 숨을 죽이고 네가 준 말을
独り見上げれば あの日と同じ 空はヴェルヴェット・レイン
히토리미아게레바 아노히토오나지 소라와베루벳-토 레인-
혼자서 하늘을 바라보면 그 날과 같아 하늘은 벨벳 레인
風に吹かれ 消えた夢が揺らいでいるよ
카제니후카레 키에타유메가유라이데이루요
바람에 휘날리며 사라진 꿈이 흔들리고 있어
やがて降りだす雨に打たれたら 街が光を増すよ
야기테후리다스아메니우타레타라 마치가히카리오마스요
이윽고 내리는 비를 맞으면 거리가 빛을 더해가네
たとえ冷たい雨になろうとも けして忘れずいるよ
타토에쯔메따이아메니나로-토모 케시테와스레즈이루요
설령 차가운 비가 되려해도 결코 잊지 않을게
ずぶ濡れのまま傘もささず 君を探しに行くよ
즈부누레노마마카사모사사즈 키미오사가시니유쿠요
흠뻑 젖은채로 우산도 쓰지 않고 너를 찾으러 갈게
残る悲しみを闇に放てば 空はヴェルヴェット・レイン
노코루카나시미오야미니하나테바 소라와베루벳-토 레인-
남은 슬픔을 어둠에 풀어주면 하늘은 벨벳 레인
空はヴェルヴェット・レイン
소라와베루벳-토 레인-
하늘은 벨벳레인
베루벳-토 레인-
Velvet rain
街を包む 泣き出しそうな空
마치오츠츠무 나키다시타소-나소라
거리를 감싸는 울것만 같은 하늘
駅に向かう 人の波を眺めて見てた
에키니무카우 히토노나미오나가메테미테타
역으로 향하는 인파를 바라보고 있었어
予報通り 雨になればいいね
요호-도-리 아메니나레바이이네
일기예보대로 비가 오면 좋을텐데
風に吹かれ 消えた夢が揺らいでいるよ
카제니후카레 키에타유메가유라이데이루요
바람에 휘날리며 사라진 꿈이 흔들리고 있어
遠くで Rain, Calling in the Rain
토-쿠데 Rain, Calling in the Rain
멀리서 Rain, Calling in the Rain
呼ぶ声が Rain, Crying in the Rain
요부코에가 Rain, Crying in the Rain
부르는 목소리가 Rain, Crying in the Rain
記憶の中で Rain, Calling in the Rain
키오쿠노나카데 Rain, Calling in the Rain
기억속에서 Rain, Calling in the Rain
こだまする Rain, Crying in the Rain
코다마스루 Rain, Crying in the Rain
메아리치네 Rain, Crying in the Rain
ハート濡らして…
하-토누라시테
마음을 적셔 줘...
やがて降りだす雨に打たれたら 街が光を増すよ
야기테후리다스아메니우타레타라 마치가히카리오마스요
이윽고 내리는 비를 맞으면 거리가 빛을 더해가네
ずぶ濡れのまま傘もささず 君を探しに行くよ
즈부누레노마마카사모사사즈 키미오사가시니유쿠요
흠뻑 젖은채로 우산도 쓰지 않고 너를 찾으러 갈게
残る悲しみを闇に放てば 空はヴェルヴェット・レイン
노코루카나시미오야미니하나테바 소라와베루벳-토 레인-
남은 슬픔을 어둠에 풀어주면 하늘은 벨벳 레인
Rain, Calling in the Rain
いつの日も Rain, Crying in the Rain
이쯔노히모 Rain, Crying in the Rain
언제나 Rain, Crying in the Rain
ココロの中で Rain, Calling in the Rain
코코로노나카데 Rain, Calling in the Rain
마음 속에서 Rain, Calling in the Rain
叫んでる Rain, Crying in the Rain
사켄-데루 Rain, Crying in the Rain
외치고 있어 Rain, Crying in the Rain
声を枯らして…
코에오카라시테
목이 다 쉬도록...
たとえ冷たい雨になろうとも けして忘れずいるよ
타토에쯔메따이아메니나로-토모 케시테와스레즈이루요
설령 차가운 비가 되려해도 결코 잊지 않을게
うつむきながら息をひそめ 君がくれた言葉を
우츠무키나가라키오히소메 키미가쿠레타코토바오
고개를 숙이며 숨을 죽이고 네가 준 말을
独り見上げれば あの日と同じ 空はヴェルヴェット・レイン
히토리미아게레바 아노히토오나지 소라와베루벳-토 레인-
혼자서 하늘을 바라보면 그 날과 같아 하늘은 벨벳 레인
風に吹かれ 消えた夢が揺らいでいるよ
카제니후카레 키에타유메가유라이데이루요
바람에 휘날리며 사라진 꿈이 흔들리고 있어
やがて降りだす雨に打たれたら 街が光を増すよ
야기테후리다스아메니우타레타라 마치가히카리오마스요
이윽고 내리는 비를 맞으면 거리가 빛을 더해가네
たとえ冷たい雨になろうとも けして忘れずいるよ
타토에쯔메따이아메니나로-토모 케시테와스레즈이루요
설령 차가운 비가 되려해도 결코 잊지 않을게
ずぶ濡れのまま傘もささず 君を探しに行くよ
즈부누레노마마카사모사사즈 키미오사가시니유쿠요
흠뻑 젖은채로 우산도 쓰지 않고 너를 찾으러 갈게
残る悲しみを闇に放てば 空はヴェルヴェット・レイン
노코루카나시미오야미니하나테바 소라와베루벳-토 레인-
남은 슬픔을 어둠에 풀어주면 하늘은 벨벳 레인
空はヴェルヴェット・レイン
소라와베루벳-토 레인-
하늘은 벨벳레인