午後のパレード ♪
作詞 スガシカオ
作曲 スガシカオ
唄 スガシカオ
夏の日差し 乱反射して パレードがやってきた
나츠노히자시 란한샤시테 파레-도가얏테키타
여름의 햇살이 난반사해서 퍼레이드가 찾아왔어
約束の切なさと同じだけ 今日は騒ごう
야쿠소쿠노세츠나사토오나지다케 쿄-와사와고-
약속의 애절함과 같을 뿐이야 오늘은 맘껏 놀자
サイフの中のセンチメンタルだけじゃ
사이후노나카노센치멘타루다케쟈
지갑 속의 센티멘탈만으로는
全部両替しても 足りないんじゃない??
젠부료-가에시테모 타리나잉쟈나이??
전부 환전해도 모자르지 않아??
まるでバクダンを抱えた 君は未来のパイロット
마루데바쿠단오카카에타 키미와미라이노파이롯또
폭탄을 안고 있던 너는 마치 미래의 파일럿같아
高速スピーカーで目一杯 世界に警報を鳴らせ!
코-소쿠스피-카데메입빠이 세카이니케이호-오나라세!
고속스피커로 힘껏 세계에 경보를 울려!
君のとなりにいるその人って
키미노토나리니이루소노히톳테
네 옆에 있는 그 사람은
ホントに君が 思うような人ですか??
혼토니키미가 오모우요-나히토데스까??
정말로 네가 생각하고 있는 사람이야??
世界中のクエスチョン・マーク 賑やかな夏の午後のパレード
세카이쥬-노쿠에스쵼・마-쿠 니기야카나나츠노고고노파레-도
세계속의 물음표 떠들썩한 여름 오후의 퍼레이드
そこら中危険ノーマーク ごめんなさい 生まれつきノーテンキで
소코라나카키켄노-마-쿠 고멘나사이 우마레츠키노-텡키데
그 안에 노마크 미안해요 선천적으로 날씨가 안 좋아서
きっと明日は君の街へ パレードが ほら やってくる
킷또아시타와키미노마치에 파레-도가 호라 얏테쿠루
분명 내일은 너의 동네에 퍼레이드가 찾아갈꺼야
胸躍るリズムに乗って 夏はまだ終わらない
무네오도루리즈무니놋테 나츠와마다오와라나이
가슴 설레는 리듬을 타고 여름은 아직 끝나지 않아
晴れすぎた空から急に 雨が落ちてきたって
하레스기타소라까라큐-니 아메가오치테키탓테
굉장히 맑은 하늘에서 갑자기 비가 떨어진다 해도
黄色いクレヨンで描いた 太陽は沈まない
키-로이쿠레용데에가이타 타이요-와시즈마나이
노란색 크레용으로 그린 태양은 지지않아
本当のこと 誰も話さなくても
혼토-노코토 다레모하나사나쿠테모
아무도 진실을 말하지 않는대도
続けること それがパレードのルール
츠즈케루코토 소레가파레-도노루-루
계속할 수 있는 것 그게 바로 퍼레이드의 규칙이야
ぼくは電話かけてみた もちろん誰も出ない
보쿠와 뎅와카케테미타 모치론다레모데나이
나는 전화 걸어봤어 물론 아무도 받지 않아
何度も鳴らしてみたけど 君はもういないんだ・・・
난도모나라시테미타케도 키미와모-이나잉다・・・
몇 번이나 걸어봤지만 너는 이미 없어・・・
Tーシャツのロックスターは昔よりずっと
T-샤츠노록쿠스타-와무카시요리즛또
T셔츠의 Rock Star는 예전부터 쭉
疲れた顔で 今日も汗ばんでる
츠카레타카오데 쿄-모아세반데루
지친 얼굴로 오늘도 땀을 흘리고 있어
バカ騒ぎのキス・マーク 賑やかな夏の午後のパレード
바카사와기노키스・마-쿠 니기야카나나츠노고고노파레-도
소란의 키스마크 떠들썩한 여름 오후의 퍼레이드
嘘じゃないみたいピース・マーク ごめんなさい なんとかなると思っちゃう
우소쟈나이미타이피-스・마-쿠 고멘나사이 난또까나루또오못쨔우
거짓말이 아닌 것 같은 Peace Mark 미안해요 어떻게든 될거라고 생각하게 돼
きっと明日は君の街へパレードはもうとまらない
킷또아시타와키미노마치에파레-도와모-토마라나이
분명 내일은 너의 마을에 퍼레이드는 이제 오지않아
胸踊るリズムに乗って未来へずっと続いていく
무네오도루리즈무니놋떼 미라이에즛또츠즈케테이쿠
가슴 떨리는 리듬을 타고 미래로 계속 이어가고 있어
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
作詞 スガシカオ
作曲 スガシカオ
唄 スガシカオ
夏の日差し 乱反射して パレードがやってきた
나츠노히자시 란한샤시테 파레-도가얏테키타
여름의 햇살이 난반사해서 퍼레이드가 찾아왔어
約束の切なさと同じだけ 今日は騒ごう
야쿠소쿠노세츠나사토오나지다케 쿄-와사와고-
약속의 애절함과 같을 뿐이야 오늘은 맘껏 놀자
サイフの中のセンチメンタルだけじゃ
사이후노나카노센치멘타루다케쟈
지갑 속의 센티멘탈만으로는
全部両替しても 足りないんじゃない??
젠부료-가에시테모 타리나잉쟈나이??
전부 환전해도 모자르지 않아??
まるでバクダンを抱えた 君は未来のパイロット
마루데바쿠단오카카에타 키미와미라이노파이롯또
폭탄을 안고 있던 너는 마치 미래의 파일럿같아
高速スピーカーで目一杯 世界に警報を鳴らせ!
코-소쿠스피-카데메입빠이 세카이니케이호-오나라세!
고속스피커로 힘껏 세계에 경보를 울려!
君のとなりにいるその人って
키미노토나리니이루소노히톳테
네 옆에 있는 그 사람은
ホントに君が 思うような人ですか??
혼토니키미가 오모우요-나히토데스까??
정말로 네가 생각하고 있는 사람이야??
世界中のクエスチョン・マーク 賑やかな夏の午後のパレード
세카이쥬-노쿠에스쵼・마-쿠 니기야카나나츠노고고노파레-도
세계속의 물음표 떠들썩한 여름 오후의 퍼레이드
そこら中危険ノーマーク ごめんなさい 生まれつきノーテンキで
소코라나카키켄노-마-쿠 고멘나사이 우마레츠키노-텡키데
그 안에 노마크 미안해요 선천적으로 날씨가 안 좋아서
きっと明日は君の街へ パレードが ほら やってくる
킷또아시타와키미노마치에 파레-도가 호라 얏테쿠루
분명 내일은 너의 동네에 퍼레이드가 찾아갈꺼야
胸躍るリズムに乗って 夏はまだ終わらない
무네오도루리즈무니놋테 나츠와마다오와라나이
가슴 설레는 리듬을 타고 여름은 아직 끝나지 않아
晴れすぎた空から急に 雨が落ちてきたって
하레스기타소라까라큐-니 아메가오치테키탓테
굉장히 맑은 하늘에서 갑자기 비가 떨어진다 해도
黄色いクレヨンで描いた 太陽は沈まない
키-로이쿠레용데에가이타 타이요-와시즈마나이
노란색 크레용으로 그린 태양은 지지않아
本当のこと 誰も話さなくても
혼토-노코토 다레모하나사나쿠테모
아무도 진실을 말하지 않는대도
続けること それがパレードのルール
츠즈케루코토 소레가파레-도노루-루
계속할 수 있는 것 그게 바로 퍼레이드의 규칙이야
ぼくは電話かけてみた もちろん誰も出ない
보쿠와 뎅와카케테미타 모치론다레모데나이
나는 전화 걸어봤어 물론 아무도 받지 않아
何度も鳴らしてみたけど 君はもういないんだ・・・
난도모나라시테미타케도 키미와모-이나잉다・・・
몇 번이나 걸어봤지만 너는 이미 없어・・・
Tーシャツのロックスターは昔よりずっと
T-샤츠노록쿠스타-와무카시요리즛또
T셔츠의 Rock Star는 예전부터 쭉
疲れた顔で 今日も汗ばんでる
츠카레타카오데 쿄-모아세반데루
지친 얼굴로 오늘도 땀을 흘리고 있어
バカ騒ぎのキス・マーク 賑やかな夏の午後のパレード
바카사와기노키스・마-쿠 니기야카나나츠노고고노파레-도
소란의 키스마크 떠들썩한 여름 오후의 퍼레이드
嘘じゃないみたいピース・マーク ごめんなさい なんとかなると思っちゃう
우소쟈나이미타이피-스・마-쿠 고멘나사이 난또까나루또오못쨔우
거짓말이 아닌 것 같은 Peace Mark 미안해요 어떻게든 될거라고 생각하게 돼
きっと明日は君の街へパレードはもうとまらない
킷또아시타와키미노마치에파레-도와모-토마라나이
분명 내일은 너의 마을에 퍼레이드는 이제 오지않아
胸踊るリズムに乗って未来へずっと続いていく
무네오도루리즈무니놋떼 미라이에즛또츠즈케테이쿠
가슴 떨리는 리듬을 타고 미래로 계속 이어가고 있어
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/