[關ジャニ∞] レ-ス

by ナリ posted Sep 09, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[関ジャニ∞] レース (RACE)

해석 : ナリ
출처 : http://www.jieumai.com/


愛されるより 抜き去る方が得意でした
(아이사레루요리 누키사루호가토쿠이데시따)
사랑받기보다 기세 좋게 앞지르는 쪽이 특기였어

その方がリアルに生きられるから
(소노호가리아루니이키라레루카라)
그 편이 리얼하게 살아갈 수 있으니까

叶いそうもない夢描くより
(카나이소모나이유메에가쿠요리)
이루어질 것 같지도 않은 꿈을 그리기보다

今日の課題を 終わらせるのが先でしょう
(쿄노카다이오 오와라세루노가사키데쇼)
오늘의 과제를 끝내는 것이 먼저잖아



僕は僕のやり方で
(보쿠와보쿠노야리카타데)
나는 내 방식으로

君には君のやり方が
(키미니와키미노야리카타가)
너에게는 너의 방식이

笑いたけりゃ笑えばいい
(와라이다케랴와라에바이이)
웃고 싶으면 웃으면 돼

虚勢張って迷いながら過ごしてる
(쿄세이핫떼마요이나가라스고시떼루)
허세 부리고 헤매면서 지내고 있어



さげすむだけじゃ意味もない
(사케스무다케쟈이미모나이)
깔보는 것만으론 의미도 없어

簡単に見られがちで でも痛いところまでもう一回
(칸탄니미라레가찌데 데모이따이도꼬로마데모잇까이)
간단해 보일 때가 많지만 아플 때까지 다시 한 번

そんなのは許されない
(손나노와유루사레나이)
그런 것은 용서받을 수 없어



そこらじゅうに罠張られて 休憩する場所もなく
(소꼬라쥬니와나하라레떼 큐케스루바쇼모나꾸)
그 근처에는 모두 덫으로 뒤덮여서 쉴 곳도 없이

ただ夢中で暴れるだけ
(타다무츄데아바레루다케)
그저 난폭하게 행동할 뿐

見てるその向こう側で 僕が光になる瞬間を
(미떼루소노무코가와데 보쿠가히카리니나루슌칸오)
보고 있는 그 건너편에 내가 빛이 되는 순간을



僕は僕のやり方で
(보쿠와보쿠노야리카타데)
나는 내 방식으로

君には君のやり方が
(키미니와키미노야리카타가)
너에게는 너의 방식이

笑いたけりゃ笑えばいい
(와라이다케랴와라에바이이)
웃고 싶으면 웃으면 돼

虚勢張って迷いながら過ごしてる
(쿄세이핫떼마요이나가라스고시떼루)
허세 부리고 헤매면서 지내고 있어



----------------------------------------------------------
2006년 콘서트  “Funky Tokyo Osaka Nagoya” 에서  니시키도료의 솔로곡입니다.
출처 보존해주세요.