출처: http://www.jieumai.com/
Red
words/ Morrie
music/ Minoru
離なればなれ
하나레바나레
뿔뿔이 흩어진
夢を走らせ
유메오하시라세
꿈을 놀리며
おまえを追いつめ
오마에오오이츠메
너를 몰아넣고
歌い込める
우타이코메루
한결같이 노래해
寝ても醒めても
네떼모사메떼모
자나 깨나
穢れては惜しみなく
케가레떼와오시미나쿠
더러워지면 아낌없이
何もないベッドに
나니모나이벳도니
아무것도 없는 BED에
跡形もなくRED
아토카타모나쿠RED
흔적도 없이 RED
溢れ出すヘッドに
아후레다스헷도니
흘러 넘치는 HEAD에
止まらないもうRED
토마라나이모-RED
멈추지 않아 이미 RED
たとえ終わり知っても
타토에오와리싯떼모
설령 끝을 알아도
怖れることはない 何も
오소레루코토와나이 나니모
두려워할 건 없어 아무것도
すべてはもう許されてる
스베테와모-유루사레떼루
모든 것은 이미 허락되었지
何かが誘う
나니카가사소우
무언가가 유혹해
晒してサヨナラ
사라시떼사요나라
다 드러내고 Good bye
星を数え
호시오카조에
별을 세며
無いものねだり
나이모노네다리
없는 걸 무리하게 졸라대지
底無しまやかし
소노나시마야카시
끝 없이 속이고
おまえの夢
오마에노유메
너의 꿈을
見続けている
미츠즈케떼이루
계속 꾸고 있어
ここにはいられない
코코니와이라레나이
이곳에는 있을 수 없어
何もないベッドに
나니모나이벳도니
아무것도 없는 BED에
跡形もなくRED
아토카타모나쿠RED
흔적도 없이 RED
溢れ出すヘッドに
아후레다스헷도니
흘러 넘치는 HEAD에
止まらないもうRED
토마라나이모-RED
멈추지 않아 이미 RED
何も 闇も あの世も
나니모 야미모 아노요모
무엇도 어둠도 저 세상도
おまえの涙さえ ここに
오마에노나미다사에 코코니
너의 눈물마저도 이곳에
すべたはもう 晒されてる
스베테와모- 사라사레떼루
모든 것은 이미 드러나있어
何度も叫ぶ
난도모사케부
몇번이고 외쳐
そのままサヨナラ
소노마마사요나라
그대로 Good bye
夜明けまで逆様
요아케마데사카사마
새벽까지 곤두박질
密やかな戦い
히소야카나타타카이
은밀한 싸움
誰のものでもない
다레노모노데모나이
누구의 것도 아니야
穢れ落ちた
케가레오치따
더러움이 빠진
夢の涙
유메노나미다
꿈의 눈물
何もないベッドに
나니모나이벳도니
아무것도 없는 BED에
跡形もなくRED
아토카타모나쿠RED
흔적도 없이 RED
溢れ出すヘッドに
아후레다스헷도니
흘러 넘치는 HEAD에
止まらないもうRED
토마라나이모-RED
멈추지 않아 이미 RED
たとえ終わり知っても
타토에오와리싯떼모
설령 끝을 알아도
怖れることはない 何も
오소레루코토와나이 나니모
두려워할 건 없어 아무것도
すべてはもう許されてる
스베테와모-유루사레떼루
모든 것은 이미 허락되었지
何かが誘う
나니카가사소우
무언가가 유혹해
晒してサヨナラ
사라시떼사요나라
다 드러내고 Good bye
そのままサヨナラ
소노마마사요나라
그대로 Good bye
Red
words/ Morrie
music/ Minoru
離なればなれ
하나레바나레
뿔뿔이 흩어진
夢を走らせ
유메오하시라세
꿈을 놀리며
おまえを追いつめ
오마에오오이츠메
너를 몰아넣고
歌い込める
우타이코메루
한결같이 노래해
寝ても醒めても
네떼모사메떼모
자나 깨나
穢れては惜しみなく
케가레떼와오시미나쿠
더러워지면 아낌없이
何もないベッドに
나니모나이벳도니
아무것도 없는 BED에
跡形もなくRED
아토카타모나쿠RED
흔적도 없이 RED
溢れ出すヘッドに
아후레다스헷도니
흘러 넘치는 HEAD에
止まらないもうRED
토마라나이모-RED
멈추지 않아 이미 RED
たとえ終わり知っても
타토에오와리싯떼모
설령 끝을 알아도
怖れることはない 何も
오소레루코토와나이 나니모
두려워할 건 없어 아무것도
すべてはもう許されてる
스베테와모-유루사레떼루
모든 것은 이미 허락되었지
何かが誘う
나니카가사소우
무언가가 유혹해
晒してサヨナラ
사라시떼사요나라
다 드러내고 Good bye
星を数え
호시오카조에
별을 세며
無いものねだり
나이모노네다리
없는 걸 무리하게 졸라대지
底無しまやかし
소노나시마야카시
끝 없이 속이고
おまえの夢
오마에노유메
너의 꿈을
見続けている
미츠즈케떼이루
계속 꾸고 있어
ここにはいられない
코코니와이라레나이
이곳에는 있을 수 없어
何もないベッドに
나니모나이벳도니
아무것도 없는 BED에
跡形もなくRED
아토카타모나쿠RED
흔적도 없이 RED
溢れ出すヘッドに
아후레다스헷도니
흘러 넘치는 HEAD에
止まらないもうRED
토마라나이모-RED
멈추지 않아 이미 RED
何も 闇も あの世も
나니모 야미모 아노요모
무엇도 어둠도 저 세상도
おまえの涙さえ ここに
오마에노나미다사에 코코니
너의 눈물마저도 이곳에
すべたはもう 晒されてる
스베테와모- 사라사레떼루
모든 것은 이미 드러나있어
何度も叫ぶ
난도모사케부
몇번이고 외쳐
そのままサヨナラ
소노마마사요나라
그대로 Good bye
夜明けまで逆様
요아케마데사카사마
새벽까지 곤두박질
密やかな戦い
히소야카나타타카이
은밀한 싸움
誰のものでもない
다레노모노데모나이
누구의 것도 아니야
穢れ落ちた
케가레오치따
더러움이 빠진
夢の涙
유메노나미다
꿈의 눈물
何もないベッドに
나니모나이벳도니
아무것도 없는 BED에
跡形もなくRED
아토카타모나쿠RED
흔적도 없이 RED
溢れ出すヘッドに
아후레다스헷도니
흘러 넘치는 HEAD에
止まらないもうRED
토마라나이모-RED
멈추지 않아 이미 RED
たとえ終わり知っても
타토에오와리싯떼모
설령 끝을 알아도
怖れることはない 何も
오소레루코토와나이 나니모
두려워할 건 없어 아무것도
すべてはもう許されてる
스베테와모-유루사레떼루
모든 것은 이미 허락되었지
何かが誘う
나니카가사소우
무언가가 유혹해
晒してサヨナラ
사라시떼사요나라
다 드러내고 Good bye
そのままサヨナラ
소노마마사요나라
그대로 Good bye