[山下智久] 放課後ブルース
作詞‧作曲︰山下智久
くだらない授業 いつも抜け出して
쿠다라나이쥬교- 이츠모누케다시테
늘 지루한 수업을 빠져나와서
校舎の裏 タバコふかして ため息ついてた
코-샤노우라타바코후카시테다메이키쯔이테타
교사 뒤에서 담배를 피며 한숨을 쉬었어
放課後はいつも 喧嘩ばかりして
호-카고와이쯔모켄카바카리시테
방과후엔 언제나 싸움만 하면서
俺自身の存在を試してた
오레지신노손-자이오타메시테타
나 자신의 존재를 시험했었어
今日一日が早く終わること それだけを考えて
쿄-이치니치가하야쿠오와루코토소레다케오캉가에테
오늘 하루가 어서 끝나기를 그것만 생각하며
未来も 夢も 見つからないまま 歩いてた
아시타모유메모미츠카라나이마마아루이테타
내일도 꿈도 찾지 못한 채 걸어왔었어
*土砂降り 降り続く雨 傘もささずに歩き続けた
도샤부리후리츠즈쿠아메 카사모사사즈니아루키츠즈케타
계속해서 쏟아져 내리는 비, 우산도 받치지 않고 계속 걸었어
転んでる人がいても 手を差し延べる勇気もなく
코론-데루히토가이테모 테오사시노베루유-키모나쿠
넘어져 구르는 사람이 있어도 손을 내밀 용기도 없이
腐ってると言われようが それでカマワナイと思っていた
쿠삿-테루토이와레요-가 소레데카마와나이토오못-테이타
썩어빠졌다고 해도 그래도 상관없다고 생각했었어
夜が来なけりゃいいのに 夕焼け放課後ブルース
요루가코나케랴이이노니 유-야케호-카고브루스
밤이 오지 않으면 좋을텐데, 노을지는 방과후 블루스
きれいごとばかり ぬかしているけど
키레이고토바카리누카시테이루케도
그럴싸한 말만 늘어놓고 있지만
あいつらは 何食わね顔で 嘘をつく
아이츠라와나니쿠와누카오데우소오츠쿠
그녀석들은 아무렇지도 않은 얼굴로 거짓말을 해
立派になれと センコーは言うけど
립빠니나레토센코-와유-케도
훌륭한 사람이 되라고 선생은 말하지만
真実を隠す大人にはなりたくない
신지츠오카쿠스오토나니와나리타쿠나이
진실을 감추는 어른은 되고싶지 않아
地位と名誉のためだけに生きる そんな生き方はゴメン
치이토메이요노타메다케니이키루손나이키카타와고멘
지위와 명예만을 위해 살아가는 그런 삶은 사양이야
革ジャン羽織り バイクにまたがり 走りだす
카와쟈-ㄴ하오리 바이크니마타가리하시리다스
가죽점퍼를 걸쳐입고 바이크에 올라타고 달려나간다
土砂降り 降り続く雨 あてもないまま走り続けた
도샤부리후리츠즈쿠아메 아테모나이마마하시리츠즈케타
쉬지 않고 쏟아져 내리는 빗속을 정처없이 계속 달렸어
やり場のないこの気持ちを 誰にぶつけることもなく
야리바노나이코노오모이오 다레니부츠케루코토모나쿠
어찌할 수도 없는 이 기분을 누구에게 부딪혀 쏟아내지도 않고
わかってる情けない事 大人にならないとイケないんだろ
와캇-테루나사케나이코토 오토나니나라나이토이케나인다로
알고 있어 한심하다는 건 어른이 되지 않으면 안되겠지
ひとりきり雨に打たれて 悔しさだけが寄り添うさ
히토리키리아메니우타레테 쿠야시사다케가요리소-사
혼자서 비를 맞으며 분한 마음만이 다가와
Repeat*
土砂降りの雨も上がって 雲の間に白い三日月
도샤부리노아메모아갓-테 쿠모노아이다니시로이미카즈키
쏟아지던 비도 그치고 구름 사이로 하얀 초승달
明日も俺らしく生きる 夕焼け放課後ブルース
아시타모오레라시쿠이키루 유우야케호-카고브루스
내일도 나답게 살겠어 노을지는 방과후 블루스
출처 : P19850409.com http://19850409.com/
고양이맛 다시다 http://blog.naver.com/petitwon
作詞‧作曲︰山下智久
くだらない授業 いつも抜け出して
쿠다라나이쥬교- 이츠모누케다시테
늘 지루한 수업을 빠져나와서
校舎の裏 タバコふかして ため息ついてた
코-샤노우라타바코후카시테다메이키쯔이테타
교사 뒤에서 담배를 피며 한숨을 쉬었어
放課後はいつも 喧嘩ばかりして
호-카고와이쯔모켄카바카리시테
방과후엔 언제나 싸움만 하면서
俺自身の存在を試してた
오레지신노손-자이오타메시테타
나 자신의 존재를 시험했었어
今日一日が早く終わること それだけを考えて
쿄-이치니치가하야쿠오와루코토소레다케오캉가에테
오늘 하루가 어서 끝나기를 그것만 생각하며
未来も 夢も 見つからないまま 歩いてた
아시타모유메모미츠카라나이마마아루이테타
내일도 꿈도 찾지 못한 채 걸어왔었어
*土砂降り 降り続く雨 傘もささずに歩き続けた
도샤부리후리츠즈쿠아메 카사모사사즈니아루키츠즈케타
계속해서 쏟아져 내리는 비, 우산도 받치지 않고 계속 걸었어
転んでる人がいても 手を差し延べる勇気もなく
코론-데루히토가이테모 테오사시노베루유-키모나쿠
넘어져 구르는 사람이 있어도 손을 내밀 용기도 없이
腐ってると言われようが それでカマワナイと思っていた
쿠삿-테루토이와레요-가 소레데카마와나이토오못-테이타
썩어빠졌다고 해도 그래도 상관없다고 생각했었어
夜が来なけりゃいいのに 夕焼け放課後ブルース
요루가코나케랴이이노니 유-야케호-카고브루스
밤이 오지 않으면 좋을텐데, 노을지는 방과후 블루스
きれいごとばかり ぬかしているけど
키레이고토바카리누카시테이루케도
그럴싸한 말만 늘어놓고 있지만
あいつらは 何食わね顔で 嘘をつく
아이츠라와나니쿠와누카오데우소오츠쿠
그녀석들은 아무렇지도 않은 얼굴로 거짓말을 해
立派になれと センコーは言うけど
립빠니나레토센코-와유-케도
훌륭한 사람이 되라고 선생은 말하지만
真実を隠す大人にはなりたくない
신지츠오카쿠스오토나니와나리타쿠나이
진실을 감추는 어른은 되고싶지 않아
地位と名誉のためだけに生きる そんな生き方はゴメン
치이토메이요노타메다케니이키루손나이키카타와고멘
지위와 명예만을 위해 살아가는 그런 삶은 사양이야
革ジャン羽織り バイクにまたがり 走りだす
카와쟈-ㄴ하오리 바이크니마타가리하시리다스
가죽점퍼를 걸쳐입고 바이크에 올라타고 달려나간다
土砂降り 降り続く雨 あてもないまま走り続けた
도샤부리후리츠즈쿠아메 아테모나이마마하시리츠즈케타
쉬지 않고 쏟아져 내리는 빗속을 정처없이 계속 달렸어
やり場のないこの気持ちを 誰にぶつけることもなく
야리바노나이코노오모이오 다레니부츠케루코토모나쿠
어찌할 수도 없는 이 기분을 누구에게 부딪혀 쏟아내지도 않고
わかってる情けない事 大人にならないとイケないんだろ
와캇-테루나사케나이코토 오토나니나라나이토이케나인다로
알고 있어 한심하다는 건 어른이 되지 않으면 안되겠지
ひとりきり雨に打たれて 悔しさだけが寄り添うさ
히토리키리아메니우타레테 쿠야시사다케가요리소-사
혼자서 비를 맞으며 분한 마음만이 다가와
Repeat*
土砂降りの雨も上がって 雲の間に白い三日月
도샤부리노아메모아갓-테 쿠모노아이다니시로이미카즈키
쏟아지던 비도 그치고 구름 사이로 하얀 초승달
明日も俺らしく生きる 夕焼け放課後ブルース
아시타모오레라시쿠이키루 유우야케호-카고브루스
내일도 나답게 살겠어 노을지는 방과후 블루스
출처 : P19850409.com http://19850409.com/
고양이맛 다시다 http://blog.naver.com/petitwon