[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
もしも悲しくて淚に溺れそうなら
모시모카나시쿠테나미다니오보레소-나라
만일슬퍼서눈물이흘러넘칠것같다면
いつでも歌うよ君の爲…
이츠데모우타우요키미노타메…
언제나노래할거야그대를위해…
いつも誰かのせいじゃなくて誰かのお陰
이츠모다레카노세이쟈나쿠테다레카노오카게
언제나누군가의탓이아니라누군가의덕분
そう思えたら折れかけてた翼でどこまでも高く飛べたよ
소-오모에타라오레카케테타츠바사데도코마데모타카쿠토베타요
그렇게생각하면부러져버린날개로도어디까지든높이날수있었어
だからお前のせいじゃなくてお前のお陰
다카라오마에노세이쟈나쿠테오마에노오카게
그러니네탓이아니라네덕분
そう言えたら君も羽ばたける銀色の空へ
소-이에타라키미모하네바타케루킹이로노소라에
그렇게말할수있다면그대도날개짓할수있어은빛하늘로
調子はどう? いつも顔合わせていたって
쵸-시와도-? 이츠모카오아와세테이탓테
분위긴어때? 언제나얼굴마주하고있어도
いつの間に當たり前になって本音ぶつけ合って
이츠노마니아타리마에니낫테혼네부츠케앗테
어느새인가당연하게되어진심을서로부딪히며
確かめ合う事もしなかったね
타시카메아우코토모시나캇타네
서로확인하는일도하지않았지
何となく話しずらくちぐはぐなチ-ムワ-クに
난토나쿠하나시즈라쿠치구하구나치-무와-쿠니
뭐라고말하기괴로워뒤죽박죽인팀워크에
ギクシャクも本當辛くいつまでも四苦八苦しないで
기쿠샤쿠모혼토-츠라쿠이츠마데모시쿠핫쿠시나이데
순조롭지못한날들정말괴롭지만언제까지괴로워하지말아
たまには一緖に行こう歸り道一人きり寂しげな背中越しに
타마니와잇쇼니이코-카에리미치히토리키리사비시게나세나카고시니
가끔은함께가자돌아가는길혼자서쓸쓸한뒷모습너머로
感じた氣持ち俺も同じさ笑える爲に何處行こう?
칸지타키모치오레모오나지사와라에루타메니도코이코-?
느낀기분나도같아실컷웃으러어디로갈까?
忘れかけた思いお前に「今日はありがとう!」
와스레카케타오모이오마에니「쿄-와아리가토-!」
잊고있었던마음너에게「오늘고마워!」
少しでも前に進めばいい
스코시데모마에니스스메바이이
조금이라도앞으로나아가면돼
いつも誰かのせいじゃなくて誰かのお陰
이츠모다레카노세이쟈나쿠테다레카노오카게
언제나누군가의탓이아니라누군가의덕분
そう思えたら折れかけてた翼でどこまでも高く飛べたよ
소-오모에타라오레카케테타츠바사데도코마데모타카쿠토베타요
그렇게생각하면부러져버린날개로도어디까지든높이날수있었어
だからお前のせいじゃなくてお前のお陰
다카라오마에노세이쟈나쿠테오마에노오카게
그러니네탓이아니라네덕분
そう言えたら君も羽ばたける銀色の空へ
소-이에타라키미모하네바타케루킹이로노소라에
그렇게말할수있다면그대도날개짓할수있어은빛하늘로
でも爲善に思える事ばっか不自然な笑顔と言葉は
데모기젠니오모에루코토밧카후시젠나에가오토코토바와
하지만위선으로생각되는일들뿐부자연스러운얼굴과말은
自分の爲だろお前の爲って言ってる奴もうどうでもいい
지분노타메다로오마에노타메닷테잇테루야츠모도-데모이이
자신을위해서겠지너를위해서라고말하는녀석들어찌되든상관없어
散らかった部屋漁る灰皿 「ちくしょう」シケモクもなくなった
치라캇타해야아사루하이자라「치쿠쇼-」시케모쿠모나쿠낫타
어질러진방속에찾고있는재떨이「젠장」꽁초들도없어졌어
むかつき貧乏搖すり得意の口癖「またあいつのせいで」
무카츠키빈보-유스리토쿠이노쿠치구세「마타아이츠노세이데」
열받아무릎을떨며맨날하는입버릇「그녀석때문에또」
みっともないぜ俺いい加減 (おい! 鏡を見ろ)
밋토모나이제오레이이카겡 (오이! 카가미오미로)
어처구니가없지그만해 (이봐! 거울을봐)
世界一不幸なヒ-ロ-氣取りのただの被害妄想
세카이이치후코-나히-로-키도리노타다노히가이모-소-
세상에제일불행한영웅인척하는그냥피해망상
自信無い自分への言い譯 (もう終わりにしろ)
지신나이지분에노이이와케 (모-오와리니시로)
자신감없는자신을향한변명 (이제끝내)
途方に暮れバイク飛ばして叫ぶどうすれば變われるんだ
토호-니쿠레바이쿠토바시테사케부도-스레바카와레룬다
어찌할바를몰라오토바이를달리며외쳐어떻게하면변할수있는거지
いつも誰かのせいじゃなくて誰かのお陰
이츠모다레카노세이쟈나쿠테다레카노오카게
언제나누군가의탓이아니라누군가의덕분
そう思えたら折れかけてた翼でどこまでも高く飛べたよ
소-오모에타라오레카케테타츠바사데도코마데모타카쿠토베타요
그렇게생각하면부러져버린날개로도어디까지든높이날수있었어
だからお前のせいじゃなくてお前のお陰
다카라오마에노세이쟈나쿠테오마에노오카게
그러니네탓이아니라네덕분
そう言えたら君も羽ばたける銀色の空へ
소-이에타라키미모하네바타케루킹이로노소라에
그렇게말할수있다면그대도날개짓할수있어은빛하늘로
ありのままであるがままで
아리노마마데아루가마마데
있는그대로그대로의모습으로
生けて行けたらどんなに幸せな事だろう
이케테유케타라돈나니시아와세나코토다로-
살아갈수있다면얼마나행복한일일까
噓ついて强いふりして逃げていたら
우소츠이테츠요이후리시테니게테이타라
거짓말하고강한척하며도망친다면
塩っぱい淚も出なくなるだろう
숏빠이나미다모데나쿠나루다로-
짜디짠눈물도나오지않게되겠지
器をでかく廣げみんなを包んでやれ
우츠와오데카쿠히로게민나오츠츤데야레
부채를넓게펴모두를감싸줘
痛いのを痒いと言え熱く我慢出來る人になれ
이타이노오카유이토유에아츠쿠가만데키루히토니나레
아픈것을가렵다고말해힘차게참을수있는사람이돼
自分の爲に生きてみんだ心の叫びのまんま
지분노타메니이키테민다코코로노사케비노만마
자신을위해서살아보는거야마음의외침그대로
人の爲に粹におさまるな今立ち上がるんだ
히토노타메니와쿠니오사마루나이마타치아가룬다
다른이를위해참지말아지금일어서는거야
いつも誰かのせいにしてばっかりだった俺
이츠모다레카노세이니시테밧카리닷타오레
언제나남의탓만하고있던나
本當バカで逃げてた避けてた本音全部さらけ出す事
혼토-바카데니게테타사케테타혼네젠부사라케다스코토
정말바보로도망쳤었지피했었어진심을모두드러내는일로부터
地元の連れに愚痴ってばっかりだった俺
지모토노츠레니구칫테밧카리닷타오레
그곳에서어리석게만굴었던나
醉っぱらっちゃってもうやめだもう駄目だ
욧빠랏챳테모-야메타모-다메다
취해버려서그만둬버렸어이제안돼
そんな俺見て哀れそうに言ったんだ
손나오레미테아와레소-니잇탄다
그런나를보고슬픈듯이말했지
オイ! 調子に乘ってんじゃねぇお前
오이! 쵸-시니놋텐쟈네-오마에
이봐! 흐름을타고있지않잖아너
ずっと一人で生きてるつもりか
즛토히토리데이키테루츠모리카
줄곧혼자서살아갈셈이야
いつでも側にいたじゃねぇか
이츠데모소바니이타쟈네-카
언제나곁에있었잖아
お前がいて俺がいるんだ俺がいてお前がいるんだ
오마에가이테오레가이룬다오레가이테오마에가이룬다
네가있어서내가있는거야내가있어서네가있는거야
ぶつかり抱き合いはじめて絆に變わる
부츠카리다키아이하지메테키즈나니카와루
서로부딪히며끌어안고처음으로끈으로바뀌는거야
いつも誰かのせい… お前のお陰…
이츠모다레카노세이… 오마에노오카게…
언제나누군가의탓… 네덕분…
いつも誰かのせいじゃなくて誰かのお陰
이츠모다레카노세이쟈나쿠테다레카노오카게
언제나누군가의탓이아니라누군가의덕분
そう思えたらさよならさよなら孤獨な灰色の空
소-오모에타라사요나라사요나라코도쿠나하이이로노소라
그렇게생각하면안녕안녕고독한잿빛하늘이여
お前のせいじゃなくてお前のお陰
오마에노세이쟈나쿠테오마에노오카게
네탓이아니라네덕분
そう言えたら重い肩の力拔けてやっと笑えた
소-이에타라오모이카타노치카라누케테얏토와라에타
그렇게말하니무거운어깨의힘을빼고겨우웃을수있었어
もしも悲しくて淚に溺れそうなら
모시모카나시쿠테나미다니오보레소-나라
만일슬퍼서눈물이흘러넘칠것같다면
いつでも歌うよ君の爲…
이츠데모우타우요키미노타메…
언제나노래할거야그대를위해…
いつも誰かのせいじゃなくて誰かのお陰
이츠모다레카노세이쟈나쿠테다레카노오카게
언제나누군가의탓이아니라누군가의덕분
そう思えたら折れかけてた翼でどこまでも高く飛べたよ
소-오모에타라오레카케테타츠바사데도코마데모타카쿠토베타요
그렇게생각하면부러져버린날개로도어디까지든높이날수있었어
だからお前のせいじゃなくてお前のお陰
다카라오마에노세이쟈나쿠테오마에노오카게
그러니네탓이아니라네덕분
そう言えたら君も羽ばたける銀色の空へ
소-이에타라키미모하네바타케루킹이로노소라에
그렇게말할수있다면그대도날개짓할수있어은빛하늘로
調子はどう? いつも顔合わせていたって
쵸-시와도-? 이츠모카오아와세테이탓테
분위긴어때? 언제나얼굴마주하고있어도
いつの間に當たり前になって本音ぶつけ合って
이츠노마니아타리마에니낫테혼네부츠케앗테
어느새인가당연하게되어진심을서로부딪히며
確かめ合う事もしなかったね
타시카메아우코토모시나캇타네
서로확인하는일도하지않았지
何となく話しずらくちぐはぐなチ-ムワ-クに
난토나쿠하나시즈라쿠치구하구나치-무와-쿠니
뭐라고말하기괴로워뒤죽박죽인팀워크에
ギクシャクも本當辛くいつまでも四苦八苦しないで
기쿠샤쿠모혼토-츠라쿠이츠마데모시쿠핫쿠시나이데
순조롭지못한날들정말괴롭지만언제까지괴로워하지말아
たまには一緖に行こう歸り道一人きり寂しげな背中越しに
타마니와잇쇼니이코-카에리미치히토리키리사비시게나세나카고시니
가끔은함께가자돌아가는길혼자서쓸쓸한뒷모습너머로
感じた氣持ち俺も同じさ笑える爲に何處行こう?
칸지타키모치오레모오나지사와라에루타메니도코이코-?
느낀기분나도같아실컷웃으러어디로갈까?
忘れかけた思いお前に「今日はありがとう!」
와스레카케타오모이오마에니「쿄-와아리가토-!」
잊고있었던마음너에게「오늘고마워!」
少しでも前に進めばいい
스코시데모마에니스스메바이이
조금이라도앞으로나아가면돼
いつも誰かのせいじゃなくて誰かのお陰
이츠모다레카노세이쟈나쿠테다레카노오카게
언제나누군가의탓이아니라누군가의덕분
そう思えたら折れかけてた翼でどこまでも高く飛べたよ
소-오모에타라오레카케테타츠바사데도코마데모타카쿠토베타요
그렇게생각하면부러져버린날개로도어디까지든높이날수있었어
だからお前のせいじゃなくてお前のお陰
다카라오마에노세이쟈나쿠테오마에노오카게
그러니네탓이아니라네덕분
そう言えたら君も羽ばたける銀色の空へ
소-이에타라키미모하네바타케루킹이로노소라에
그렇게말할수있다면그대도날개짓할수있어은빛하늘로
でも爲善に思える事ばっか不自然な笑顔と言葉は
데모기젠니오모에루코토밧카후시젠나에가오토코토바와
하지만위선으로생각되는일들뿐부자연스러운얼굴과말은
自分の爲だろお前の爲って言ってる奴もうどうでもいい
지분노타메다로오마에노타메닷테잇테루야츠모도-데모이이
자신을위해서겠지너를위해서라고말하는녀석들어찌되든상관없어
散らかった部屋漁る灰皿 「ちくしょう」シケモクもなくなった
치라캇타해야아사루하이자라「치쿠쇼-」시케모쿠모나쿠낫타
어질러진방속에찾고있는재떨이「젠장」꽁초들도없어졌어
むかつき貧乏搖すり得意の口癖「またあいつのせいで」
무카츠키빈보-유스리토쿠이노쿠치구세「마타아이츠노세이데」
열받아무릎을떨며맨날하는입버릇「그녀석때문에또」
みっともないぜ俺いい加減 (おい! 鏡を見ろ)
밋토모나이제오레이이카겡 (오이! 카가미오미로)
어처구니가없지그만해 (이봐! 거울을봐)
世界一不幸なヒ-ロ-氣取りのただの被害妄想
세카이이치후코-나히-로-키도리노타다노히가이모-소-
세상에제일불행한영웅인척하는그냥피해망상
自信無い自分への言い譯 (もう終わりにしろ)
지신나이지분에노이이와케 (모-오와리니시로)
자신감없는자신을향한변명 (이제끝내)
途方に暮れバイク飛ばして叫ぶどうすれば變われるんだ
토호-니쿠레바이쿠토바시테사케부도-스레바카와레룬다
어찌할바를몰라오토바이를달리며외쳐어떻게하면변할수있는거지
いつも誰かのせいじゃなくて誰かのお陰
이츠모다레카노세이쟈나쿠테다레카노오카게
언제나누군가의탓이아니라누군가의덕분
そう思えたら折れかけてた翼でどこまでも高く飛べたよ
소-오모에타라오레카케테타츠바사데도코마데모타카쿠토베타요
그렇게생각하면부러져버린날개로도어디까지든높이날수있었어
だからお前のせいじゃなくてお前のお陰
다카라오마에노세이쟈나쿠테오마에노오카게
그러니네탓이아니라네덕분
そう言えたら君も羽ばたける銀色の空へ
소-이에타라키미모하네바타케루킹이로노소라에
그렇게말할수있다면그대도날개짓할수있어은빛하늘로
ありのままであるがままで
아리노마마데아루가마마데
있는그대로그대로의모습으로
生けて行けたらどんなに幸せな事だろう
이케테유케타라돈나니시아와세나코토다로-
살아갈수있다면얼마나행복한일일까
噓ついて强いふりして逃げていたら
우소츠이테츠요이후리시테니게테이타라
거짓말하고강한척하며도망친다면
塩っぱい淚も出なくなるだろう
숏빠이나미다모데나쿠나루다로-
짜디짠눈물도나오지않게되겠지
器をでかく廣げみんなを包んでやれ
우츠와오데카쿠히로게민나오츠츤데야레
부채를넓게펴모두를감싸줘
痛いのを痒いと言え熱く我慢出來る人になれ
이타이노오카유이토유에아츠쿠가만데키루히토니나레
아픈것을가렵다고말해힘차게참을수있는사람이돼
自分の爲に生きてみんだ心の叫びのまんま
지분노타메니이키테민다코코로노사케비노만마
자신을위해서살아보는거야마음의외침그대로
人の爲に粹におさまるな今立ち上がるんだ
히토노타메니와쿠니오사마루나이마타치아가룬다
다른이를위해참지말아지금일어서는거야
いつも誰かのせいにしてばっかりだった俺
이츠모다레카노세이니시테밧카리닷타오레
언제나남의탓만하고있던나
本當バカで逃げてた避けてた本音全部さらけ出す事
혼토-바카데니게테타사케테타혼네젠부사라케다스코토
정말바보로도망쳤었지피했었어진심을모두드러내는일로부터
地元の連れに愚痴ってばっかりだった俺
지모토노츠레니구칫테밧카리닷타오레
그곳에서어리석게만굴었던나
醉っぱらっちゃってもうやめだもう駄目だ
욧빠랏챳테모-야메타모-다메다
취해버려서그만둬버렸어이제안돼
そんな俺見て哀れそうに言ったんだ
손나오레미테아와레소-니잇탄다
그런나를보고슬픈듯이말했지
オイ! 調子に乘ってんじゃねぇお前
오이! 쵸-시니놋텐쟈네-오마에
이봐! 흐름을타고있지않잖아너
ずっと一人で生きてるつもりか
즛토히토리데이키테루츠모리카
줄곧혼자서살아갈셈이야
いつでも側にいたじゃねぇか
이츠데모소바니이타쟈네-카
언제나곁에있었잖아
お前がいて俺がいるんだ俺がいてお前がいるんだ
오마에가이테오레가이룬다오레가이테오마에가이룬다
네가있어서내가있는거야내가있어서네가있는거야
ぶつかり抱き合いはじめて絆に變わる
부츠카리다키아이하지메테키즈나니카와루
서로부딪히며끌어안고처음으로끈으로바뀌는거야
いつも誰かのせい… お前のお陰…
이츠모다레카노세이… 오마에노오카게…
언제나누군가의탓… 네덕분…
いつも誰かのせいじゃなくて誰かのお陰
이츠모다레카노세이쟈나쿠테다레카노오카게
언제나누군가의탓이아니라누군가의덕분
そう思えたらさよならさよなら孤獨な灰色の空
소-오모에타라사요나라사요나라코도쿠나하이이로노소라
그렇게생각하면안녕안녕고독한잿빛하늘이여
お前のせいじゃなくてお前のお陰
오마에노세이쟈나쿠테오마에노오카게
네탓이아니라네덕분
そう言えたら重い肩の力拔けてやっと笑えた
소-이에타라오모이카타노치카라누케테얏토와라에타
그렇게말하니무거운어깨의힘을빼고겨우웃을수있었어