[The blue hearts] 悲しいうわさ

by 소다링 posted Aug 29, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
悲しいうわさ(슬픈 소문) / THE BLUE HEARTS
作詞:真島昌利 作曲:真島昌利

悲しいうわさを聞いたよ 昨日
카나시이우와사오키-타요 키노오
어제, 슬픈 소문을 들었어
オマエがこの街を出て行くなんて
오마에가코노마치오데테유쿠난테
네가 이 마을을 떠날거라고
ウソだと言ってくれ ウソだと言ってくれ
우소다토잇테쿠레 우소다토잇테쿠레
거짓이라고 말해 줘, 거짓이라고 말해 줘
悲しいうわさは ウソだと言ってくれ
카나시이우와사와 우소다토 잇테쿠레
슬픈 소문은 거짓이라고 말해 줘

悲しいうわさを聞いたよ 昨日
카나시이우와사오 키-타요 키노오
어제, 슬픈 소문을 들었어
オマエがもうすでに死んでるなんて
오마에가모-스데니신데루난테
네가 이미 죽어 버렸다고
ウソだと言ってくれ ウソだと言ってくれ
우소다토잇테쿠레 우소다토잇테쿠레
거짓이라고 말해 줘, 거짓이라고 말해 줘
悲しいうわさは ウソだと言ってくれ
카나시이우와사와 우소다토 잇테쿠레
슬픈 소문은 거짓이라고 말해 줘

いつまでもこのままで 楽しんでいたいけど
이츠마데모코노마마데 타노신데이타이케도
언제까지나 이대로 즐기고 싶지만
うわさが本当だったら うわさが本当だったら
우와사가혼토나라 우와사가혼토나라
소문이 사실이라면, 소문이 사실이라면
この街には もう 朝陽は輝かない
코노마치니와 모- 아사히와 카가야카나이
이 마을에 더 이상 아침해는 빛나지 않을거야

悲しいうわさを聞いたよ 昨日
카나시이우와사오키-타요 키노오
어제, 슬픈 소문을 들었어
あいつが痛い目にあってるなんて
아이츠가이타이메니앗테루난테
그 녀석이 따끔하게 당했다고
ウソだと言ってくれ ウソだと言ってくれ
우소다토잇테쿠레 우소다토잇테쿠레
거짓이라고 말해 줘, 거짓이라고 말해 줘
悲しいうわさは ウソだと言ってくれ
카나시이우와사와 우소다토 잇테쿠레
슬픈 소문은 거짓이라고 말해 줘

いつまでもこのままで 楽しんでいたいけど
이츠마데모코노마마데 타노신데이타이케도
언제까지나 이대로 즐기고 싶지만
うわさが本当だったら うわさが本当だったら
우와사가혼토나라 우와사가혼토나라
소문이 사실이라면, 소문이 사실이라면
この街には もう 朝陽は輝かない
코노마치니와 모- 아사히와 카가야카나이
이 마을에 더 이상 아침해는 빛나지 않을거야

悲しいうわさを聞いたよ 昨日
카나시이우와사오키-타요 키노오
어제, 슬픈 소문을 들었어
オマエがこの街を出て行くなんて
오마에가코노마치오데테유쿠난떼
네가 이 마을을 떠날거라고
ウソだと言ってくれ ウソだと言ってくれ
우소다토잇테쿠레 우소다토잇테쿠레
거짓이라고 말해 줘, 거짓이라고 말해 줘
悲しいうわさは ウソだと言ってくれ
카나시이우와사와 우소다토 잇테쿠레
슬픈 소문은 거짓이라고 말해 줘

悲しいうわさを聞いたよ 昨日
카나시이우와사오키-타요 키노오
어제, 슬픈 소문을 들었어
悲しいうわさを聞いたよ 昨日
카나시이우와사오키-타요 키노오
어제, 슬픈 소문을 들었어
悲しいうわさを聞いたよ 昨日
카나시이우와사오키-타요 키노오
어제, 슬픈 소문을 들었어
悲しいうわさを聞いたよ 昨日
카나시이우와사오키-타요 키노오
어제, 슬픈 소문을 들었어
悲しいうわさを聞いたよ 昨日…
카나시이우와사오키-타요 키노오
어제, 슬픈 소문을 들었어…

독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor