출처: http://www.jieumai.com/
Dearest
作詞/ 稲月彩
作曲 & 編曲/ 坂井紀雄
お元気ですか? 何をしてますか?
오겡키데스카? 나니오시떼마스카?
잘 지내나요? 뭘 하고 있나요?
気がつけば2ヶ月がもう過ぎました
키가츠케바니카게츠가모-스기마시따
문득 깨닫고 보니 벌써 2개월이 흘렀네요
いつも同じ曲が流れてた
이츠모오나지쿄쿠가나가레떼따
언제나 같은 곡이 흐르던
君の部屋 君のそばがとても好きでした
키미노헤야 키미노소바가토떼모스키데시따
그대의 방 그대의 곁을 너무나 좋아했어요
ふいにやって来た"さよなら"に何も言えなくて
후이니얏떼키따사요나라니나니모이에나쿠떼
문득 찾아온 "이별"에 아무 말도 할 수 없어서
急に黙った君の目ただ怖かった
큐-니다맛따키미노메타다코와캇따
갑자기 입을 다문 그대의 눈이 그저 무서웠어요
もしも願いが叶うなら もう一度そばに
모시모네가이가카나우나라 모-이치도소바니
만약에 소원이 이루어진다면 다시 한번 곁에
いさせて 他には何も願わない
이사세떼 호카니와나니모네가와나이
있게 해주세요 다른 건 아무것도 바라지 않아요
ひとりぼっちがイヤだった秋の夕空も
히토리봇치가이야닷따아키노유-조라모
외톨이가 싫었던 가을날 저녁하늘도
今では静かにそっと風が吹いてます
이마데와시즈카니솟또카제가후이떼마스
지금은 조용히 살며시 바람이 불고 있습니다
昨日私 夢を見ました
키노-와타시 유메오미마시따
어제 나 꿈을 꾸었어요
無邪気な2人の笑顔 泣いちゃいそうでした
무쟈키나후타리노에가오 나이챠이소-데시따
천진난만한 두 사람의 미소 울어버릴 것 같았죠
君が着てた大きめの黄色いTシャツ
키미가키떼따오오키메노키이로이티샤츠
그대가 입던 커다란 노란색 티셔츠
捨てられなくて着れなくて部屋のすみっこ
스테라레나쿠떼키레나쿠떼헤야노스믹코
버리지도 못하고 입지도 못하고 방 한구석에 있어요
もしも願いが叶うなら もう一度そばに
모시모네가이가카나우나라 모-이치도소바니
만약에 소원이 이루어진다면 다시 한번 곁에
いさせて 他には何も願わない
이사세떼 호카니와나니모네가와나이
있게 해주세요 다른 건 아무것도 바라지 않아요
長くなりました でも最後に知って欲しい
나가쿠나리마시따 데모사이고니싯떼호시이
길어졌네요 하지만 마지막으로 알아 주었으면 해요
今でも君の事がやっぱり好きなんです
이마데모키미노코토가얍빠리스키난데스
지금도 그대를 역시 좋아해요
あきれるくらい好きです
아키레루쿠라이스키데스
질릴 만큼 좋아해요
Dearest
作詞/ 稲月彩
作曲 & 編曲/ 坂井紀雄
お元気ですか? 何をしてますか?
오겡키데스카? 나니오시떼마스카?
잘 지내나요? 뭘 하고 있나요?
気がつけば2ヶ月がもう過ぎました
키가츠케바니카게츠가모-스기마시따
문득 깨닫고 보니 벌써 2개월이 흘렀네요
いつも同じ曲が流れてた
이츠모오나지쿄쿠가나가레떼따
언제나 같은 곡이 흐르던
君の部屋 君のそばがとても好きでした
키미노헤야 키미노소바가토떼모스키데시따
그대의 방 그대의 곁을 너무나 좋아했어요
ふいにやって来た"さよなら"に何も言えなくて
후이니얏떼키따사요나라니나니모이에나쿠떼
문득 찾아온 "이별"에 아무 말도 할 수 없어서
急に黙った君の目ただ怖かった
큐-니다맛따키미노메타다코와캇따
갑자기 입을 다문 그대의 눈이 그저 무서웠어요
もしも願いが叶うなら もう一度そばに
모시모네가이가카나우나라 모-이치도소바니
만약에 소원이 이루어진다면 다시 한번 곁에
いさせて 他には何も願わない
이사세떼 호카니와나니모네가와나이
있게 해주세요 다른 건 아무것도 바라지 않아요
ひとりぼっちがイヤだった秋の夕空も
히토리봇치가이야닷따아키노유-조라모
외톨이가 싫었던 가을날 저녁하늘도
今では静かにそっと風が吹いてます
이마데와시즈카니솟또카제가후이떼마스
지금은 조용히 살며시 바람이 불고 있습니다
昨日私 夢を見ました
키노-와타시 유메오미마시따
어제 나 꿈을 꾸었어요
無邪気な2人の笑顔 泣いちゃいそうでした
무쟈키나후타리노에가오 나이챠이소-데시따
천진난만한 두 사람의 미소 울어버릴 것 같았죠
君が着てた大きめの黄色いTシャツ
키미가키떼따오오키메노키이로이티샤츠
그대가 입던 커다란 노란색 티셔츠
捨てられなくて着れなくて部屋のすみっこ
스테라레나쿠떼키레나쿠떼헤야노스믹코
버리지도 못하고 입지도 못하고 방 한구석에 있어요
もしも願いが叶うなら もう一度そばに
모시모네가이가카나우나라 모-이치도소바니
만약에 소원이 이루어진다면 다시 한번 곁에
いさせて 他には何も願わない
이사세떼 호카니와나니모네가와나이
있게 해주세요 다른 건 아무것도 바라지 않아요
長くなりました でも最後に知って欲しい
나가쿠나리마시따 데모사이고니싯떼호시이
길어졌네요 하지만 마지막으로 알아 주었으면 해요
今でも君の事がやっぱり好きなんです
이마데모키미노코토가얍빠리스키난데스
지금도 그대를 역시 좋아해요
あきれるくらい好きです
아키레루쿠라이스키데스
질릴 만큼 좋아해요