[スネオヘア-] タ-ミナル

by 타이니가넷 posted Aug 26, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
♪ スネオヘアー - ターミナル

作詞·作曲 渡邊健二


辿り着いたなら
타도리쯔이타나라
도착한다면
星を見に行こう
호시오미니유코-
별을 보러 가자

ねえ 忘れたの
네에 와스레따노
저기 잊어버린거니
どしゃ降りのcold rain
돗샤부리노cold rain
쏟아지는 cold rain
悲しみ流して
카나시미나가시떼
슬픔을 흘려보내

週末で溢れかえるターミナルずっと
슈-마쯔데아후레카에루타미나루즛또
주말에 넘치며 돌아가는 터미널 계속
立ち盡くすアングルにも飽きてきたよ
타치쯔쿠스앙그르니모아키테키타요
서 있는 앵글에도 이제 질렸어

同じ場所で君を探して
오나지바쇼데키미오사가시떼
같은 장소에서 너를 찾아서
辿り着いたなら
타도리쯔이타나라
도착한다면
星を見に行こう
호시오미니유코-
별을 보러 가자

もう悲しみ お別れ
모-카나시미 오와카레
이제 슬픔은 안녕
love songの中なら
love song노나카나라
love song 에서라면
そう happy end
소- happy end
그래 happy end

君は眠れる森を彷徨う感じ
키미와네무루모리오사마요우칸지
너는 잠자는 숲속을 헤매는 것처럼
何故かいつも責められない
나제카이쯔모세메라레나이
어째서인지 언제나 책망할 수가 없어
それでもいい
소레데모이이
그래도 좋아
かなり正確にそれも急速に
카나리세-카쿠니소레모큐-소쿠니
꽤 정확하게 그것도 빠른 속도로
引き寄せ合ったなら
히키요세앗따나라
서로 이끌렸다면
それが眞實さ
소레가신지쯔사
그게 진실이야

辿り着いたなら
타도리쯔이타나라
도착한다면
星を見に行こう
호시오미니유코-
별을 보러 가자



퍼가실 때는, 출처(www.jieumai.com)를 표기해주세요.
때때로 수정이 가해질 수 있으니, 종종 와서 체크 후 업데이트 하세요^^

(2006.8.26 작성-정식가사 기준.
틀린 부분 지적은 쪽지로 부탁합니다)