[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
自分の足も見えない電車に押しこめられて
지분노아시모미에나이덴샤니오시코메라레테
자신의발도보이지않는전철안으로밀려들어가
ドナドナ今日も子牛はゆくよ
도나도나쿄-모코우시와유쿠요
고래고래오늘도송아지는갑니다
カタログに載ってるような服や車や暮らしを
카타로그니놋테루요-나후쿠야쿠루마야쿠라시오
카탈로그에실려있는옷이나차나삶을
手に入れるのは大變だから
테니이레루노와다이헨다카라
손에넣는것은어려우니까
終わらないリボ拂いとか忘られぬ戀とかを
오와라나이리보바라이토카와스레라레누코이토카오
끝나지않는대출이라던가잊을수없는사랑이던가를
變われない自分の言い譯にしていつもいつも
카와레나이지분노이이와케니시테이츠모이츠모
변할수없는자신의변명으로하고언제나언제나
會社をやめて旅に出よう晴れた空で決めた朝
카이샤오야메테타비니데요-하레타소라데키메타아사
회사를그만두고여행을떠나요맑은하늘상쾌한아침
いつも心が求めてたここじゃない場所さがしに今
이츠모코코로가모토메테타코코쟈나이바쇼사가시니이마
언제나마음이원했었죠이곳이아닌곳을찾으러지금
旅に出よう
타비니데요-
여행을떠나요
「人並みの幸せ」にはスゴく努力がいるって
「히토나미노시아와세」니와스고쿠도-료쿠가이룻테
「인파속의행복」에는굉장한노력이필요하다는것을
氣付いた途端に疲れてきた
키즈이타토탄니츠카레테키타
깨달은순간지쳐버렸어요
手に入れたものよりも無くしたものばかりが
테니이레타모노요리모나쿠시타모노바카리가
손에넣은것보다도잃어버린것만이
胃袋に開いた穴から見える
이부크로니아이타아나카라미에루
위장에뚫린구멍으로부터보여요
誰かのこと羨ましい目で見ているとき
다레카노코토우라야마시이메데미테이루토키
누군가를부러운눈으로보고있을때
氣が付きゃ足らない自分ばかり責めてるのさ
키가츠캬타라나이지분바카리세메테루노사
정신이들어보면부족한자신만을책망하고있는걸요
會社をやめて旅に出よう誰かの言葉はいらない
카이샤오야메테타비니데요-다레카노코토바와이라나이
회사를그만두고여행을떠나요누군가의말따위필요없어요
星降る夜空見上げたいそっと願いをつぶやくよ
호시후루요조라미아게타이솟토네가이오츠부야쿠요
별이내리는밤하늘을보고싶어요살며시바램을속삭여요
旅に出よう
타비니데요-
여행을떠나요
戶惑う心その奧にきっと答えがあるから
토마도우코코로소노오쿠니킷토코타에가아루카라
헤매이는마음그속에는분명해답이있어요
踏み出す事を恐れない轉んで笑われるのが何だよ
후미다스코토오오소레나이코론데와라와레루노가난다요
내딛는것을두려워하지않아요뒹굴어웃음거리가되는게뭐어때요
會社をやめて旅に出よう晴れた空で決めた朝
카이샤오야메테타비니데요-하레타소라데키메타아사
회사를그만두고여행을떠나요맑은하늘상쾌한아침
いつも心が求めてたここじゃない場所さがしに今
이츠모코코로가모토메테타코코쟈나이바쇼사가시니이마
언제나마음이원했었죠이곳이아닌곳을찾으러지금
旅に出よう
타비니데요-
여행을떠나요
自分の足も見えない電車に押しこめられて
지분노아시모미에나이덴샤니오시코메라레테
자신의발도보이지않는전철안으로밀려들어가
ドナドナ今日も子牛はゆくよ
도나도나쿄-모코우시와유쿠요
고래고래오늘도송아지는갑니다
カタログに載ってるような服や車や暮らしを
카타로그니놋테루요-나후쿠야쿠루마야쿠라시오
카탈로그에실려있는옷이나차나삶을
手に入れるのは大變だから
테니이레루노와다이헨다카라
손에넣는것은어려우니까
終わらないリボ拂いとか忘られぬ戀とかを
오와라나이리보바라이토카와스레라레누코이토카오
끝나지않는대출이라던가잊을수없는사랑이던가를
變われない自分の言い譯にしていつもいつも
카와레나이지분노이이와케니시테이츠모이츠모
변할수없는자신의변명으로하고언제나언제나
會社をやめて旅に出よう晴れた空で決めた朝
카이샤오야메테타비니데요-하레타소라데키메타아사
회사를그만두고여행을떠나요맑은하늘상쾌한아침
いつも心が求めてたここじゃない場所さがしに今
이츠모코코로가모토메테타코코쟈나이바쇼사가시니이마
언제나마음이원했었죠이곳이아닌곳을찾으러지금
旅に出よう
타비니데요-
여행을떠나요
「人並みの幸せ」にはスゴく努力がいるって
「히토나미노시아와세」니와스고쿠도-료쿠가이룻테
「인파속의행복」에는굉장한노력이필요하다는것을
氣付いた途端に疲れてきた
키즈이타토탄니츠카레테키타
깨달은순간지쳐버렸어요
手に入れたものよりも無くしたものばかりが
테니이레타모노요리모나쿠시타모노바카리가
손에넣은것보다도잃어버린것만이
胃袋に開いた穴から見える
이부크로니아이타아나카라미에루
위장에뚫린구멍으로부터보여요
誰かのこと羨ましい目で見ているとき
다레카노코토우라야마시이메데미테이루토키
누군가를부러운눈으로보고있을때
氣が付きゃ足らない自分ばかり責めてるのさ
키가츠캬타라나이지분바카리세메테루노사
정신이들어보면부족한자신만을책망하고있는걸요
會社をやめて旅に出よう誰かの言葉はいらない
카이샤오야메테타비니데요-다레카노코토바와이라나이
회사를그만두고여행을떠나요누군가의말따위필요없어요
星降る夜空見上げたいそっと願いをつぶやくよ
호시후루요조라미아게타이솟토네가이오츠부야쿠요
별이내리는밤하늘을보고싶어요살며시바램을속삭여요
旅に出よう
타비니데요-
여행을떠나요
戶惑う心その奧にきっと答えがあるから
토마도우코코로소노오쿠니킷토코타에가아루카라
헤매이는마음그속에는분명해답이있어요
踏み出す事を恐れない轉んで笑われるのが何だよ
후미다스코토오오소레나이코론데와라와레루노가난다요
내딛는것을두려워하지않아요뒹굴어웃음거리가되는게뭐어때요
會社をやめて旅に出よう晴れた空で決めた朝
카이샤오야메테타비니데요-하레타소라데키메타아사
회사를그만두고여행을떠나요맑은하늘상쾌한아침
いつも心が求めてたここじゃない場所さがしに今
이츠모코코로가모토메테타코코쟈나이바쇼사가시니이마
언제나마음이원했었죠이곳이아닌곳을찾으러지금
旅に出よう
타비니데요-
여행을떠나요