[Aiko] 恋ひ明かす

by 倖田組 posted Aug 23, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
曲名 : 恋ひ明かす
作成 : 倖田組
출처 : http://www.jieumai.com



いっその事あたしのこと 昼も夜も見張っていて
잇소노코토 아타시노코토 히루모요루모미핫테이테
어차피 할 일, 나의 일 낮도 밤도 눈을 크게 뜨고 있어

繋ぐのが情けないなら知らんぷりしてるから遠くで見てて
츠나구노가나사케나이나라시란뿌리시테루카라토오쿠데미테테
잡는 것이 한심하다면 모르는 척하고 있으니까 멀리서 보고 있어


あなたとあたしの間に必要ないもの 疑う心信じる嘘
아나타토아타시노아이다니히츠요-나이모노 우타가우코코로신지루우소
나와 네 사이에 필요 없는 것, 의심하는 마음과 믿는 거짓말

荒れた頬赤くなってもあなたはそれも好きと言ってくれる
아레타호호아카쿠낫테모아나타와소레모스키토잇테쿠레루
거칠어진 볼이 붉어져도 넌 그것도 좋다고 말해주지

たとえそれが無責任に聞こえると言う人がいても
타토에소레가무세키닌니키코에루토유-히토가이테모
만약 그것이 무책임하게 들린다고 하는 사람이 있대도

あたしにはあなたの声しか聞こえない
아타시니와아나타노코에시카키코에나이
나에겐 너의 목소리로 밖에 들리지 않아


たった今の気持ち丸ごと真空パックにしたとしても
탓타이마노키모치마루고토신쿠-팟쿠니시타토시테모
오직 지금의 기분 통째로 진공팩에 넣었다고 해도

あすの朝がきたらもっと好きになってることは明白さ
아스노아사가키타라못토스키니낫테루코토와메이하쿠사
내일의 아침이 온다면 훨씬 좋아져 있는 것은 명백하지


「切ない」を我慢したかたまりはもうこれ以上飲み込めないから
「세츠나이」오가만시타카타마리와모-코레이죠-노미코메나이카라
「애절함」을 참은 사람은 이제 이 이상 견딜 수 없으니까

あたらしさ見失うほどあなたに冒される時増えてゆく
아타라시사미우시나우호도아나타니오카사레루토키후에테유쿠
새로움을 잃어버릴 정도로 네게 빠져버리는 때가 늘어가

苦しいこと恥ずかしいこと無しにできるぐらい
쿠루시이코토 하즈카시이코토 나시니데키루구라이
괴로운 일, 부끄러운 일 없앨 수 있을 정도로

心を縛ってほしいのはあたしの方だった
코코로오시밧테호시이노와아타시노호-닷타
마음을 붙들어 매주길 바라는 것은 내 쪽이었어


あなたとあたしの間に必要ないもの 疑う心信じる嘘
아나타토아타시노아이다니히츠요-나이모노 우타가우코코로신지루우소
나와 네 사이에 필요 없는 것, 의심하는 마음과 믿는 거짓말

荒れた頬赤くなってもあなたはそれも好きと言ってくれる
아레타호호아카쿠낫테모아나타와소레모스키토잇테쿠레루
거칠어진 볼이 붉어져도 넌 그것도 좋다고 말해주지

たとえそれが無責任に聞こえると言う人がいても
타토에소레가무세키닌니키코에루토유-히토가이테모
만약 그것이 무책임하게 들린다고 하는 사람이 있대도

あたしにはあなたの声しか聞こえない
아타시니와아나타노코에시카키코에나이
나에겐 너의 목소리로 밖에 들리지 않아