作詞 ISHIWATARI junji
作曲 SUEMITSU & the suemitsu
My girl ただ踊り続けていて欲しいんだ
My girl 타다 오도리 츠즈케떼이떼 호시인다
My girl 단지 계속 춤을 춰주었으면 해
雨にあった日は雨に濡れて そのままで
아메니 앗따 히와 하메니누레떼 소노마마데
비가 내리는 날은 비에 젖어서 그대로
Love song ただ歌い続けていて欲しいんだ
Love song 타다 우타이 츠즈케떼이떼 호시인다
Love song 단지 계속 노래를 불러주었으면 해
花の咲いた日は花のように 鮮やかに 華やかに
하나노 사이따 히와 하나노요-니 아자야카니 하나야카니
꽃이 핀 날은 꽃과 같이 산뜻하게 화려하게
いい話題のない News show 苦い愛想の連鎖
이이와다이노나이 News show 니가이아이소노렌사
좋은 소식이 없는 News show 불쾌한 상냥함의 연쇄
叶わない理想
카나와나이 리소-
이루어지지 않는 이상
いつも踊らされてる
이츠모 오도라사레떼루
언제나 춤추게 했어
ダンスダンスダンスダンス…
단스 단스 단스 단스…
댄스 댄스 댄스 댄스…
自分のストーリー
지분노 스토-리-
자신의 스토리
余裕なくめくるページ
요유-나꾸메쿠루 페-지
여유없이 넘어가는 페이지
逃れようのない台本
니게레요-노나이 다이혼
도망칠 수 없을 거 같은 대본
踊らされてる
오도라사레떼루
춤추게 했어
ダンスダンスダンスダンス…
단스 단스 단스 단스…
댄스 댄스 댄스 댄스…
夢中で
무츄-데
정신없이
踊り続けて 踊り疲れて
오도리츠즈케떼 오도리츠카레떼
계속 춤을 췄어 춤추기 지쳤어
出会った君の愛のすべてに
데앗-따 키미노 아이노 스베떼니
만난 그대의 사랑의 모든 것에
夢を見させて 騙されさせて
유메오 미사세떼 다마사레 사세떼
꿈을 꾸게 해줘 속게 해줘
笑えない日々を笑わせて
와라에나이 히비오 와라와세떼
웃을 수 없는 날들을 웃게 해줘
だから夢のようなダンス…
다까라 유메노 요-나 단스…
그러니까 꿈과 같은 댄스…
止めないで
야메나이데
멈추지 말아줘
My girl ただ踊り続けていて欲しいんだ
My girl 타다 오도리 츠즈케떼이떼 호시인다
My girl 단지 계속 춤을 춰주었으면 해
鳥が舞った日は鳥のように
토리가 맛따 히와 토리노요-니
새가 춤을 춘 날은 새와 같이
高らかに 羽広げて
타카라카니 하네히로게떼
드높게 날개를 펼쳐서
いい予感のない友情
이이요칸노 나이 유-죠-
좋은 예감이 없는 우정
代わり映えのない景色
카와리바에노나이 케시키
바뀐 보람이 없는 경치
リハーサルもなく
리하-사루모 나꾸
리허설도 없이
ずっと 踊らされてる
즛또 오도라사레떼루
계속 춤추게 했어
ダンスダンスダンスダンス…
단스 단스 단스 단스…
댄스 댄스 댄스 댄스…
自分のストーリー
지분노 스토-리-
자신의 스토리
備えようのない 災難
소나에요-노나이 사이난
대처할 수 없는 재난
仄暗い 端の ステージ
호노구라이 하시노 스테-지
어슴푸레한 가장자리의 스테이지
踊らされてる
오도라사레떼루
춤추게 했어
ダンスダンスダンスダンス…
단스 단스 단스 단스
댄스 댄스 댄스 댄스…
夢中で
무츄-데
정신없이
踊り続けて 踊り疲れて
오도리츠즈케떼 오도리 츠카레떼
춤을 계속 췄어 춤추기 지쳤어
出会った君の愛のすべてに
데앗-따 키미노 아이노 스베떼니
만난 그대의 사랑의 모든 것에
夢を見させて 憧れさせて
유메오미사세떼 아코가레사세떼
꿈을 꾸게 해줘 동경하게 해줘
眠れない夜を眠らせて
네무레나이 요루오 네무라세떼
잠들 수 없는 밤을 잠들게 해줘
だから夢のようなダンス…
다까라 유메노요-나 단스
그러니까 꿈과같은 댄스…
止めないで
야메나이데
멈추지 말아줘
踊り続けて 騒ぎ続けて
오도리츠즈케떼 사와기츠즈케떼
계속 춤을 춰줘 계속 떠들어줘
真実はどこにもないって素振りで
신지츠와 도코니모 나잇떼 소부리데
진실은 어디에도 없다는 기색으로
振り返らないで うつむかないで
후리카에라나이데 우츠무카나이데
뒤돌아보지 말아줘 고개를 떨구지 말아줘
悔いなんてひとつもないって目をして
쿠이난떼 히토츠모 나잇떼 메오시떼
후회따윈 하나도 없다는 눈을 해줘
歌い続けて 笑い続けて
우타이츠즈케떼 와라이츠즈케떼
계속 노래해줘 계속 웃어줘
心からそういうふりをして
코코로까라소-이우 후리오시떼
마음에서부터 그런척 해줘
憧れさせて 騙されさせて
아코가레사세떼 다마사레사세떼
동경하게 해줘 속게해줘
こころに光を照らして
코코로니 히카리오 테라시떼
마음에 빛을 비쳐줘
だから 夢のような ダンス…
다까라 유메노 요-나 단스…
그러니까 꿈과 같은 댄스…
止めないで
야메나이데
멈추지 말아줘
踊り続けて My girl ずっと 騒ぎ続けて
오도리츠즈케떼 My girl 즛또 사와기 츠즈케떼
계속 춤쳐줘 My girl 오랫동안 계속 떠들어줘
歌い続けて My girl ずっと笑い続けて
우타이츠즈케떼 My girl 즛또 와라이 츠즈케떼
계속 노래해줘 My girl 오랫동안 계속 웃어줘
----------------------------------------------------------------
해석 J.Kei
(오타등의 부분은 쪽지로 보내주셔요)
作曲 SUEMITSU & the suemitsu
My girl ただ踊り続けていて欲しいんだ
My girl 타다 오도리 츠즈케떼이떼 호시인다
My girl 단지 계속 춤을 춰주었으면 해
雨にあった日は雨に濡れて そのままで
아메니 앗따 히와 하메니누레떼 소노마마데
비가 내리는 날은 비에 젖어서 그대로
Love song ただ歌い続けていて欲しいんだ
Love song 타다 우타이 츠즈케떼이떼 호시인다
Love song 단지 계속 노래를 불러주었으면 해
花の咲いた日は花のように 鮮やかに 華やかに
하나노 사이따 히와 하나노요-니 아자야카니 하나야카니
꽃이 핀 날은 꽃과 같이 산뜻하게 화려하게
いい話題のない News show 苦い愛想の連鎖
이이와다이노나이 News show 니가이아이소노렌사
좋은 소식이 없는 News show 불쾌한 상냥함의 연쇄
叶わない理想
카나와나이 리소-
이루어지지 않는 이상
いつも踊らされてる
이츠모 오도라사레떼루
언제나 춤추게 했어
ダンスダンスダンスダンス…
단스 단스 단스 단스…
댄스 댄스 댄스 댄스…
自分のストーリー
지분노 스토-리-
자신의 스토리
余裕なくめくるページ
요유-나꾸메쿠루 페-지
여유없이 넘어가는 페이지
逃れようのない台本
니게레요-노나이 다이혼
도망칠 수 없을 거 같은 대본
踊らされてる
오도라사레떼루
춤추게 했어
ダンスダンスダンスダンス…
단스 단스 단스 단스…
댄스 댄스 댄스 댄스…
夢中で
무츄-데
정신없이
踊り続けて 踊り疲れて
오도리츠즈케떼 오도리츠카레떼
계속 춤을 췄어 춤추기 지쳤어
出会った君の愛のすべてに
데앗-따 키미노 아이노 스베떼니
만난 그대의 사랑의 모든 것에
夢を見させて 騙されさせて
유메오 미사세떼 다마사레 사세떼
꿈을 꾸게 해줘 속게 해줘
笑えない日々を笑わせて
와라에나이 히비오 와라와세떼
웃을 수 없는 날들을 웃게 해줘
だから夢のようなダンス…
다까라 유메노 요-나 단스…
그러니까 꿈과 같은 댄스…
止めないで
야메나이데
멈추지 말아줘
My girl ただ踊り続けていて欲しいんだ
My girl 타다 오도리 츠즈케떼이떼 호시인다
My girl 단지 계속 춤을 춰주었으면 해
鳥が舞った日は鳥のように
토리가 맛따 히와 토리노요-니
새가 춤을 춘 날은 새와 같이
高らかに 羽広げて
타카라카니 하네히로게떼
드높게 날개를 펼쳐서
いい予感のない友情
이이요칸노 나이 유-죠-
좋은 예감이 없는 우정
代わり映えのない景色
카와리바에노나이 케시키
바뀐 보람이 없는 경치
リハーサルもなく
리하-사루모 나꾸
리허설도 없이
ずっと 踊らされてる
즛또 오도라사레떼루
계속 춤추게 했어
ダンスダンスダンスダンス…
단스 단스 단스 단스…
댄스 댄스 댄스 댄스…
自分のストーリー
지분노 스토-리-
자신의 스토리
備えようのない 災難
소나에요-노나이 사이난
대처할 수 없는 재난
仄暗い 端の ステージ
호노구라이 하시노 스테-지
어슴푸레한 가장자리의 스테이지
踊らされてる
오도라사레떼루
춤추게 했어
ダンスダンスダンスダンス…
단스 단스 단스 단스
댄스 댄스 댄스 댄스…
夢中で
무츄-데
정신없이
踊り続けて 踊り疲れて
오도리츠즈케떼 오도리 츠카레떼
춤을 계속 췄어 춤추기 지쳤어
出会った君の愛のすべてに
데앗-따 키미노 아이노 스베떼니
만난 그대의 사랑의 모든 것에
夢を見させて 憧れさせて
유메오미사세떼 아코가레사세떼
꿈을 꾸게 해줘 동경하게 해줘
眠れない夜を眠らせて
네무레나이 요루오 네무라세떼
잠들 수 없는 밤을 잠들게 해줘
だから夢のようなダンス…
다까라 유메노요-나 단스
그러니까 꿈과같은 댄스…
止めないで
야메나이데
멈추지 말아줘
踊り続けて 騒ぎ続けて
오도리츠즈케떼 사와기츠즈케떼
계속 춤을 춰줘 계속 떠들어줘
真実はどこにもないって素振りで
신지츠와 도코니모 나잇떼 소부리데
진실은 어디에도 없다는 기색으로
振り返らないで うつむかないで
후리카에라나이데 우츠무카나이데
뒤돌아보지 말아줘 고개를 떨구지 말아줘
悔いなんてひとつもないって目をして
쿠이난떼 히토츠모 나잇떼 메오시떼
후회따윈 하나도 없다는 눈을 해줘
歌い続けて 笑い続けて
우타이츠즈케떼 와라이츠즈케떼
계속 노래해줘 계속 웃어줘
心からそういうふりをして
코코로까라소-이우 후리오시떼
마음에서부터 그런척 해줘
憧れさせて 騙されさせて
아코가레사세떼 다마사레사세떼
동경하게 해줘 속게해줘
こころに光を照らして
코코로니 히카리오 테라시떼
마음에 빛을 비쳐줘
だから 夢のような ダンス…
다까라 유메노 요-나 단스…
그러니까 꿈과 같은 댄스…
止めないで
야메나이데
멈추지 말아줘
踊り続けて My girl ずっと 騒ぎ続けて
오도리츠즈케떼 My girl 즛또 사와기 츠즈케떼
계속 춤쳐줘 My girl 오랫동안 계속 떠들어줘
歌い続けて My girl ずっと笑い続けて
우타이츠즈케떼 My girl 즛또 와라이 츠즈케떼
계속 노래해줘 My girl 오랫동안 계속 웃어줘
----------------------------------------------------------------
해석 J.Kei
(오타등의 부분은 쪽지로 보내주셔요)