曲名 : 太陽
作成 : 倖田組
출처 : http://www.jieumai.com
恋はまぶしく揺れる銀色の波
코이와마부시쿠유레루깅이로노나미
사랑은 눈부시게 흔들리는 은빛의 파도
夕暮れはいつも切ない風が走る
유-구레와이츠모세츠나이카제가하시루
황혼은 언제나 애절한 바람이 달리고
昨日の涙は愛する証 出会った日のことを思い出してる
키노-노나미다와아이스루아카시 데앗타히노코토오오모이다시테루
어제의 눈물은 사랑하는 증표, 만난 날의 일을 떠올리고 있어
空と海とが溶ける夏
소라토우미토가토케루나츠
하늘과 바다가 녹이는 여름
届かなくても傷ついてもずっと君を見つめていたい
토도카나쿠테모키즈츠이테모토키미오미츠메테이타이
닿지 않아도, 상처입어도, 항상 그대를 바라보고싶어
このまま光る太陽いつも抱きしめ
코노마마히카루타이요-이츠모다키시메
이대로 빛나는 태양, 언제나 감싸안아
もう何があっても後悔などしたくない
모-나니가앗테모코-카이나도시타쿠나이
이제는 어떤 일이 있어도 후회같은거 하고 싶지 않아
いま燃える太陽ずっと放さない
이마노에루타이요-즛토하나사나이
지금 타오르는 태양, 절대 놓지 않아
いつか季節が巡って来ても君に寄り添っていたいよ
이츠카키세츠가메굿테모키미니요리솟테이타이요
언젠가 계절이 돌아온대도, 그대 곁에 바싹 붙어있고 싶어요
閉じたままだった心のコンパス
토지타마마닷타코코로노콘파스
닫혀있던 상태의 나침반
見つめればいつも寒い北を指してた
미츠메레바이츠모사무이키타오사시테타
바라보면 언제나 추운 북쪽을 가르키고 있었어
誰からも好かれたいと無理をしてた
다레카라모스카레타이토무리오시테타
누구에게도 사랑받고 싶다고 무리를 하고 있었어
焦るほど募る不安に身を潜めてた
아세루호도츠노루후안니미오히소메테타
초조할 정도로 심해지는 불안에 몸을 숨기고 있었지
ありのままでいられるのは
아리노마마데이라레루노와
있는 그대로 있을 수 있는 것은
誰もいない部屋で一人いる時だけだとずっと思っていた
다레모이나이헤야데히토리이루토키다케다토즛토오못테이타
아무도 없는 방에서 혼자 있을 때뿐이라고 항상 생각하고 있었어
このまま赤い太陽君を抱きしめ
코노마마아카이타이요-키미오다키시메
이대로 붉은 태양 그대를 감싸안아
たった一度の人生だから後悔などしたくない
탓타이치도노진세-다카라코-카이나도시타쿠나이
딱 한번뿐인 인생이니까 후회같은거 하고 싶지 않아
いま燃える太陽必ずこの思い
이마모에루타이요- 카나라즈코노오모이
지금 타오르는 태양, 분명히 이 생각
いつか季節が巡って来ても君に寄り添っていたいよ
이츠카키세츠가메굿테모키미니요리솟테이타이요
언젠가 계절이 돌아온대도, 그대 곁에 바싹 붙어있고 싶어요
모에루라고 한 부분,
저도 그렇고 일본펜팔도 그렇고 아무리 들어도 노에루 같은데
모에루가 가사 내용상 맞는 것 같아서ㅜㅜ...
제대로 아시는 분들 쪽지주세요~
作成 : 倖田組
출처 : http://www.jieumai.com
恋はまぶしく揺れる銀色の波
코이와마부시쿠유레루깅이로노나미
사랑은 눈부시게 흔들리는 은빛의 파도
夕暮れはいつも切ない風が走る
유-구레와이츠모세츠나이카제가하시루
황혼은 언제나 애절한 바람이 달리고
昨日の涙は愛する証 出会った日のことを思い出してる
키노-노나미다와아이스루아카시 데앗타히노코토오오모이다시테루
어제의 눈물은 사랑하는 증표, 만난 날의 일을 떠올리고 있어
空と海とが溶ける夏
소라토우미토가토케루나츠
하늘과 바다가 녹이는 여름
届かなくても傷ついてもずっと君を見つめていたい
토도카나쿠테모키즈츠이테모토키미오미츠메테이타이
닿지 않아도, 상처입어도, 항상 그대를 바라보고싶어
このまま光る太陽いつも抱きしめ
코노마마히카루타이요-이츠모다키시메
이대로 빛나는 태양, 언제나 감싸안아
もう何があっても後悔などしたくない
모-나니가앗테모코-카이나도시타쿠나이
이제는 어떤 일이 있어도 후회같은거 하고 싶지 않아
いま燃える太陽ずっと放さない
이마노에루타이요-즛토하나사나이
지금 타오르는 태양, 절대 놓지 않아
いつか季節が巡って来ても君に寄り添っていたいよ
이츠카키세츠가메굿테모키미니요리솟테이타이요
언젠가 계절이 돌아온대도, 그대 곁에 바싹 붙어있고 싶어요
閉じたままだった心のコンパス
토지타마마닷타코코로노콘파스
닫혀있던 상태의 나침반
見つめればいつも寒い北を指してた
미츠메레바이츠모사무이키타오사시테타
바라보면 언제나 추운 북쪽을 가르키고 있었어
誰からも好かれたいと無理をしてた
다레카라모스카레타이토무리오시테타
누구에게도 사랑받고 싶다고 무리를 하고 있었어
焦るほど募る不安に身を潜めてた
아세루호도츠노루후안니미오히소메테타
초조할 정도로 심해지는 불안에 몸을 숨기고 있었지
ありのままでいられるのは
아리노마마데이라레루노와
있는 그대로 있을 수 있는 것은
誰もいない部屋で一人いる時だけだとずっと思っていた
다레모이나이헤야데히토리이루토키다케다토즛토오못테이타
아무도 없는 방에서 혼자 있을 때뿐이라고 항상 생각하고 있었어
このまま赤い太陽君を抱きしめ
코노마마아카이타이요-키미오다키시메
이대로 붉은 태양 그대를 감싸안아
たった一度の人生だから後悔などしたくない
탓타이치도노진세-다카라코-카이나도시타쿠나이
딱 한번뿐인 인생이니까 후회같은거 하고 싶지 않아
いま燃える太陽必ずこの思い
이마모에루타이요- 카나라즈코노오모이
지금 타오르는 태양, 분명히 이 생각
いつか季節が巡って来ても君に寄り添っていたいよ
이츠카키세츠가메굿테모키미니요리솟테이타이요
언젠가 계절이 돌아온대도, 그대 곁에 바싹 붙어있고 싶어요
모에루라고 한 부분,
저도 그렇고 일본펜팔도 그렇고 아무리 들어도 노에루 같은데
모에루가 가사 내용상 맞는 것 같아서ㅜㅜ...
제대로 아시는 분들 쪽지주세요~