I'M GONNA CARRY ON / HINOIチーム
作詞:S.Oliva/F.Contini/kenko-p 作曲:S.Oliva/F.Contini
translate by 何月
うまくいかなくて 投げ出した日々
우마쿠 이카 나쿠테 나게다시타 히비
잘 되어 가지 않아서 달아났었던 날들
何も変わらない イライラしてる
나니모 카와라 나이 이라이라 시테루
무엇도 변하지 않아 안절부절 못하고
誰のせいじゃないことぐらい 分かっている
다레노 세이쟈나이 코토구라이 와캇-테이루
누구의 탓도 아니라는 것 정도는 알고 있어
涙を拭いて行こう
나미다오후이테이코-
눈물을 닦아내고 가자
I'm gonna carry on! on my own!
under the sunshine
わたしらしさ見つけたい
와타시라시사 미츠케타이
나다움을 발견하고 싶어
one more time 何度でも
one more time 난-도데모
one more time 몇 번이고
あきらめず歩いて
아키라메즈 아루이테
포기는 말고 걸어
I'm gonna carry on! on my own!
under the moonlight
夢があれば越えられる
유메가 아레바 코에라레루
꿈이 있다면 뛰어넘을 수 있어
きっと出来る 手を伸ばそう
킷-토데키루 테오 노바소-
분명 될 거야 손을 뻗어봐
ファンからいつか FUNになるように
후안카라 이츠카 FUN니나루요-니
불안으로부터 언젠가 FUN이 되도록
いま出来るすべて がんばってみる
이마데키루스베테 감-밧-테미루
지금 할 수 있는 모든 것에 힘을 내볼 거야
ひどいNEWSが流れてる 時代だけど
히도이NEWS가나가레테루 지다이다케도
지독한NEWS가 흘러가고 있는 시대이지만
ココロはちゃんと持とう
코코로와 챤-토 모토-
마음만은 제대로 갖자
I'm gonna carry on! on my own!
under the sunshine
胸を張って生きてたい
무네오 핫-테 이키테타이
가슴을 펴고 살고 싶어
don't give up いつだって
don't give up 이츠닷-테
don't give up 언제라도
くじけないキモチで
쿠지케나이 키모치데
좌절하지 않을 마음으로
I'm gonna carry on! on my own!
under the moonlight
夢の向こう何がある
유메노무코- 나니가아루
꿈 저편에 무언가 있어
熱い想い 確かめたい
아츠이오모이 타시카메타이
뜨거운 마음 확인하고 싶어
孤独なんかに 負けない
코도쿠낭카니 마케나이
고독따위에 지지않아
きっときっと
킷-토킷-토
분명 분명
勇気ひとつで変わる
유-키히토츠데 카와루
용기 하나로 변해가
朝は来る
아사와쿠루
아침은 오는 걸
誰のせいじゃないことぐらい 分かっている
다레노 세이쟈나이 코토구라이 와캇-테이루
누구의 탓도 아니라는 것 정도는 알고 있어
涙を拭いて行こう
나미다오후이테이코-
눈물을 닦아내고 가자
I'm gonna carry on! on my own!
under the sunshine
わたしらしさ見つけたい
와타시라시사 미츠케타이
나다움을 발견하고 싶어
one more time 何度でも
one more time 난-도데모
one more time 몇 번이고
あきらめず歩いて
아키라메즈 아루이테
포기는 말고 걸어
I'm gonna carry on! on my own!
under the moonlight
夢があれば越えられる
유메가 아레바 코에라레루
꿈이 있다면 뛰어넘을 수 있어
きっと出来る 手を伸ばそう
킷-토데키루 테오 노바소-
분명 될 거야 손을 뻗어봐
作詞:S.Oliva/F.Contini/kenko-p 作曲:S.Oliva/F.Contini
translate by 何月
うまくいかなくて 投げ出した日々
우마쿠 이카 나쿠테 나게다시타 히비
잘 되어 가지 않아서 달아났었던 날들
何も変わらない イライラしてる
나니모 카와라 나이 이라이라 시테루
무엇도 변하지 않아 안절부절 못하고
誰のせいじゃないことぐらい 分かっている
다레노 세이쟈나이 코토구라이 와캇-테이루
누구의 탓도 아니라는 것 정도는 알고 있어
涙を拭いて行こう
나미다오후이테이코-
눈물을 닦아내고 가자
I'm gonna carry on! on my own!
under the sunshine
わたしらしさ見つけたい
와타시라시사 미츠케타이
나다움을 발견하고 싶어
one more time 何度でも
one more time 난-도데모
one more time 몇 번이고
あきらめず歩いて
아키라메즈 아루이테
포기는 말고 걸어
I'm gonna carry on! on my own!
under the moonlight
夢があれば越えられる
유메가 아레바 코에라레루
꿈이 있다면 뛰어넘을 수 있어
きっと出来る 手を伸ばそう
킷-토데키루 테오 노바소-
분명 될 거야 손을 뻗어봐
ファンからいつか FUNになるように
후안카라 이츠카 FUN니나루요-니
불안으로부터 언젠가 FUN이 되도록
いま出来るすべて がんばってみる
이마데키루스베테 감-밧-테미루
지금 할 수 있는 모든 것에 힘을 내볼 거야
ひどいNEWSが流れてる 時代だけど
히도이NEWS가나가레테루 지다이다케도
지독한NEWS가 흘러가고 있는 시대이지만
ココロはちゃんと持とう
코코로와 챤-토 모토-
마음만은 제대로 갖자
I'm gonna carry on! on my own!
under the sunshine
胸を張って生きてたい
무네오 핫-테 이키테타이
가슴을 펴고 살고 싶어
don't give up いつだって
don't give up 이츠닷-테
don't give up 언제라도
くじけないキモチで
쿠지케나이 키모치데
좌절하지 않을 마음으로
I'm gonna carry on! on my own!
under the moonlight
夢の向こう何がある
유메노무코- 나니가아루
꿈 저편에 무언가 있어
熱い想い 確かめたい
아츠이오모이 타시카메타이
뜨거운 마음 확인하고 싶어
孤独なんかに 負けない
코도쿠낭카니 마케나이
고독따위에 지지않아
きっときっと
킷-토킷-토
분명 분명
勇気ひとつで変わる
유-키히토츠데 카와루
용기 하나로 변해가
朝は来る
아사와쿠루
아침은 오는 걸
誰のせいじゃないことぐらい 分かっている
다레노 세이쟈나이 코토구라이 와캇-테이루
누구의 탓도 아니라는 것 정도는 알고 있어
涙を拭いて行こう
나미다오후이테이코-
눈물을 닦아내고 가자
I'm gonna carry on! on my own!
under the sunshine
わたしらしさ見つけたい
와타시라시사 미츠케타이
나다움을 발견하고 싶어
one more time 何度でも
one more time 난-도데모
one more time 몇 번이고
あきらめず歩いて
아키라메즈 아루이테
포기는 말고 걸어
I'm gonna carry on! on my own!
under the moonlight
夢があれば越えられる
유메가 아레바 코에라레루
꿈이 있다면 뛰어넘을 수 있어
きっと出来る 手を伸ばそう
킷-토데키루 테오 노바소-
분명 될 거야 손을 뻗어봐