2006.08.08 04:25

[Dorlis] 八重芯

조회 수 1540 추천 수 0 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form


少し緩く着付けた首筋
스코시유루쿠키즈케타쿠비스지
조금 느슨하게 매무시한 목덜미

扇ぎながら見上げた
아오기나가라미아게타
부채를 부치며 올려다 본

空は恋の仕掛けだらけ 今夜は
소라와코이노시카케다라케 콘야와
하늘은 사랑을 시작하기 위한 장치로 가득해  오늘밤은

しぐさ髪も浴衣の柄もね
시구사카미모유카타노가라모네
몸짓도 머리모양도 유카타 무늬도

全て君好みでしょ?
스베테키미노코미데쇼
모두 당신 취향이지?

あの子よりもあたしが一歩リード
아노코요리모아타시가잇-포리-도
그 애보다도 내가 한 발 먼저 앞설 거야



人込みまぎれて小指掴んできた
히토고미마기레테코유비츠간데키타
붐비는 사람들 틈에 섞여 새끼손가락을 움켜쥐고 가

無口な横顔見上げればもう
무쿠치나요코가오미아게레바모오
말 없는 얼굴의 옆모습을 올려다보면 이제

恋の導火線火が灯る
코이노도오카센히가토모루
사랑의 등화선에 불이 붙어



夜空を咲き照らすシャンデリア
요조라오사키테라스샹데리아
밤하늘을 비추며 피어나는 샹들리에

心の芯燃やす 千輪の花のようにきらめいて
코코로노신모야스 센린노하나노요오니키라메이테
마음 속을 불태우네  *센린 꽃처럼 빛나서

二人の距離蕾から花へ咲き続けるように
후타리노쿄리츠보미카라하나에사키츠즈케루요오니
두사람의 거리 봉오리부터 꽃까지 계속 피워나가도록

絶え間なく打ち上げる
타에마나쿠우치아게루
쉴 새 없이 쏘아 올려

奇跡の花ふたりのスターマイン
키세키노하나후타리노스타-마인
기적의 꽃 두 사람의 *STARMINE



赤い牡丹満開の空に
아카이보탄만카이노소라니
빨간 *보탄이 가득 핀 하늘에

みんな夢中のすきに
민나무츄우노스키니
모두 정신없이 빠져있는 사이

君と二人消えてしまうチャンス
키미토후타리키에테시마우챤스
당신과 단 둘이 사라져 버릴 수 있는 기회



早まる鼓動息切れのせいじゃない
하야마루코도오이키키레노세이쟈나이
심장 고동이 빨라지는 건 숨이 차기 때문이 아냐

傾く君の鼻先に期待
카타무쿠키미노하나사키니기타이
기울어지는 당신의 코끝에 기대하게 되는걸

恋の導火線火が灯る
코이노도오카센히가토모루
사랑의 등화선에 불이 붙어



夜空を咲き照らすシャンデリア
요조라오사키테라스샹데리아
밤하늘을 비추며 피어나는 샹들리에

心の芯燃やす八重芯のように思い重なるの
코코로노신모야스 야에신노요오니오모이카사나루노
마음속을 불태우네 *야에신처럼 잊혀지지 않아

二人の距離蕾から花へ咲き続けるように
후타리노쿄리츠보미카라하나에사키츠즈케루요오니
두 사람의 거리 봉오리부터 꽃까지 계속 피워나가도록

絶え間なく輝いて
타에마나쿠카가야이테
쉴 새 없이 빛나서

奇跡の花ふたりのスターマイン
키세키노하나후타리노스타-마인
기적의 꽃 두 사람의 *STARMINE



夜空を咲き照らすシャンデリア
요조라오사키테라스샹데리아
밤하늘을 비추며 피어나는 샹들리에

心の芯燃やす 千輪の花のようにきらめいて
코코로노신모야스 센린노하나노요오니키라메이테
마음 속을 불태우네  *센린 꽃처럼 빛나서

夜空を咲き照らすシャンデリア
요조라오사키테라스샹데리아
밤하늘을 비추며 피어나는 샹들리에

心の芯燃やす 八重芯のように思い重なるの
코코로노신모야스 야에신노요오니오모이카사나루노
마음속을 불태우네 *야에신처럼 잊혀지지 않아

二人の距離蕾から花へ咲き続けるように
후타리노쿄리츠보미카라하나에사키츠즈케루요오니
두 사람의 거리 봉오리부터 꽃까지 계속 피워나가도록

絶え間なく輝いて
타에마나쿠카가야이테
쉴 새 없이 빛나서

奇跡の花ふたりのスターマイン
키세키노하나후타리노스타-마인
기적의 꽃 두 사람의 *STARMINE




*千輪센린, STARMINE스타마인, 丹満보탄, 八重芯야에신:
각각 다른 불꽃놀이의 모양이나 폭죽을 쏘아 올리는 방법을 나타낸다고 합니다.


노래가 너무 좋아 무작정 달려든터라 미흡한 점이 많네요. T.T
오타, 오역 지적 환영합니다. 쪽지로 말씀해주세요. ^^


  • ?
    MAYA 2006.08.08 11:35
    야에신이 그런 뜻이었구나... 저두 노래 들으면서 항상 무슨 뜻일까 궁금했었어요...
    가사 감사히 보겠습니다~ ^^

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474431
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 485818
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469550
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554065
18195 [Sona] 風のコトバ 2 ラプリユズ 2006.08.10 1273
18194 [柴咲コウ] シフォンブル-のカ-テン 3 ラプリユズ 2006.08.10 1282
18193 [柴咲コウ] One's heart 3 ラプリユズ 2006.08.10 1329
18192 [上戶彩] この世界に生まれて 3 ラプリユズ 2006.08.09 1483
18191 [Bennie K] Puppy love pt.2 1 ラプリユズ 2006.08.09 1459
18190 [サザンオ-ルスタ-ズ] いなせなロコモ-ション 2 ラプリユズ 2006.08.09 1608
18189 [北原愛子] 明日はきっと晴れるや 건방진천사 2006.08.09 1303
18188 [北原愛子] season 건방진천사 2006.08.08 1382
18187 [奥井雅美] Gift MAYA 2006.08.08 2125
18186 [奥井雅美] Zero-G- MAYA 2006.08.08 2554
18185 [sona] はらり、ひらり 17 으따 2006.08.08 1756
» [Dorlis] 八重芯 1 frozen 2006.08.08 1540
18183 [Seamo] Break my heart ラプリユズ 2006.08.08 1447
18182 [Seamo] カラテキッド ラプリユズ 2006.08.08 1659
18181 [Seamo] ルパン·ザ·ファイヤ- 3 ラプリユズ 2006.08.08 1446
18180 [Rockwell] 夏の日の2006 -based on 1993- 2 ラプリユズ 2006.08.08 1673
18179 [ジン] 四季彩彩 ラプリユズ 2006.08.08 1403
18178 [ジン] 雷音 1 ラプリユズ 2006.08.08 1477
18177 [Tourbillon] Season 2 ラプリユズ 2006.08.08 1264
18176 [Tourbillon] I know nothing ラプリユズ 2006.08.08 1381
Board Pagination Prev 1 ... 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login