[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
何も言えない振りをしてる今の人間は
나니모이에나이후리오시테루이마노키미와
아무말도할수없는체하고있는지금의그대는
そうまるで泳ぐことを知らない魚
소-마루데오요구코토오시라나이사카나
그래마치헤엄치는법을모르는물고기같아
それを敎えてくれたのはあなた
소레오오시에테쿠레타노와아나타
그것을가르쳐준것은그대
搖れてるこの世界を變えてゆく
유레테루코노세카이오카에테유쿠
흔들리는이세상을바꾸어가
信じてる明日へ
신지테루아아시타에
믿고있는내일로
手のひらにこぼれ落ちる流した淚を抱いて
테노히라니코보레오치루나가시타나미다오다이테
손바닥에넘쳐흐르는흘린눈물을안고서
輝いたその瞳に映るモノは何?
카가야이타소노히토미니우츠루모노와나니?
빛나는그눈동자에비추이는것은무엇?
いつまでも
이츠마데모
언제까지나
そう誰もが當たり前の事を求めすぎて
소-다레모가아타리마에노코토오모토메스기테
그래모두가당연한것을너무많이구해서
忘れている見えない大切なモノ
와스레테이루미에나이타이세츠나모노
잊고있어보이지않는소중한것
何氣なく過ごしている日常の中で
나니게나쿠스고시테이루니치죠-노나카데
아무렇지도않게지내는일상속에서
僕らが欲しいのは汚れてない
보쿠라가호시이노와요고레테나이
우리들이원하는것은더럽혀지지않은
今を生きる証
이마오이키루아카시
지금을살아가는증표
手のひらにこぼれ落ちる流した淚を抱いて
테노히라니코보레오치루나가시타나미다오다이테
손바닥에넘쳐흐르는흘린눈물을안고서
輝いたその瞳に映るモノは何?
카가야이타소노히토미니우츠루모노와나니?
빛나는그눈동자에비추이는것은무엇?
何處までも流れてゆく景色の記憶の樣に
도코마데모나가레테유쿠케시키노키오쿠노요-니
어디까지든흘러가는풍경의기억처럼
いつまでも僕らを包む確かなモノを抱いて
이츠마데모보쿠라오츠츠무타시카나모노오다이테
언제까지나우리들을감싸는확실한것을안고서
手のひらにこぼれ落ちる流した淚を止めて
테노히라니코보레오치루나가시타나미다오토메테
손바닥에넘쳐흐르는흘린눈물을멈추고
輝いたその瞳に映るモノは何?
카가야이타소노히토미니우츠루모노와나니?
빛나는그눈동자에비추이는것은무엇?
何處までも繫がれてる潤んだ瞳の中
도코마데모츠나가레테루우룬다히토미노나카
어디까지든이어져있는촉촉한눈동자속
いつまでも
이츠마데모
언제까지나
重ね合う消えることのない確かな想いの樣に
카사네아우키에루코토노나이타시카나오모이노요-니
겹쳐지는사라지는일없는확실한마음처럼
重ね合う消えることのない確かな想いを抱いて
카사네아우키에루코토노나이타시카나오모이오다이테
겹쳐지는사라지는일없는확실한마음을안고서
何處までも續いているこの道の先には
도코마데모츠즈이테이루코노미치노사키니와
어디까지든이어져있는이길의저앞에는
輝いた未來の姿確かなモノを抱いて
카가야이타미라이노스가타타시카나모노오다이테
빛나는미래의모습확실한것을안고서
何も言えない振りをしてる今の人間は
나니모이에나이후리오시테루이마노키미와
아무말도할수없는체하고있는지금의그대는
そうまるで泳ぐことを知らない魚
소-마루데오요구코토오시라나이사카나
그래마치헤엄치는법을모르는물고기같아
それを敎えてくれたのはあなた
소레오오시에테쿠레타노와아나타
그것을가르쳐준것은그대
搖れてるこの世界を變えてゆく
유레테루코노세카이오카에테유쿠
흔들리는이세상을바꾸어가
信じてる明日へ
신지테루아아시타에
믿고있는내일로
手のひらにこぼれ落ちる流した淚を抱いて
테노히라니코보레오치루나가시타나미다오다이테
손바닥에넘쳐흐르는흘린눈물을안고서
輝いたその瞳に映るモノは何?
카가야이타소노히토미니우츠루모노와나니?
빛나는그눈동자에비추이는것은무엇?
いつまでも
이츠마데모
언제까지나
そう誰もが當たり前の事を求めすぎて
소-다레모가아타리마에노코토오모토메스기테
그래모두가당연한것을너무많이구해서
忘れている見えない大切なモノ
와스레테이루미에나이타이세츠나모노
잊고있어보이지않는소중한것
何氣なく過ごしている日常の中で
나니게나쿠스고시테이루니치죠-노나카데
아무렇지도않게지내는일상속에서
僕らが欲しいのは汚れてない
보쿠라가호시이노와요고레테나이
우리들이원하는것은더럽혀지지않은
今を生きる証
이마오이키루아카시
지금을살아가는증표
手のひらにこぼれ落ちる流した淚を抱いて
테노히라니코보레오치루나가시타나미다오다이테
손바닥에넘쳐흐르는흘린눈물을안고서
輝いたその瞳に映るモノは何?
카가야이타소노히토미니우츠루모노와나니?
빛나는그눈동자에비추이는것은무엇?
何處までも流れてゆく景色の記憶の樣に
도코마데모나가레테유쿠케시키노키오쿠노요-니
어디까지든흘러가는풍경의기억처럼
いつまでも僕らを包む確かなモノを抱いて
이츠마데모보쿠라오츠츠무타시카나모노오다이테
언제까지나우리들을감싸는확실한것을안고서
手のひらにこぼれ落ちる流した淚を止めて
테노히라니코보레오치루나가시타나미다오토메테
손바닥에넘쳐흐르는흘린눈물을멈추고
輝いたその瞳に映るモノは何?
카가야이타소노히토미니우츠루모노와나니?
빛나는그눈동자에비추이는것은무엇?
何處までも繫がれてる潤んだ瞳の中
도코마데모츠나가레테루우룬다히토미노나카
어디까지든이어져있는촉촉한눈동자속
いつまでも
이츠마데모
언제까지나
重ね合う消えることのない確かな想いの樣に
카사네아우키에루코토노나이타시카나오모이노요-니
겹쳐지는사라지는일없는확실한마음처럼
重ね合う消えることのない確かな想いを抱いて
카사네아우키에루코토노나이타시카나오모이오다이테
겹쳐지는사라지는일없는확실한마음을안고서
何處までも續いているこの道の先には
도코마데모츠즈이테이루코노미치노사키니와
어디까지든이어져있는이길의저앞에는
輝いた未來の姿確かなモノを抱いて
카가야이타미라이노스가타타시카나모노오다이테
빛나는미래의모습확실한것을안고서