RIDE wit u / 加藤ミリヤ
작사:Miliyah
작곡:Yanagiman
해석:Cider
真夜中にcruise around あなたを見つける
마요나카니cruise around 아나타오미츠케루
한밤 중에 cruise around 당신을 발견해
またいつものようにRIDEに乗り込むあたし
마타이츠모노요-니RIDE 니노리코무아타시
또 다시 여느 때 처럼 RIDE에 올라타는 나
こうして毎日呼び出すくせに
코-시테마이니치요비다스쿠세니
이렇게 하며 매일 매일 불러내는 버릇에
言葉は交わさずyouあたしの手を握る
코토바와카와사즈you아타시노테오니기루
말은 주고받지 않고 you 나의 손을 잡지
(what can I say, what can I do)曖昧な態度で
(what can I say, what can I do)아이마이나타이도데
(what can I say, what can I do) 애매한 태도로
(lookin at u, look at me, too)あたしを困らせるBAD BOY
(lookin at u, look at me, too)아타시오코마라세루BAD BOY
(lookin at u, look at me, too) 나를 곤란하게 하는 BAD BOY
(come as you are, cuz I need ya)はっきりしてbabyもう限界よ
(come as you are, cuz I need ya)핫키리시테baby모-겡카이요
(come as you are, cuz I need ya) 확실히 해 baby 이제 한계야
繰り返す似た時間
쿠리카에스니타지칸
반복하는 비슷한 시간
どこに行くの?どこに向かってるの?
도코니유쿠노?도코니무캇테루노?
어디에 가는거야? 어디로 향하고 있는거야?
恋人同士のようなだけ 人には言えない
코이비토도-시노요-나다케 히토니와이에나이
연인사이와 같은 것 뿐 사람에게는 말할 수 없어
どこか遠くに どこか遥か遠くに
도코카토오쿠니 도코카하루카토오쿠니
어딘가 멀리, 어딘가 아득히 멀리
いつまでも想い一つになる日は来ないの?
이츠마데모오모이히토츠니나루히와코나이노?
언제까지나 마음이 하나가 되는 날은 오지 않는거야?
信じて待ってるあたしは愚かなの?
신지테맛테루아타시와오로카나노?
믿고 기다리고 있는 나는 어리석은 거야?
目的地なんてない ただ抜けるtraffic light
모쿠테키치난테나이 타다누케루traffic light
목적지 같은건 없이 그저 사라지는 traffic light
まるで行く先のわからないあたしたちみたい
마루데유쿠사키노와카라나이아타시타치미타이
마치 갈곳을 모르는 우리들과 같아
気付かれぬように そっと横顔見つめる
키츠카레누요-니 솟토요코가오미츠메루
눈치채지 않도록 살짝 옆모습을 바라봐
「一体あなたは何を考えてるの?」
「잇타이아나타와나니오칸가에테루노?」
「대체 당신은 뭘 생각하고 있어?」
(what can I say, what can I do)高速から見える景色が
(what can I say, what can I do)코-소쿠카라미에루케시키가
(what can I say, what can I do)고속으로 부터 보이는 경치가
(lookin at u, look at me, too)キレイすぎて哀しくて
(lookin at u, look at me, too)키레이스기테카나시쿠테
(lookin at u, look at me, too)너무 예뻐서 슬퍼서
(come as you are, cuz I need ya)こんなツライ想いにさせてるあなたに
(come as you are, cuz I need ya)콘나츠라이오모이니사세테루아나타니
(come as you are, cuz I need ya) 이렇게 괴로운 마음이 되게하는 당신에게
同じ哀しみを
오나지카나시미오
똑같은 슬픔을
どこに行くの?どこに向かってるの?
도코니유쿠노?도코니무캇테루노?
어디에 가는거야? 어디로 향하고 있는거야?
伝えておきたいことばかり でもどうしようもない
츠타에테오키타이코토바카리 데모도-시요-모나이
전해 두고싶은 것들 뿐 그런데도 어쩔수가 없어
愛したことを後悔はしてない
아이시타코토오코-카이와시테나이
사랑했던 것을 후회는 하지않아
でもその先の確かな証が欲しいの
데모소노사키노타시카나아카시가호시이노
그런데도 이 앞날의 확실한 증거를 원하는거야
結局あなたはあたしとどこに行きたいの?
켓쿄쿠아나타와아타시토도코니이키타이노?
결국 당신은 나와 어디에 가고싶은거야?
どこに行くの?どこに向かってるの?
도코니유쿠노?도코니무캇테루노?
어디에 가는거야? 어디로 향하고 있는거야?
恋人同士のようなだけ 人には言えない
코이비토도-시노요-나다케 히토니와이에나이
연인사이와 같은 것 뿐 사람에게는 말할 수 없어
どこか遠くに どこか遥か遠くに
도코카토오쿠니 도코카하루카토오쿠니
어딘가 멀리, 어딘가 아득히 멀리
いつまでも想い一つになる日は来ないの?
이츠마데모오모이히토츠니나루히와코나이노?
언제까지나 마음이 하나가 되는 날은 오지 않는거야?
それでも どうしても あたし…I wanna RIDE wit u
소레데모 도-시테모 아타시…I wanna RIDE wit u
그런데도 아무래도 나... I wanna RIDE wit u
작사:Miliyah
작곡:Yanagiman
해석:Cider
真夜中にcruise around あなたを見つける
마요나카니cruise around 아나타오미츠케루
한밤 중에 cruise around 당신을 발견해
またいつものようにRIDEに乗り込むあたし
마타이츠모노요-니RIDE 니노리코무아타시
또 다시 여느 때 처럼 RIDE에 올라타는 나
こうして毎日呼び出すくせに
코-시테마이니치요비다스쿠세니
이렇게 하며 매일 매일 불러내는 버릇에
言葉は交わさずyouあたしの手を握る
코토바와카와사즈you아타시노테오니기루
말은 주고받지 않고 you 나의 손을 잡지
(what can I say, what can I do)曖昧な態度で
(what can I say, what can I do)아이마이나타이도데
(what can I say, what can I do) 애매한 태도로
(lookin at u, look at me, too)あたしを困らせるBAD BOY
(lookin at u, look at me, too)아타시오코마라세루BAD BOY
(lookin at u, look at me, too) 나를 곤란하게 하는 BAD BOY
(come as you are, cuz I need ya)はっきりしてbabyもう限界よ
(come as you are, cuz I need ya)핫키리시테baby모-겡카이요
(come as you are, cuz I need ya) 확실히 해 baby 이제 한계야
繰り返す似た時間
쿠리카에스니타지칸
반복하는 비슷한 시간
どこに行くの?どこに向かってるの?
도코니유쿠노?도코니무캇테루노?
어디에 가는거야? 어디로 향하고 있는거야?
恋人同士のようなだけ 人には言えない
코이비토도-시노요-나다케 히토니와이에나이
연인사이와 같은 것 뿐 사람에게는 말할 수 없어
どこか遠くに どこか遥か遠くに
도코카토오쿠니 도코카하루카토오쿠니
어딘가 멀리, 어딘가 아득히 멀리
いつまでも想い一つになる日は来ないの?
이츠마데모오모이히토츠니나루히와코나이노?
언제까지나 마음이 하나가 되는 날은 오지 않는거야?
信じて待ってるあたしは愚かなの?
신지테맛테루아타시와오로카나노?
믿고 기다리고 있는 나는 어리석은 거야?
目的地なんてない ただ抜けるtraffic light
모쿠테키치난테나이 타다누케루traffic light
목적지 같은건 없이 그저 사라지는 traffic light
まるで行く先のわからないあたしたちみたい
마루데유쿠사키노와카라나이아타시타치미타이
마치 갈곳을 모르는 우리들과 같아
気付かれぬように そっと横顔見つめる
키츠카레누요-니 솟토요코가오미츠메루
눈치채지 않도록 살짝 옆모습을 바라봐
「一体あなたは何を考えてるの?」
「잇타이아나타와나니오칸가에테루노?」
「대체 당신은 뭘 생각하고 있어?」
(what can I say, what can I do)高速から見える景色が
(what can I say, what can I do)코-소쿠카라미에루케시키가
(what can I say, what can I do)고속으로 부터 보이는 경치가
(lookin at u, look at me, too)キレイすぎて哀しくて
(lookin at u, look at me, too)키레이스기테카나시쿠테
(lookin at u, look at me, too)너무 예뻐서 슬퍼서
(come as you are, cuz I need ya)こんなツライ想いにさせてるあなたに
(come as you are, cuz I need ya)콘나츠라이오모이니사세테루아나타니
(come as you are, cuz I need ya) 이렇게 괴로운 마음이 되게하는 당신에게
同じ哀しみを
오나지카나시미오
똑같은 슬픔을
どこに行くの?どこに向かってるの?
도코니유쿠노?도코니무캇테루노?
어디에 가는거야? 어디로 향하고 있는거야?
伝えておきたいことばかり でもどうしようもない
츠타에테오키타이코토바카리 데모도-시요-모나이
전해 두고싶은 것들 뿐 그런데도 어쩔수가 없어
愛したことを後悔はしてない
아이시타코토오코-카이와시테나이
사랑했던 것을 후회는 하지않아
でもその先の確かな証が欲しいの
데모소노사키노타시카나아카시가호시이노
그런데도 이 앞날의 확실한 증거를 원하는거야
結局あなたはあたしとどこに行きたいの?
켓쿄쿠아나타와아타시토도코니이키타이노?
결국 당신은 나와 어디에 가고싶은거야?
どこに行くの?どこに向かってるの?
도코니유쿠노?도코니무캇테루노?
어디에 가는거야? 어디로 향하고 있는거야?
恋人同士のようなだけ 人には言えない
코이비토도-시노요-나다케 히토니와이에나이
연인사이와 같은 것 뿐 사람에게는 말할 수 없어
どこか遠くに どこか遥か遠くに
도코카토오쿠니 도코카하루카토오쿠니
어딘가 멀리, 어딘가 아득히 멀리
いつまでも想い一つになる日は来ないの?
이츠마데모오모이히토츠니나루히와코나이노?
언제까지나 마음이 하나가 되는 날은 오지 않는거야?
それでも どうしても あたし…I wanna RIDE wit u
소레데모 도-시테모 아타시…I wanna RIDE wit u
그런데도 아무래도 나... I wanna RIDE wit u