初めて海を見た時には(처음 바다를 보았을 때에는)/WaT
작사:WaT
작곡:WaT
해석:Cider
初めて僕が出会ったもの
하지메테보쿠가데앗타모노
처음 내가 만났던 것
その時感じた記憶はずっと
소노토키간지타기오쿠와즛토
그 때 느낀 기억은 영원히
なくしちゃいけない宝物かもしれない
나쿠시챠이케나이다카라모노카모시레나이
잃어 버리면 안되는 보물 일지도 몰라
何気なく見上げる夜空に
나니게나쿠미아게루요조라니
아무렇지 않게 올려다보는 밤하늘에
今年最初の花火ゆらめいていた
코토시사이쇼노하나비유라메이테이타
올해 최초의 불꽃이 흔들리고 있었어
ありふれた夏の思い出とか
아리후레타나츠노오모이데토카
흔해 빠진 여름의 기억 같은것에
急に心が切なくなったりして
큐-니코코로가세츠나쿠낫타리시테
갑자기 마음이 애달파 지거나 해서
あの頃の僕が感じていた
아노코토노보쿠가간지테이타
그 시절 내가 느끼고 있었던
季節はもっと鮮やかだったかも
키세츠와못토아자야카닷타카모
계절은 좀더 선명 했었을지도
今の僕の日常に埋もれた
이마노보쿠노니치죠-니우모레타
지금 나의 일상에 파묻힌
いくつもの大切な記憶を呼び覚まそう
이쿠츠모노다이세츠나기오쿠오요비사마소-
여러가지 소중한 기억들은 되살려보자
初めて海を見た時には
하지메테우미오미타토키니와
처음 바다를 보았을 때는
世界の広さに打ちのめされて
세카이노히로사니우치노메사레테
세상의 넒음에 큰 충격을 받고
目眩がしてたはず
메마이가시테타하즈
현기증이 났었을 꺼야
初めて僕が出会ったもの
하지메테보쿠가데앗타모노
처음 내가 만났던 것
その時感じた記憶はずっと
소노토키간지타기오쿠와즛토
그 때 느낀 기억은 영원히
なくしちゃいけない宝物かもしれない
나쿠시챠이케나이다카라모노카모시레나이
잃어 버리면 안되는 보물 일지도 몰라
ビルの間を流れる風に
비루노아이다오나가레루카제니
빌딩의 사이를 흐르는 바람에
ほのかに香る微かな夏の気配
호노카니카오루카스카나나츠노케하이
희미하게 향기가 퍼지는 아련한 여름의 기운
夕闇に低く浮かぶ月は
유-야미니히쿠쿠우카부츠키와
땅거미에 낮게 떠오르는 달은
どうしてこんな心まで惑わすの
도-시테콘나코코로마데마도와스노
어째서 이런 마음까지 유혹하는지
多くのこと学んで身に付けて
오오쿠노코토마난데미니츠케테
많은것을 배우고 익히며
同じ過ち繰り返さぬように
오나지아야마치쿠리카에사누요-니
똑같은 실수를 반복하지 않도록하지
だけどそうして失うものもある
다케도소-시테우시나우모노모아루
그렇지만 그렇게해서 잃어버리는 것도 있어
いつまでも大切な記憶なくさぬよう
이츠마데모다이세츠나키오쿠나쿠사누요-
언제까지나 소중한 기억을 잃어버리지 않도록
初めて恋をした時には
하지메테코이오시타토키니와
처음 사랑을 했을 때에는
ときめき切なさ伝わらぬ想い
토키메키세츠나사츠타와라누오모이
두근거림, 애달픔, 전해지지 않는 마음에
心ふるわせてた
코코로후루와세테타
마음이 떨고 있었어
初めて僕が出会ったもの
하지메테보쿠가데앗타모노
처음 내가 만났던 것
その時感じた記憶はずっと
소노토키간지타기오쿠와즛토
그 때 느낀 기억은 영원히
なくしちゃいけない宝物かもしれない
나쿠시챠이케나이다카라모노카모시레나이
잃어 버리면 안되는 보물 일지도 몰라
初めて海を見た時には
하지메테우미오미타토키니와
처음 바다를 보았을 때는
世界の広さに打ちのめされて
세카이노히로사니우치노메사레테
세상의 넒음에 큰 충격을 받고
目眩がしてたはず
메마이가시테타하즈
현기증이 났었을 꺼야
初めて僕が出会ったもの
하지메테보쿠가데앗타모노
처음 내가 만났던 것
その時感じた記憶はずっと
소노토키간지타기오쿠와즛토
그 때 느낀 기억은 영원히
なくしちゃいけない宝物かもしれない
나쿠시챠이케나이다카라모노카모시레나이
잃어 버리면 안되는 보물 일지도 몰라
--
WaT커플링들은 정말 좋아요.
말그래도 커플링의 역할을 제대로 해주는것같습니다^^
A면 보단 포스가 쪼~금 떨어지지만 싱글의 가치를 높여주는 퀄리티높은 곡들^^
작사:WaT
작곡:WaT
해석:Cider
初めて僕が出会ったもの
하지메테보쿠가데앗타모노
처음 내가 만났던 것
その時感じた記憶はずっと
소노토키간지타기오쿠와즛토
그 때 느낀 기억은 영원히
なくしちゃいけない宝物かもしれない
나쿠시챠이케나이다카라모노카모시레나이
잃어 버리면 안되는 보물 일지도 몰라
何気なく見上げる夜空に
나니게나쿠미아게루요조라니
아무렇지 않게 올려다보는 밤하늘에
今年最初の花火ゆらめいていた
코토시사이쇼노하나비유라메이테이타
올해 최초의 불꽃이 흔들리고 있었어
ありふれた夏の思い出とか
아리후레타나츠노오모이데토카
흔해 빠진 여름의 기억 같은것에
急に心が切なくなったりして
큐-니코코로가세츠나쿠낫타리시테
갑자기 마음이 애달파 지거나 해서
あの頃の僕が感じていた
아노코토노보쿠가간지테이타
그 시절 내가 느끼고 있었던
季節はもっと鮮やかだったかも
키세츠와못토아자야카닷타카모
계절은 좀더 선명 했었을지도
今の僕の日常に埋もれた
이마노보쿠노니치죠-니우모레타
지금 나의 일상에 파묻힌
いくつもの大切な記憶を呼び覚まそう
이쿠츠모노다이세츠나기오쿠오요비사마소-
여러가지 소중한 기억들은 되살려보자
初めて海を見た時には
하지메테우미오미타토키니와
처음 바다를 보았을 때는
世界の広さに打ちのめされて
세카이노히로사니우치노메사레테
세상의 넒음에 큰 충격을 받고
目眩がしてたはず
메마이가시테타하즈
현기증이 났었을 꺼야
初めて僕が出会ったもの
하지메테보쿠가데앗타모노
처음 내가 만났던 것
その時感じた記憶はずっと
소노토키간지타기오쿠와즛토
그 때 느낀 기억은 영원히
なくしちゃいけない宝物かもしれない
나쿠시챠이케나이다카라모노카모시레나이
잃어 버리면 안되는 보물 일지도 몰라
ビルの間を流れる風に
비루노아이다오나가레루카제니
빌딩의 사이를 흐르는 바람에
ほのかに香る微かな夏の気配
호노카니카오루카스카나나츠노케하이
희미하게 향기가 퍼지는 아련한 여름의 기운
夕闇に低く浮かぶ月は
유-야미니히쿠쿠우카부츠키와
땅거미에 낮게 떠오르는 달은
どうしてこんな心まで惑わすの
도-시테콘나코코로마데마도와스노
어째서 이런 마음까지 유혹하는지
多くのこと学んで身に付けて
오오쿠노코토마난데미니츠케테
많은것을 배우고 익히며
同じ過ち繰り返さぬように
오나지아야마치쿠리카에사누요-니
똑같은 실수를 반복하지 않도록하지
だけどそうして失うものもある
다케도소-시테우시나우모노모아루
그렇지만 그렇게해서 잃어버리는 것도 있어
いつまでも大切な記憶なくさぬよう
이츠마데모다이세츠나키오쿠나쿠사누요-
언제까지나 소중한 기억을 잃어버리지 않도록
初めて恋をした時には
하지메테코이오시타토키니와
처음 사랑을 했을 때에는
ときめき切なさ伝わらぬ想い
토키메키세츠나사츠타와라누오모이
두근거림, 애달픔, 전해지지 않는 마음에
心ふるわせてた
코코로후루와세테타
마음이 떨고 있었어
初めて僕が出会ったもの
하지메테보쿠가데앗타모노
처음 내가 만났던 것
その時感じた記憶はずっと
소노토키간지타기오쿠와즛토
그 때 느낀 기억은 영원히
なくしちゃいけない宝物かもしれない
나쿠시챠이케나이다카라모노카모시레나이
잃어 버리면 안되는 보물 일지도 몰라
初めて海を見た時には
하지메테우미오미타토키니와
처음 바다를 보았을 때는
世界の広さに打ちのめされて
세카이노히로사니우치노메사레테
세상의 넒음에 큰 충격을 받고
目眩がしてたはず
메마이가시테타하즈
현기증이 났었을 꺼야
初めて僕が出会ったもの
하지메테보쿠가데앗타모노
처음 내가 만났던 것
その時感じた記憶はずっと
소노토키간지타기오쿠와즛토
그 때 느낀 기억은 영원히
なくしちゃいけない宝物かもしれない
나쿠시챠이케나이다카라모노카모시레나이
잃어 버리면 안되는 보물 일지도 몰라
--
WaT커플링들은 정말 좋아요.
말그래도 커플링의 역할을 제대로 해주는것같습니다^^
A면 보단 포스가 쪼~금 떨어지지만 싱글의 가치를 높여주는 퀄리티높은 곡들^^