雨の鳴る夜、しずくを君に(비가 울리는 밤, 물방울을 그대에게)
作詞者名 Kaori Mochida
作曲者名 Kunio Tago
アーティスト Every Little Thing
廃屋の色に染まる
하이오쿠노이로니소마루
폐가의 빛으로 물드는
僅かな色めき
와즈카나이로메키
희미한 빛깔
君は 彩りだす
키미와 이로도리다스
그대는 채색하기 시작해요
なよやかな白い指先
나요야카나시로이유비사키
가냘픈 하얀 손가락 끝이
たどる景色は
타도루케시키와
더듬는 경치는
外に降る雨
소토니후루아메
밖에 내리는 비
「もう何もいらない」と
「모오나니모이라나이」토
「이제 아무도 필요없어」라고
頼りなく笑う
타요리나쿠와라우
미적지근하게 웃네요
君の隣りで
키미노토나리데
그대 옆에서
ぼくは 何ができただろう
보쿠와 나니가데키타다로-
나는 뭘 할 수 있었을까요?
※倒れたら
타오레타라
쓰러지면
すぐ駆け寄って
스구카케욧테
바로 달려오고
ぼくなりの強さで
보쿠나리노츠요사데
내 나름대로의 힘으로
守りたいと思ってるんだ
마모리타이토오못테룬다
지키고싶다고 생각하고있어요
雨の鳴る夜を
아메노나루요루오
비가 울리는 밤을
浮かべて 想い耽ては
우카베테 오모이후케테와
떠올리며 생각에 잠기고는
いつのまにか 眠りについた
이츠노마니카 네무리니츠이타
어느 사이엔가 잠이 들었어요
ぼくの最後の
보쿠노사이고노
나의 최후의
記憶のかけら※
키오쿠노카케라
기억의 조각
ここはぬくもりの地
코코와누쿠모리노치
여기는 온기의 땅
君と どれだけ
키미토 도레다케
그대와 얼마만큼
過ごしてきたかな
스고시테키타카나
지내왔을까요?
おかまいなく戯(じゃ)れるときは
오카마이나쿠쟈레루토키와
걱정없이 장난칠 때는
心が今にも
코코로가이마니모
마음이 지금도
泣きだしそうなとき
나키다시소-나토키
울어버릴 것 같을 때
もう何もできないよ
모오나니모데키나이요
이제 아무것도 할 수 없어요
ぼくがいなくても
보쿠가이나쿠테모
내가 없어도
この先もずっと
코노사키모즛토
이 앞에도 쭉
しあわせで いてもらいたい
시아와세데 이테모라이타이
행복하게 지내고싶어요
躓いたら
츠마즈이타라
넘어지면
見あげてほしい
미아게테호시이
올려다보고싶어요
ぼくたちの いのちは
보쿠타치노 이노치와
우리들의 목숨은
ずっと 結ばれ続くから
즛토 무스바레츠즈쿠카라
쭉 계속 맺어져있을테니까
窓に打たれた
마도니우타레타
창문을 때리는
しずくは 捩れてゆく
시즈쿠와 네지레테유쿠
물방울은 비틀어져가요
君のかわりに 泣いてみる
키미노카와리니 나이테미루
그대 대신 울어볼게요
ぼくの最後の
보쿠노사이고노
나의 최후의
祈りよ届け
이노리요토도케
기도여, 닿아라
※倒れたら
타오레타라
쓰러지면
すぐ駆け寄って
스구카케욧테
바로 달려오고
ぼくなりの強さで
보쿠나리노츠요사데
내 나름대로의 힘으로
守りたいと思ってるんだ
마모리타이토오못테룬다
지키고싶다고 생각하고있어요
雨の鳴る夜を
아메노나루요루오
비가 울리는 밤을
浮かべて 想い耽ては
우카베테 오모이후케테와
떠올리며 생각에 잠기고는
いつのまにか 眠りについた
이츠노마니카 네무리니츠이타
어느 사이엔가 잠이 들었어요
ぼくの最後の
보쿠노사이고노
나의 최후의
記憶のかけら※
키오쿠노카케라
기억의 조각