旅路(여행길)
作詞者名 Nobutaka Okubo
作曲者名 Nobutaka Okubo
アーティスト Something ELse
1つ1つ歩んだ道を後悔したくない そう思ってる
히토츠히토츠아윤다미치오코-카이시타쿠나이 소오오못테루
하나하나 걸어간 길을 후회하고싶지않아 그렇게 생각하고있어
願っていたい 信じていたい 今僕はここにいる
네갓테이타이 신지테이타이 이마보쿠와코코니이루
바라고싶어 믿고싶어 지금 나는 여기에 있어
「結局自分がかわいいから都合のいい事ばかりなんだよ」
「켁쿄쿠지붕가카와이이카라츠고-노이이코토바카리난다요」
「결국 자신이 귀여우니까 편의에 맞는 것 뿐인거야」
それでも何かを信じていたくて また歩いてく
소레데모나니카오신지테이타쿠테 마타아루이테쿠
그래도 뭔가를 믿고싶어서 다시 걸어가
手に入れたものを失うくらいなら
테니이레타모노오우시나우쿠라이나라
손에 넣은걸 잃을 정도라면
君に縛られてみたい
키미니시바라레테미타이
너에게 속박되어보고싶어
※ゆっくりゆっくり進んでく 足跡を確かめるように
육쿠리육쿠리스슨데쿠 아시아토오타시카메루요-니
천천히 천천히 나아가 발자국을 확인하듯이
いい事もまたあるんだろう そして陽はまた昇ってゆく
이이코토모마타아룬다로- 소시테히와마타노봇테유쿠
좋은 일도 또 있겠지, 그리고 해는 다시 떠올라가
どこまでも続いていくんだろう 僕の長い旅路
도코마데모츠즈이테유쿤다로- 보쿠노나가이타비지
어디까지나 계속 되어가겠지, 나의 긴 여행길은
きっと探しているものが いつの日か見つかるかもね※
킷토사가시테이루모노가 이츠노히카미츠카루카모네
분명 찾고있는게 어느 날엔가 찾게 될지도
光と影 嘘と真実 それぞれ抱えて生きてる
히카리토카게 우소노신지츠 소레조레카카에테이키테루
빛과 그림자, 거짓과 진실, 각자 끌어안고 살고있어
誰かにそっと支えられて ここまで来たんだ
다레카니솟토사사에라레테 코코마데키탄다
누군가에게 살며시 격려받으며 여기까지 왔어
孤独や淋しさと 向き合うくらいなら
코도쿠야사비시사토 무키아우쿠라이나라
고독이랑 외로움과 마주할 정도라면
君に壊されてみたい
키미니코와사레테미타이
너에게 부서져보고싶어
あせらずこわがらず進むんだ 変わり続ける時代を
아세라즈코와가라즈스스문다 카와리츠즈케루지다이오
애태우지말고, 두려워하지말고 나아가는거야 계속 변하는 시대를
決して自分が自分を 見失ってしまわぬように
켓시테지붕가지붕오 미우시낫테시마와누요-니
결코 자신이 자신을 놓쳐버리지않도록
一つ一つ壊していくんだ「現実」という名の壁を
히토츠히토츠코와시테이쿤다「겐지츠」토이우나노카베오
하나하나 부숴가는거야 「현실」이라는 이름의 벽을
愛する事忘れぬように つまらないプライドも捨てて
아이스루코토와스레누요-니 츠마라나이프라이도모스테테
사랑하는걸 잊지않도록 하찮은 자존심도 버려
つまずいて転んだ時の痛み 心に刻んで
츠마즈이테코론다토키노이타미 코코로니키잔데
넘어져서 굴렀을때의 아픔을 마음에 새겨
まだまだあきらめていないのさ このつまらない時代を
마다마다아키라메테이나이노사 코노츠마라나이지다이오
아직아직 포기하지 않았어 이 하찮은 시대를
※ゆっくりゆっくり進んでく 足跡を確かめるように
육쿠리육쿠리스슨데쿠 아시아토오타시카메루요-니
천천히 천천히 나아가 발자국을 확인하듯이
いい事もまたあるんだろう そして陽はまた昇ってゆく
이이코토모마타아룬다로- 소시테히와마타노봇테유쿠
좋은 일도 또 있겠지, 그리고 해는 다시 떠올라가
どこまでも続いていくんだろう 僕の長い旅路
도코마데모츠즈이테유쿤다로- 보쿠노나가이타비지
어디까지나 계속 되어가겠지, 나의 긴 여행길은
きっと探しているものが いつの日か見つかるかもね※
킷토사가시테이루모노가 이츠노히카미츠카루카모네
분명 찾고있는게 어느 날엔가 찾게 될지도