ラスト・ワルツ / 森田童子
作詞:森田童子 作曲:森田童子
美しき明日に
우츠쿠시키아시타니
아름다운 내일에
ついても語れず
츠이테모카타레즈
대해서도 얘기하지 못하고
ただあなたと
타다아나타토
그저 당신과
しばし この時よ
시바시 코노토키요
잠깐, 이 순간이여
すべてが なつかしき
스베테가 나츠카시키
모든 것이 그리운
この時よ
코노토키요
이 순간이여
すべてが終る
스베테가오와루
모든 것이 끝나는
この夜に
코노요루니
이 밤에
せめて 最後に ラスト・ワルツ
세메테 사이고니 라스토 와르츠
적어도 마지막으로 last waltz
この暗き部屋の
코노쿠라키헤야노
이 어두운 방의
窓から
마도카라
창문으로부터
街の灯は まばゆく
마치노히가 마바유쿠
거리의 불빛은 눈부셔요
自由が 見える
지유-가 미에루
자유가 보여요
すべてが 遠き
스베테가 토오키
모든 것이 머나먼
この時よ
코노 토키요
이 순간이여
このまま 若い日が
코노마마 와카이히가
이대로 젊은 날들이
終るのなら
오와루노나라
끝이 난다면
せめて 最後に ラスト・ワルツ
세메테 사이고니 라스토 와르츠
적어도 마지막으로 last waltz
un deux trois
un deux trois
un deux trois
un deux trois
美しき明日に
우츠쿠시키아시타니
아름다운 내일에
ついても語れず
츠이테모카타레즈
대해서도 얘기하지 못하고
ただあなたと
타다아나타토
그저 당신과
un deux trois
すべてが帰らぬ
스베테가 카에라누
모든 것이 돌아갈 수 없는
un deux trois
すべてが 終る
스베테가 오와루
모든 것이 끝나는
un deux trois
せめて 最後に ラスト・ワルツ
세메테 사이고니 라스토 와르츠
적어도 마지막으로 last waltz
(un deux trois)
(un deux trois)
(un deux trois)
(un deux trois)
(un deux trois)
(un deux trois)
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
독음 수정 했습니다^^
作詞:森田童子 作曲:森田童子
美しき明日に
우츠쿠시키아시타니
아름다운 내일에
ついても語れず
츠이테모카타레즈
대해서도 얘기하지 못하고
ただあなたと
타다아나타토
그저 당신과
しばし この時よ
시바시 코노토키요
잠깐, 이 순간이여
すべてが なつかしき
스베테가 나츠카시키
모든 것이 그리운
この時よ
코노토키요
이 순간이여
すべてが終る
스베테가오와루
모든 것이 끝나는
この夜に
코노요루니
이 밤에
せめて 最後に ラスト・ワルツ
세메테 사이고니 라스토 와르츠
적어도 마지막으로 last waltz
この暗き部屋の
코노쿠라키헤야노
이 어두운 방의
窓から
마도카라
창문으로부터
街の灯は まばゆく
마치노히가 마바유쿠
거리의 불빛은 눈부셔요
自由が 見える
지유-가 미에루
자유가 보여요
すべてが 遠き
스베테가 토오키
모든 것이 머나먼
この時よ
코노 토키요
이 순간이여
このまま 若い日が
코노마마 와카이히가
이대로 젊은 날들이
終るのなら
오와루노나라
끝이 난다면
せめて 最後に ラスト・ワルツ
세메테 사이고니 라스토 와르츠
적어도 마지막으로 last waltz
un deux trois
un deux trois
un deux trois
un deux trois
美しき明日に
우츠쿠시키아시타니
아름다운 내일에
ついても語れず
츠이테모카타레즈
대해서도 얘기하지 못하고
ただあなたと
타다아나타토
그저 당신과
un deux trois
すべてが帰らぬ
스베테가 카에라누
모든 것이 돌아갈 수 없는
un deux trois
すべてが 終る
스베테가 오와루
모든 것이 끝나는
un deux trois
せめて 最後に ラスト・ワルツ
세메테 사이고니 라스토 와르츠
적어도 마지막으로 last waltz
(un deux trois)
(un deux trois)
(un deux trois)
(un deux trois)
(un deux trois)
(un deux trois)
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
독음 수정 했습니다^^