裸の太陽/YUKI
작사:YUKI
작곡:平野?
해석:Cider
ネイキッド・サン 向かいたかった 二人の行き先は
네이킷도산 무카이타캇타 후타리노유키사키와
Naked Sun 마주보고싶었던 두사람의 장래는
ネイキッド・サン 逃げたりした 不埒な行き様
네이킷도산 나게타리시타 후라치나유키요-
Naked Sun 도망치거나 했었죠 발칙한 생기와 같이
砂の上 崩れかかって もつれている 恋をしていた
스나노우에 쿠즈레카캇테 모츠레테이루 코이오시테이타
모래 위에서 무너지려 하며 얽혀있는 사랑을 했었죠
いつだって 恐いふりをして あきらめた
이츠닷테 코와이후리오시테 아키라메타
언제나 무서운 척을 하며 포기했었어요
悪戯にして せつなくなる
이타즈라니시테 세츠나쿠나루
장난스럽게 해서 안타까워 져요
どこに行くの? 2人の夏を ブローチして
도코니이쿠노? 후타리노나츠오 부로-치시테
어디에 가는거에요? 두사람의 여름을 브로치 해
胸に光って 眺めているよ
무네니히캇테 나가메테이루요
가슴에 빛나며 바라보고 있어요
赤い水平線 走る私の影絵 裸の太陽
아카이스이헤이센 하시루와타시노카게에 하다카노타이요
빨간 수평선을 달리는 나의 실루엣은 벌거벗은 태양
ビルの屋上の風 乗っかる
비루노오쿠죠-노카제 놋카루
빌딩의 옥상의 바람에 올라타요
おそろいのステップで 追いかけて 裸足でつかまえて
오소로이노스텝푸데 오이카케테 하다시데츠카마에테
짝 맞춘 스텝으로 뒤 쫓아 맨발로 붙잡고
最後に 笑えなくって ごめんね
사이고니 와라에나쿳테 고멘네
마지막에 웃을수없어서 '미안해'
涙目で ありがとう 君の顔 焼き付けた
나미다메데 아리가토- 키미노카오 야키츠케타
눈물 젖은 눈으로 '고마워' 그대의 얼굴을 깊이 새겼어요
焼き付けた
야키츠케타
깊이 새겼어요
バタフライして 波が踊る
바타후라이시테 나미가오도루
나비가 되어 파도가 춤을 춰요
風が騒ぐ 失くした言葉 探そうとして
카제가사와구 나쿠시타코토바 사카소-토시테
바람이 떠드는 잃어버린 말 찾으려고
あたふたして 君のとなり
아타후타시테 키미노토나리
허둥지둥하며 그대 곁에서
赤い流線型 走るふたつの影絵 裸の太陽
아카이류-센케이 하시루후타츠노카게에 하다카노타이요
빨간 유선형의 달리는 두개의 실루엣은 벌거벗은 태양
Naked Sun Naked Sun Naked Sun
Naked Sun Naked Sun Naked Sun
悪戯にして せつなくなる
이타즈라니시테 세츠나쿠나루
장난스럽게 해서 안타까워 져요
どこに行くの? 2人の夏を ブローチして
도코니이쿠노? 후타리노나츠오 부로-치시테
어디에 가는거에요? 두사람의 여름을 브로치 해
ララララララ ララララララ
라라라라라라 라라라라라라
2人の夏をブローチして 胸に光っている
후타리노나츠오 부로-치시테 무네니히캇테이루
두사람의 여름을 브로치해 가슴에서 빛나고 있어요
ネイキッド・サン X4
네이킷도 산 X4
Naked Sun X4
작사:YUKI
작곡:平野?
해석:Cider
ネイキッド・サン 向かいたかった 二人の行き先は
네이킷도산 무카이타캇타 후타리노유키사키와
Naked Sun 마주보고싶었던 두사람의 장래는
ネイキッド・サン 逃げたりした 不埒な行き様
네이킷도산 나게타리시타 후라치나유키요-
Naked Sun 도망치거나 했었죠 발칙한 생기와 같이
砂の上 崩れかかって もつれている 恋をしていた
스나노우에 쿠즈레카캇테 모츠레테이루 코이오시테이타
모래 위에서 무너지려 하며 얽혀있는 사랑을 했었죠
いつだって 恐いふりをして あきらめた
이츠닷테 코와이후리오시테 아키라메타
언제나 무서운 척을 하며 포기했었어요
悪戯にして せつなくなる
이타즈라니시테 세츠나쿠나루
장난스럽게 해서 안타까워 져요
どこに行くの? 2人の夏を ブローチして
도코니이쿠노? 후타리노나츠오 부로-치시테
어디에 가는거에요? 두사람의 여름을 브로치 해
胸に光って 眺めているよ
무네니히캇테 나가메테이루요
가슴에 빛나며 바라보고 있어요
赤い水平線 走る私の影絵 裸の太陽
아카이스이헤이센 하시루와타시노카게에 하다카노타이요
빨간 수평선을 달리는 나의 실루엣은 벌거벗은 태양
ビルの屋上の風 乗っかる
비루노오쿠죠-노카제 놋카루
빌딩의 옥상의 바람에 올라타요
おそろいのステップで 追いかけて 裸足でつかまえて
오소로이노스텝푸데 오이카케테 하다시데츠카마에테
짝 맞춘 스텝으로 뒤 쫓아 맨발로 붙잡고
最後に 笑えなくって ごめんね
사이고니 와라에나쿳테 고멘네
마지막에 웃을수없어서 '미안해'
涙目で ありがとう 君の顔 焼き付けた
나미다메데 아리가토- 키미노카오 야키츠케타
눈물 젖은 눈으로 '고마워' 그대의 얼굴을 깊이 새겼어요
焼き付けた
야키츠케타
깊이 새겼어요
バタフライして 波が踊る
바타후라이시테 나미가오도루
나비가 되어 파도가 춤을 춰요
風が騒ぐ 失くした言葉 探そうとして
카제가사와구 나쿠시타코토바 사카소-토시테
바람이 떠드는 잃어버린 말 찾으려고
あたふたして 君のとなり
아타후타시테 키미노토나리
허둥지둥하며 그대 곁에서
赤い流線型 走るふたつの影絵 裸の太陽
아카이류-센케이 하시루후타츠노카게에 하다카노타이요
빨간 유선형의 달리는 두개의 실루엣은 벌거벗은 태양
Naked Sun Naked Sun Naked Sun
Naked Sun Naked Sun Naked Sun
悪戯にして せつなくなる
이타즈라니시테 세츠나쿠나루
장난스럽게 해서 안타까워 져요
どこに行くの? 2人の夏を ブローチして
도코니이쿠노? 후타리노나츠오 부로-치시테
어디에 가는거에요? 두사람의 여름을 브로치 해
ララララララ ララララララ
라라라라라라 라라라라라라
2人の夏をブローチして 胸に光っている
후타리노나츠오 부로-치시테 무네니히캇테이루
두사람의 여름을 브로치해 가슴에서 빛나고 있어요
ネイキッド・サン X4
네이킷도 산 X4
Naked Sun X4