パーティー(파티) THE BLUE HEARTS
作詞:甲本ヒロト 作曲:甲本ヒロト
僕のSOSが君に届かない
보쿠노 SOS가 키미니 토도카나이
나의 SOS가 너에게 닿지 않아
交差点は今スクランブルの
코-사텐와 이마 스쿠람부루노
교차점은 지금 스크럼블의
暗号文で埋め尽くされた
안고-분데 우메츠쿠사레타
암호문으로 가득 찼어
パーティー パーティー パーティー
파-티- 파-티- 파-티
파티 파티 파티
にぎやかなパーティー
니기야카나 파-티-
떠들썩한 파티
パーティー パーティー パーティー
파-티- 파-티- 파-티
파티 파티 파티
にぎやかなパーティー
니기야카나 파-티-
떠들썩한 파티
白く雪のように舞い落ちるもの
시로쿠유키노요-니 마이오치루모노
하얗게, 눈처럼 흩날리는 것
喫茶店で見た生クリームか
킷사텐데미타 나마쿠리-무까
찻집에서 본 생크림일까?
ヨーグルトならば積もればいいのに
요-구루토나라바 츠모레바 이-노니
요구르트라면, 쌓이면 좋을텐데
パーティー パーティー パーティー
파-티- 파-티- 파-티
파티 파티 파티
にぎやかなパーティー
니기야카나 파-티-
떠들썩한 파티
パーティー パーティー パーティー
파-티- 파-티- 파-티
파티 파티 파티
にぎやかなパーティー
니기야카나 파-티-
떠들썩한 파티
本当は大きな声で聞いて欲しいのに
혼토와 오-키나코에데 키-테 호시-노니
사실은 큰 소리로 들어줬으면 좋겠지만
溜め息だとか舌打ちだとか
타메이키다토카 시타우치다토카
한숨이라든가 혀를 차는 것을
ひとりごとの中に隠してる
히토리고토노 나카니 카쿠시테루
혼잣말 속에 숨기고 있어
パーティー パーティー パーティー
파-티- 파-티- 파-티
파티 파티 파티
にぎやかなパーティー
니기야카나 파-티-
떠들썩한 파티
パーティー パーティー パーティー
파-티- 파-티- 파-티
파티 파티 파티
にぎやかなパーティー
니기야카나 파-티-
떠들썩한 파티
いつかいつでもいいから強い風ならば
이츠카이츠데모이이카라 츠요이카제나라바
언젠가, 언제라도 좋으니까, 강한 바람이 불면
僕をかかえて吹き飛ばしてよ
보쿠오카카에테 후키토바시테요
나를 껴안고 날려 주세요
できれば南の方へ
데키레바 미나미노 호-에
가능하다면 남쪽으로
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
作詞:甲本ヒロト 作曲:甲本ヒロト
僕のSOSが君に届かない
보쿠노 SOS가 키미니 토도카나이
나의 SOS가 너에게 닿지 않아
交差点は今スクランブルの
코-사텐와 이마 스쿠람부루노
교차점은 지금 스크럼블의
暗号文で埋め尽くされた
안고-분데 우메츠쿠사레타
암호문으로 가득 찼어
パーティー パーティー パーティー
파-티- 파-티- 파-티
파티 파티 파티
にぎやかなパーティー
니기야카나 파-티-
떠들썩한 파티
パーティー パーティー パーティー
파-티- 파-티- 파-티
파티 파티 파티
にぎやかなパーティー
니기야카나 파-티-
떠들썩한 파티
白く雪のように舞い落ちるもの
시로쿠유키노요-니 마이오치루모노
하얗게, 눈처럼 흩날리는 것
喫茶店で見た生クリームか
킷사텐데미타 나마쿠리-무까
찻집에서 본 생크림일까?
ヨーグルトならば積もればいいのに
요-구루토나라바 츠모레바 이-노니
요구르트라면, 쌓이면 좋을텐데
パーティー パーティー パーティー
파-티- 파-티- 파-티
파티 파티 파티
にぎやかなパーティー
니기야카나 파-티-
떠들썩한 파티
パーティー パーティー パーティー
파-티- 파-티- 파-티
파티 파티 파티
にぎやかなパーティー
니기야카나 파-티-
떠들썩한 파티
本当は大きな声で聞いて欲しいのに
혼토와 오-키나코에데 키-테 호시-노니
사실은 큰 소리로 들어줬으면 좋겠지만
溜め息だとか舌打ちだとか
타메이키다토카 시타우치다토카
한숨이라든가 혀를 차는 것을
ひとりごとの中に隠してる
히토리고토노 나카니 카쿠시테루
혼잣말 속에 숨기고 있어
パーティー パーティー パーティー
파-티- 파-티- 파-티
파티 파티 파티
にぎやかなパーティー
니기야카나 파-티-
떠들썩한 파티
パーティー パーティー パーティー
파-티- 파-티- 파-티
파티 파티 파티
にぎやかなパーティー
니기야카나 파-티-
떠들썩한 파티
いつかいつでもいいから強い風ならば
이츠카이츠데모이이카라 츠요이카제나라바
언젠가, 언제라도 좋으니까, 강한 바람이 불면
僕をかかえて吹き飛ばしてよ
보쿠오카카에테 후키토바시테요
나를 껴안고 날려 주세요
できれば南の方へ
데키레바 미나미노 호-에
가능하다면 남쪽으로
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor