ふたりなら
후타리나라
둘이서라면
作詞:山口由子 作曲:山口由子
今ふたり 手をとりあって
이마 후타리 테오토리앗테
지금 둘이서 손을 잡고
新しこ 歩き出して行くわ
아타라시이미치 아루키다시테이쿠와
새로운 길을 걷기 시작해요
足音だけが ひびいてく
아시오토다케가 히비-테쿠
발소리만이 울려퍼져요
まだ見ぬ白く 輝く未来へと
마다미누시로쿠 카가야쿠미라이에토
아직 보지 못한, 하얗게 빛나는 미래로
声を聞かせてよ 迷わないように
코에오 키카세테요 마요와나이요-니
목소리를 들려줘요, 길을 잃지 않도록
愛にもう二度と 迷わないように
아이니모-니도토 마요와나이요-니
사랑에 이제 더 이상 방황하지 않도록
初めての 気持ちのままで
하지메테노 키모치노마마데
처음의 기분 그대로
いつまでも ふたり
이츠마데모 후타리
언제까지나 둘이서
小さなつぼみ 育てて
치-사나츠보미 소다테테
작은 봉오리를 길러
20年後の 花を咲かせようね
니쥬넨고노 하나오 사카세요-네
20년 후의 꽃을 피워요
そして幸せの道は
소시테 시아와세노 미치가
그래서 행복의 길이
続いてゆくの 地図のない旅へと
츠즈이테유쿠노 치즈노나이타비에토
계속되어가요, 지도가 없는 여행으로
哀しみがあれば ほっておかないよ
카나시미가아레바 홋테오카나이요
슬픈 일이 있다면 내버려두지 않아요
苦しみがあれば 吹き払ってあげるよ
쿠루시미가아레바 후키하랏테아게루요
괴로운 일이 있다면 털어버려줄게요
Love forever このままずっと
Love forever 코노마마즛토
Love forever 이대로 계속
手を離さないで
테오 하나사나이데
손을 놓지 말아요
声を聞かせてよ 迷わないように
코에오 키카세테요 마요와나이요-니
목소리를 들려줘요, 길을 잃지 않도록
愛にもう二度と 迷わないように
아이니모-니도토 마요와나이요-니
사랑에 이제 더 이상 방황하지 않도록
初めての 気持ちのままで
하지메테노 키모치노마마데
처음의 기분 그대로
いつまでも ふたり
이츠마데모 후타리
언제까지나 둘이서
哀しみがあれば ほっておかないで
카나시미가아레바 홋테오카나이데
슬픈 일이 있으면 내버려두지 마세요
苦しみがあれば 吹き払ってほしいよ
쿠루시미가 아레바 후키하랏테호시이요
괴로운 일이 있으면 털어버려 줬으면 해요
もっと強く このままずっと
못토 츠요쿠 코노마마 즛토
좀 더 강하게, 이대로 계속
手を離さないで…
테오 하나사나이데
손을 놓지 말아요…
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
후타리나라
둘이서라면
作詞:山口由子 作曲:山口由子
今ふたり 手をとりあって
이마 후타리 테오토리앗테
지금 둘이서 손을 잡고
新しこ 歩き出して行くわ
아타라시이미치 아루키다시테이쿠와
새로운 길을 걷기 시작해요
足音だけが ひびいてく
아시오토다케가 히비-테쿠
발소리만이 울려퍼져요
まだ見ぬ白く 輝く未来へと
마다미누시로쿠 카가야쿠미라이에토
아직 보지 못한, 하얗게 빛나는 미래로
声を聞かせてよ 迷わないように
코에오 키카세테요 마요와나이요-니
목소리를 들려줘요, 길을 잃지 않도록
愛にもう二度と 迷わないように
아이니모-니도토 마요와나이요-니
사랑에 이제 더 이상 방황하지 않도록
初めての 気持ちのままで
하지메테노 키모치노마마데
처음의 기분 그대로
いつまでも ふたり
이츠마데모 후타리
언제까지나 둘이서
小さなつぼみ 育てて
치-사나츠보미 소다테테
작은 봉오리를 길러
20年後の 花を咲かせようね
니쥬넨고노 하나오 사카세요-네
20년 후의 꽃을 피워요
そして幸せの道は
소시테 시아와세노 미치가
그래서 행복의 길이
続いてゆくの 地図のない旅へと
츠즈이테유쿠노 치즈노나이타비에토
계속되어가요, 지도가 없는 여행으로
哀しみがあれば ほっておかないよ
카나시미가아레바 홋테오카나이요
슬픈 일이 있다면 내버려두지 않아요
苦しみがあれば 吹き払ってあげるよ
쿠루시미가아레바 후키하랏테아게루요
괴로운 일이 있다면 털어버려줄게요
Love forever このままずっと
Love forever 코노마마즛토
Love forever 이대로 계속
手を離さないで
테오 하나사나이데
손을 놓지 말아요
声を聞かせてよ 迷わないように
코에오 키카세테요 마요와나이요-니
목소리를 들려줘요, 길을 잃지 않도록
愛にもう二度と 迷わないように
아이니모-니도토 마요와나이요-니
사랑에 이제 더 이상 방황하지 않도록
初めての 気持ちのままで
하지메테노 키모치노마마데
처음의 기분 그대로
いつまでも ふたり
이츠마데모 후타리
언제까지나 둘이서
哀しみがあれば ほっておかないで
카나시미가아레바 홋테오카나이데
슬픈 일이 있으면 내버려두지 마세요
苦しみがあれば 吹き払ってほしいよ
쿠루시미가 아레바 후키하랏테호시이요
괴로운 일이 있으면 털어버려 줬으면 해요
もっと強く このままずっと
못토 츠요쿠 코노마마 즛토
좀 더 강하게, 이대로 계속
手を離さないで…
테오 하나사나이데
손을 놓지 말아요…
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor