[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
完璧な計算で造られた樂園で
칸빼키나케-산데츠쿠라레타라쿠엔데
완벽하게계산되어만들어진낙원에서
ひとつだけうそじゃない愛してる
히토츠다케우소쟈나이아이시테루
하나만거짓이아니예요사랑하고있어요
どうしてねぇコンピュ-タ-こんなに苦しいの
도-시테네-콤퓨-타-콘나니쿠루시이노
어째서컴퓨터이렇게괴로운가요
あ-どうしておか(しい)のコンピュ-タ-シティ
아-도-시테오카(시이)노콤퓨-타-시티
아어째서그런가요이상(해요) computer city
雲と雲の間を突き拔けて
쿠모토쿠모노아이다오츠키누케테
구름과구름사이를뚫고나아가
誰も見たことのない場所へ
다레모미타코토노나이바쇼에
그누구도본적없는곳으로
夢の中で描いていた場所へ
유메노나카데에가이테이타바쇼에
꿈속에서그리던곳으로
ありふれたスピ-ドを超えて
아리후레타스피-도오코에테
일상속의스피드를넘어서
もうすぐ變わるよ世界が
모-스구카와루요세카이가
이제곧변해요세상이
もうすぐ僕らの何かが變わるよ
모-스구보쿠라노나니카가카와루요
이제곧우리들의무언가가변해요
完璧な計算で造られたこの街を
칸빼키나케-산데츠쿠라레타코노마치오
완벽하게계산되어만들어진이거리를
逃げ出し(たい)壞したい
니게다시(타이)코와시타이
도망치고(싶어요)부수고싶어요
眞實はあるのかな
신지츠와아루노카나
진실은있는것일까
完璧な計算で造られた樂園で
칸빼키나케-산데츠쿠라레타라쿠엔데
완벽하게계산되어만들어진낙원에서
ひとつだけうそじゃない愛してる
히토츠다케우소쟈나이아이시테루
하나만거짓이아니예요사랑하고있어요
どうしてねぇコンピュ-タ-こんなに苦しいの
도-시테네-콤퓨-타-콘나니쿠루시이노
어째서컴퓨터이렇게괴로운가요
あ-どうしておか(しい)のコンピュ-タ-シティ
아-도-시테오카(시이)노콤퓨-타-시티
아어째서그런가요이상(해요) computer city
絶對故障だてゆうかありえ(ない)
젯타이코쇼-다테유우카아리에(나이)
절대고장이라고말할까있을수(없어요)
僕が君の言葉で惱むはずはない
보쿠가키미노코토바데나야무하즈와나이
내가그대의언어로고민할리없어요
記憶と記憶の間たどって
키오쿠토키오쿠노아이다타돗테
기억과기억사이를넘어
誰も見たことのない場所へ
다레모미타코토노나이바쇼에
그누구도본적없는곳으로
夢の中で描いていた場所へ
유메노나카데에가이테이타바쇼에
꿈속에서그리고있던곳으로
ありふれたスピ-ドを超えて
아리후레타스피-도오코에테
일상속의스피드를넘어서
もうすぐ變わるよ世界が
모-스구카와루요세카이가
이제곧변해요세상이
もうすぐ僕らの何かが變わるよ
모-스구보쿠라노나니카가카와루요
이제곧우리들의무언가가변해요
完璧な計算で造られたこの街を
칸빼키나케-산데츠쿠라레타코노마치오
완벽하게계산되어만들어진이거리를
逃げ出し(たい)壞したい
니게다시(타이)코와시타이
도망치고(싶어요)부수고싶어요
眞實はあるのかな
신지츠와아루노카나
진실은있는것일까
完璧な計算で造られた樂園で
칸빼키나케-산데츠쿠라레타라쿠엔데
완벽하게계산되어만들어진낙원에서
ひとつだけうそじゃない愛してる
히토츠다케우소쟈나이아이시테루
하나만거짓이아니예요사랑하고있어요
どうしてねぇコンピュ-タ-こんなに苦しいの
도-시테네-콤퓨-타-콘나니쿠루시이노
어째서컴퓨터이렇게괴로운가요
あ-どうしておか(しい)のコンピュ-タ-シティ
아-도-시테오카(시이)노콤퓨-타-시티
아어째서그런가요이상(해요) computer city
絶對故障だてゆうかありえ(ない)
젯타이코쇼-다테유우카아리에(나이)
절대고장이라고말할까있을수(없어요)
僕が君の言葉で惱むはずはない
보쿠가키미노코토바데나야무하즈와나이
내가그대의언어로고민할리없어요
完璧な計算で造られた樂園で
칸빼키나케-산데츠쿠라레타라쿠엔데
완벽하게계산되어만들어진낙원에서
ひとつだけうそじゃない愛してる
히토츠다케우소쟈나이아이시테루
하나만거짓이아니예요사랑하고있어요
どうしてねぇコンピュ-タ-こんなに苦しいの
도-시테네-콤퓨-타-콘나니쿠루시이노
어째서컴퓨터이렇게괴로운가요
あ-どうしておか(しい)のコンピュ-タ-シティ
아-도-시테오카(시이)노콤퓨-타-시티
아어째서그런가요이상(해요) computer city
雲と雲の間を突き拔けて
쿠모토쿠모노아이다오츠키누케테
구름과구름사이를뚫고나아가
誰も見たことのない場所へ
다레모미타코토노나이바쇼에
그누구도본적없는곳으로
夢の中で描いていた場所へ
유메노나카데에가이테이타바쇼에
꿈속에서그리던곳으로
ありふれたスピ-ドを超えて
아리후레타스피-도오코에테
일상속의스피드를넘어서
もうすぐ變わるよ世界が
모-스구카와루요세카이가
이제곧변해요세상이
もうすぐ僕らの何かが變わるよ
모-스구보쿠라노나니카가카와루요
이제곧우리들의무언가가변해요
完璧な計算で造られたこの街を
칸빼키나케-산데츠쿠라레타코노마치오
완벽하게계산되어만들어진이거리를
逃げ出し(たい)壞したい
니게다시(타이)코와시타이
도망치고(싶어요)부수고싶어요
眞實はあるのかな
신지츠와아루노카나
진실은있는것일까
完璧な計算で造られた樂園で
칸빼키나케-산데츠쿠라레타라쿠엔데
완벽하게계산되어만들어진낙원에서
ひとつだけうそじゃない愛してる
히토츠다케우소쟈나이아이시테루
하나만거짓이아니예요사랑하고있어요
どうしてねぇコンピュ-タ-こんなに苦しいの
도-시테네-콤퓨-타-콘나니쿠루시이노
어째서컴퓨터이렇게괴로운가요
あ-どうしておか(しい)のコンピュ-タ-シティ
아-도-시테오카(시이)노콤퓨-타-시티
아어째서그런가요이상(해요) computer city
絶對故障だてゆうかありえ(ない)
젯타이코쇼-다테유우카아리에(나이)
절대고장이라고말할까있을수(없어요)
僕が君の言葉で惱むはずはない
보쿠가키미노코토바데나야무하즈와나이
내가그대의언어로고민할리없어요
記憶と記憶の間たどって
키오쿠토키오쿠노아이다타돗테
기억과기억사이를넘어
誰も見たことのない場所へ
다레모미타코토노나이바쇼에
그누구도본적없는곳으로
夢の中で描いていた場所へ
유메노나카데에가이테이타바쇼에
꿈속에서그리고있던곳으로
ありふれたスピ-ドを超えて
아리후레타스피-도오코에테
일상속의스피드를넘어서
もうすぐ變わるよ世界が
모-스구카와루요세카이가
이제곧변해요세상이
もうすぐ僕らの何かが變わるよ
모-스구보쿠라노나니카가카와루요
이제곧우리들의무언가가변해요
完璧な計算で造られたこの街を
칸빼키나케-산데츠쿠라레타코노마치오
완벽하게계산되어만들어진이거리를
逃げ出し(たい)壞したい
니게다시(타이)코와시타이
도망치고(싶어요)부수고싶어요
眞實はあるのかな
신지츠와아루노카나
진실은있는것일까
完璧な計算で造られた樂園で
칸빼키나케-산데츠쿠라레타라쿠엔데
완벽하게계산되어만들어진낙원에서
ひとつだけうそじゃない愛してる
히토츠다케우소쟈나이아이시테루
하나만거짓이아니예요사랑하고있어요
どうしてねぇコンピュ-タ-こんなに苦しいの
도-시테네-콤퓨-타-콘나니쿠루시이노
어째서컴퓨터이렇게괴로운가요
あ-どうしておか(しい)のコンピュ-タ-シティ
아-도-시테오카(시이)노콤퓨-타-시티
아어째서그런가요이상(해요) computer city
絶對故障だてゆうかありえ(ない)
젯타이코쇼-다테유우카아리에(나이)
절대고장이라고말할까있을수(없어요)
僕が君の言葉で惱むはずはない
보쿠가키미노코토바데나야무하즈와나이
내가그대의언어로고민할리없어요