タイトル名 : Secret Code
ア-ティスト名 : 上木彩矢
作曲者名 : Aika Ohno
作詞者名 : Aya Kamiki
Bad boy 目が合えばBad girl 奪われてく
(Bad boy 메가 아에바 Bad girl 우바와레테쿠)
Bad boy 눈이 마주치면 Bad girl 마음을 빼앗겨가
この心の中 かき乱されて
(고노 코코로노나카 카키미다사레테)
이 마음 속이 어지러워져서
SHOW ME スリルでリアル TELL ME 聞かせて
(SHOW ME 스리루데리아루 TELL ME 키카세테)
SHOW ME 아슬아슬하면서도 리얼하게 TELL ME 들려줘
走り出したら止まらない
(하시리다시타라토마라나이)
달리기시작했다면 멈추지않아
Bad boy 醒めないで Bad girl 夢じゃないから
(Bad boy 사메나이데 Bad girl 유메쟈나이카라)
Bad boy 깨지않을꺼야 Bad girl 꿈이 아니니까
敏感にこぼれ落ちてゆく
(빙캉니 코보레오치테유쿠)
민감하게 넘쳐떨어지는
甘いチョコレート
(아마이 쵸코렛토)
달콤한 초콜렛
SHOW ME スリルでリアル TELL ME 答えて
(SHOW ME 스리루데리아루 TELL ME 코타에테)
SHOW ME 아슬아슬하고 리얼하게 TELL ME 대답해줘
誰にも言えない秘密 secret code
(다레니모 이에나이 히미츠 secret code)
누구에게도 말할수없는 비밀 secret code
偶然 隣に座ったあなたが
(구젠 토나리니 스왓타아나타가)
우연히 옆에 앉게된 네가
突然 顔近づけたりするから
(토츠젠 카오 치카즈케타리스루카라)
갑자기 얼굴을 가까이하니까 말야
必然的に目で追いかけちゃって
(히츠젠테키니 메데 오이카케챳테)
필연적으로 눈이 널 쫒게 되서
完全 漂う香りに犯されて
(칸젠 타다요우카오리니 오카사레테)
주위를 떠도는 향기를 이젠 거스를수없어
もうこのままじゃ壊れてしまいそう
(모- 고노마마쟈 코와레테시마이소-)
더 이상 이대로는 내 자신이 무너질것 같아
夏の嵐の様に
(나츠노 아라시노 요-니)
봄의 폭풍처럼
溶けちゃいそうに触れられた時には
(토케챠이소-니 후레라레타 토키니와)
녹아버릴듯 황홀하게 너에게 닿은 순간에는
傷あとか快楽か深く波うつ
(키츠아토카 카이라쿠토카 후카쿠 나미우츠)
상처인지 쾌락인지모르게 깊이 흔들려가
Bad boy 悲しみさえBad girl 喜びさえ
(Bad boy 카나시미사에 Bad girl 요로코비사에)
Bad boy 슬픔조차 Bad girl 기쁨조차
この頭の中かき乱されて
(고노아타마노나카 카키마다사레테)
이 머리속이 혼란해져서
SHOW ME スリルでリアル TELL ME 聞かせて
(SHOW ME 스리루데리아루 TELL ME 키카세테)
SHOW ME 아슬아슬하면서도 리얼하게 TELL ME 들려줘
走り出したら終わらない
(하시리다시타라 오와라나이)
달리기시작했다면 끝나지않아
言葉よりも温もりが欲しい
(코토바요리모 누쿠모리가호시이)
말보다도 너의 온기를 원해
独占したくなるの その手も声も
(도쿠센시타쿠나루노 소노테모 코에모)
혼자 차지하고싶어져 그 손도 목소리도
SHOW ME スリルでリアル TELL ME 答えて
(SHOW ME 스리루데리아루 TELL ME 코타에테)
SHOW ME 아슬아슬하고 리얼하게 TELL ME 대답해줘
誰にも言えない秘密 secret code
(다레니모 이에나이 히미츠 secret code)
누구에게도 말할수없는 비밀 secret code
しっとゴコロガ災いの元になる
(싯토 고코로가 와자와이노 모토니 나루)
질투하는 마음이 불행의 시작이 돼
やっと確かめ合えたのに
(얏토 타시카메아에타노니)
간신히 마음을 확인할수있었는데...
もっとあじわいたい濡れたリップサービス
(못토 아지와이타이 누레타 립푸사비스)
좀더 맛보고싶은 젖은 립서비스
ずっとその腕の中に入れたら
(즛토 소노무네노 나카니 이레타라)
쭉 그 품속에 있을수있다면...
遠く遠く離れてしまった
(토오쿠 토오쿠 하나레테시맛타)
멀리 멀리 너와 멀어지고말았어
同じ空見てるかな
(오나지소라 미테루카나)
지금 같은 하늘을 보고있을까
この雲も流れてその場所まで届け
(고노쿠모모 나가레테 소노바쇼마데 토도케)
이 구름도 흘러서 그 곳까지 닿길바래
絶望か?失望か?はげしく波うつ
(제츠보카 시츠보카 하게시쿠 나미우츠)
절말인지 실망인지 모르게 격렬하게 소용돌이쳐가
Bad boy 目が合えばBad girl 奪われてく
(Bad boy 메가 아에바 Bad girl 우바와레테쿠)
Bad boy 눈이 마주치면 Bad girl 마음을 빼앗겨가
この心の中 かき乱されて
(고노 코코로노나카 카키미다사레테)
이 마음 속이 어지러워져서
SHOW ME スリルでリアル TELL ME 聞かせて
(SHOW ME 스리루데리아루 TELL ME 키카세테)
SHOW ME 아슬아슬하면서도 리얼하게 TELL ME 들려줘
走り出したら止まらない
(하시리다시타라토마라나이)
달리기시작했다면 멈추지않아
Bad boy 醒めないで Bad girl 夢じゃないから
(Bad boy 사메나이데 Bad girl 유메쟈나이카라)
Bad boy 깨지않을꺼야 Bad girl 꿈이 아니니까
敏感にこぼれ落ちてゆく
(빙캉니 코보레오치테유쿠)
민감하게 넘쳐떨어지는
甘いチョコレート
(아마이 쵸코렛토)
달콤한 초콜렛
SHOW ME スリルでリアル TELL ME 答えて
(SHOW ME 스리루데리아루 TELL ME 코타에테)
SHOW ME 아슬아슬하고 리얼하게 TELL ME 대답해줘
誰にも言えない秘密 secret code
(다레니모 이에나이 히미츠 secret code)
누구에게도 말할수없는 비밀 secret code
夢の続きはシンデレラストーリー
(유메노 츠즈키와 신데렐라스토리)
꿈의 연속은 신데렐라 스토리
ガラスの靴で連れだってハッピーエンディング
(가라스노구츠데 츠레 삿테 합피엔딩구)
유리구두로 이어져 결국은 해피엔딩
日ごと夜ごとつぶやく一人ごと
(히고토요고토 츠부야쿠 히토리고토)
날마다 밤마다 중얼거리는 혼잣말
誰にも言えない秘密 secret code
(다레니모 이에나이 히미츠 secret code)
누구에게도 말할수없는 비밀 secret code
Bad boy 悲しみさえBad girl 喜びさえ
(Bad boy 카나시미사에 Bad girl 요로코비사에)
Bad boy 슬픔조차 Bad girl 기쁨조차
この頭の中かき乱されて
(고노아타마노나카 카키마다사레테)
이 머리속이 혼란해져서
SHOW ME スリルでリアル TELL ME 聞かせて
(SHOW ME 스리루데리아루 TELL ME 키카세테)
SHOW ME 아슬아슬하면서도 리얼하게 TELL ME 들려줘
走り出したら終わらない
(하시리다시타라 오와라나이)
달리기시작했다면 끝나지않아
言葉よりも温もりが欲しい
(코토바요리모 누쿠모리가호시이)
말보다도 너의 온기를 원해
独占したくなるの その手も声も
(도쿠센시타쿠나루노 소노테모 코에모)
혼자 차지하고싶어져 그 손도 목소리도
SHOW ME スリルでリアル TELL ME 答えて
(SHOW ME 스리루데리아루 TELL ME 코타에테)
SHOW ME 아슬아슬하고 리얼하게 TELL ME 대답해줘
誰にも言えない秘密 secret code
(다레니모 이에나이 히미츠 secret code)
누구에게도 말할수없는 비밀 secret code